hogy egy disznó

  • → tesz egy disznó pénz / arany tégla;
  • → tenni kakas trófeát / tapasztalat;
  • a rák → trófeát / pénz;
  • Mérjünk keszeg → arany tégla / csoport szörnyek

Van egy régi legenda arról, hogy egy hős. mozgatni kár, úgy döntött, hogy segítsen barátjának, és ennek eredményeként belekeveredett az egész kaland. Tehát régen, úgy tűnik, a múlt pénteken ...







Ahogy az egyik szimpatikus karakter teszi egy disznó

Volt egyszer egy hős. A hős, mint egy hős, templomot épített, hogy a vonat a kisállat, vadászat szörnyek. Vannak valójában több ezer. Nevünk Vincent, a barátok - egyszerűen Winnie. És volt egy barátja - a kereskedő. Valaki itt érdemes tiltakozni, és azt mondják, hogy a kereskedő nem lehet barátja a hős, de ez így van.

Tehát volt egy barátja - a kereskedő. Az ő neve nem is emlékszem, régen volt, a rövidség kedvéért, nevezzük őt Füles. Hősünk hozta a kereskedő trófeák, ő adott neki néhány érmét, amely meghaladja a normál ár, és még kedvezményt berendezés. Ezért a hős jött hozzá újra és újra. Csak itt a kereskedő szomorú volt, sóhajtozott minden alkalommal, kérdések az oka a szomorúság válaszolt bizonytalanul készít belőle semmit, általában nem kap, amíg ... Amíg mi Vincent hozott kampány különösen nagy halom díjat, s még egy tisztességes zacskó érmét. Miután foglalkozott a zsákmányt örömével Winnie Füles rábeszélte, hogy menjen vele a kocsmába. Ott ült egy darabig, majd egy kicsit, majd egy kicsit több, míg ...


Eddig éjfél után, a megrendelés becsípett kereskedő nem elmondani a történetét. Kiderült, a régi időkben ő maga egy hős, és ezzel a szokásos hősi tetteit. Egy nap, futott át a vidéken a vezetői magatartás, az állatállomány, és zúzott sertés ugrott ki az útra. A haldokló sikoly egy haldokló állat elfogyott az út menti kunyhóban idős asszony nagy kerek szemüveg, látta zúzott sertés és zokogott, jajgatott, azt mondják, egy remélte - a téli disznó, hogy ki, hogy nőjön fel, és ez minden télen. Ő maga - egy szegény özvegy, aki adta a pénzt a disznó, és most már látni, ragyogó éhen. Füles hallgatta mindezt, elpirult, behúzta a vállát, és még nyugodtan hazament. Ez csak tovább azon az úton, a város felfalta a lelkiismerete, és az éjszaka nem tudott aludni a kocsmában. Aztán úgy döntött, hogy kilép, és marad nagyhangú a kereskedő, de nem esik több a szemét az özvegy. De a lelkiismerete egyedül nem marad, és minél közelebb a tél, annál inkább hagyta nyugodni. És kérdezte a kereskedő, hogy a hős özvegye füstölt sertés hasított jóvátenni, ő maga nem volt szellem jelenik meg előtte. És mégis könyörgött, hogy egy disznó özvegyének titokban kérni, hogy ne indítsa el. Ezért úgy döntöttek, hogy nem.


Winnie ment a kunyhóba az özvegy, várta az éjszakát egy közeli ligetben, és amíg vártam, hogy milyen egy pár csavargók sejt valamit ásott egy közeli területen. Hero ültetett egy disznó a nyitott ablakon át a kunyhó, ő tért vissza a pályára, hamar megtalálta a holdfényben laza föld és ásott egy kis láda érméket. Örvendezett fel, töltötte az éjszakát az azonos ligetben, és reggel, mintha véletlenül, elhajtott a ház és az özvegy, vidám nő köszöntötte őt, és azt mondta neki, hogy csoda történt. és sehol a házában van egy egész füstölt disznó, és most ő lesz enni a télen. Vincent játszott meglepő, poohali rendelni és azt kívánta, jó egészséget és az özvegy ment vissza a városba. Az út, amit látott vándor művészek, mutatja kakas, tánc a zenéhez. Ez csak a mi hősünk tudta, hogy a trükk - hogy egy madár a hordó a vas ló, egy hordó gyújtottam egy kis tüzet, és táncolt kakas, mert égett a lába. Monsters általában. Feldühödött örökre a mi hős, mert jó volt a szíve. Úgy döntött, hogy kiadja a madár. Vinnie húzta a fegyverét, szétszórt leendő művészek, a kakas hagyja szabadon, de még mindig felvette a trófeát, dobott menekülés showman.








Hero ment előre, és elment a strand és a part csak halászok húzta csónakot a vízből, visszatérő a fogást. Az egyik halász udvariasan köszöntötte a noble knight. Vincent, bár a lovagság nem lett volna túl szép, hogy ezt a kezelést, és ő nem helyes csavargó. És ő kérte apját, hogy ő kosár friss rák. Édesapja is halász volt, de egy öreg ember és a tenger nem jött ki, és élt egy kunyhót a tó és az erdő. Ide a tó csak az úton, és a „lovag” önelégülten beleegyezett. Ő vezette a viskóban este, az öreg adta a rákok, a hős megköszönte, és felkérte, hogy tölteni az éjszakát vele. Az éjszaka közepén felébredt a zaj. Egy öreg halász azt mondta neki, hogy ez a szörnyeteg került a szokást, hogy gondoskodjon néhány akár versenyeken, akár a tó versenyeken, zajos, minden elriasztotta a halakat, az öreg gyakran elkapni semmit nem élő kézről szájba, és ha nem a parcellák fiát sokáig Meghaltam volna. Feldühödött mindörökké Vincent megragadta az asztalon szárított pántok keszeg, kemény, mint a kő, és kirohant a kunyhóból. Azt kúszott a tűz körül, amely zajos szörnyek, hallgattam, és rájött, hogy a nyertesek monstryachego verseny ünnepli a győzelmet, és megkapta a kupát. Kijött a hős egy kört a fény a láng lett Heródes kár, hogy nincs lelkiismeret, zajos éjszaka, az emberek aludni nem adnak. Nevetünk szörny, durva választ. Bár jó volt Winnie, de nem tudtam elviselni ezt, és így szárítjuk keszeg csapott a pimasz arcára. Monsters nem számíthat ilyen düh, és elmenekült, még egy csésze esett a tűzbe, elolvadt a csésze darab arany. Megvakarta a fejét hős hengerelt tűzgolyó, megérintette azt követ, így a tégla formájú, és elvitte.


Visszatért egy hős, hogy a barátja, mondván: „Üdvözlégy, kereskedő, hozta a jó hírt, hogy akkor - minden volt az utasítás szerint. Az özvegy boldog, és én még nem járt. Így akár meleg, és nem szeretem, hogy tovább. " És, hogy felelős, azt mondják, és így, köszönöm, természetesen, sokat segített, így most élvezem semmi különös, megint egy nagy szomorúság számomra. Amíg távol voltál, örültem, hogy tudtam élni újra a régi szabad életet, bement az erdőbe vadászni, azt hiszem, de ugyanakkor, hogy dolgozzon adagokat raktáron. Egy óra séta az erdőben ősrégi - sem a nyúl nem fogoly, mennyire szórakoztató itt! Hirtelen hallottam morog valaki keres - Kabaniha, a felesége a dicsőséges Kabanero malac táplálkozik. Cél volt, hogy őt, de aztán rájött, nem tudja megölni a szoptató anya keze nem emelt. És fájdalmasan megkeményedett, egy lövés nem esik le. Intett a szívét megragadott egy disznó, hogy a laikus szoros és jól doru. Aztán egy felháborodás mögöttem, féltem, erősebb ragadozó mellkasához nyomva, csak a lépés hozzáadva - ő nem emlékszik, hogyan találta magát otthon. De olyan panaszosan csikorogtak a sertés az úton, így kihúzta, így a pata megvert, hogy a szív, hogy biztosan tudom: én megfosztott anya baba és az anya - a kedvenc fia. És nem tudom, a béke végéig napok, ha nem mentettek. Egy barát, hogy őt vissza az erdőbe, hogy egy szerető anya. És ha lehet, a legjobb a jobb oldalon látható a bal felgyújtotta kemencében - és most itt vagyok, nyomorult, bűnös, nem követik. És ami a legjobb az egészben, és csendesen, Put ...


„Keresd a másik bolond” - elfordult tőle, hősünk. Azon, és végül egy erős barátság.




Kapcsolódó cikkek