Hibák diákok és módját a javítás

Módjai az idegen nyelvek tanulása mindig vita tárgya metodisták. Az elmúlt tíz évben az idegen nyelvek, különösen angol nyelv jelentős megújítását módszertani megközelítések és tananyagokat. Ha sok éven át, ez elég volt ahhoz, hogy „olvasni, és lefordítani” a szótárba, akkor az aktuális időt igényel nagyon különböző készségeket. Először is, a képesség, hogy kommunikálni a külföldiekkel. A gyakorlat azt mutatja, hogy a diplomások magyar iskolák sokkal jobban ismeri az angol nyelvet, mint a legtöbb nyugat-európai diákok, kiváló munkát a bonyolult nyelvtan tesztek, és jó kiejtés, ami előnyös a jegyzeteket az Európai kiejtése. De ennek ellenére, legtöbbjük ne érintkezzen anyanyelvű, akkor is, ha a kezdeményezők kommunikáció. Az európaiak egyszerűen kommunikálni anélkül kompleksuya találhatóak a kiejtés a beszéd nem több, mint 3-4 vidovremennyh, és ne legyen indokolatlanul aggódik a jelenlét a beszéd hibákat.

Úgy véljük, hogy a hiba szerves része a tanulási folyamat, és ezek ispravlenie- része a tanulási folyamatnak. Amikor a tanár azt mondja: „Ebben a gyakorlatban, tele hibák”, vagy „írják is, de a beszélt nyelv tele van hibákkal”, akkor könnyen érthető, mire gondolt. De ha megnézzük, hogy e probléma jutott arra a következtetésre, hogy az általános jelentése a „hiba” sokkal szélesebb, és megjeleníti a különböző jelenségek a nyelvhasználat, így kérdéses, hogy mindig, és hogy a hibát ki kell javítani? E kérdés megválaszolása előtt szükségesnek látszik, hogy a modern terminológiát. Sok szakmai szempontból, aki megjelent együtt új tankönyvek eltérő tartalommal, eltérnek a hagyományos tanítási gyakorlatot.

A hazai gyakorlatban a kifejezést leggyakrabban használt jelenti, „helyes beszéd távolság”. A beszéd (szóbeli vagy írásbeli) tartják az illetékes, ha a felhasználó egy gazdag szókincs, egy bizonyos meghatározott sajátos kifejezéseket, ismerik a különbséget a használatát a különböző nyelvtani formáiban beszélt és írott nyelv, tartsa a helyes szórend mondatokban, képes használni a rövid válasz formák vagy csökkentése szükség esetén válassza ki a megfelelő intonáció számot. Hitelességét a nyelv vélt angol nyelvű, jeleként illetékes beszéd a külföldiek (például, a használata a kombinációk adnak egy mosolyt, hogy egy tánc, a vonatkozó magyar „mosoly”, „tánc” helyett igék mosolyogni és táncolni).

Hibajavító - technológiával, hogy felszámolja a hibákat.

„A tanár egy idegen nyelv kell, először is, hogy teljes mértékben tudatában van annak, hogy miért ezek a hibák, milyen származású; Másodszor, meg kell találni a szükséges és leghatékonyabb hiba megelőzési technikák, azzal a céllal, hogy megakadályozzák, és ha van ilyen, akkor megtalálni és fejleszteni nem kevésbé hatásos módszerek ezek leküzdésére; Harmadszor, meg kell létrehozni az ilyen oktatási anyagokat, amelyek minden nehézség lenne figyelembe venni ... Végül, a negyedik, a tanár meg kell tartani a tudományos -. Ésszerű választható nyelv és a beszéd anyag.

Anélkül, hogy részletesen elméleti szempontból a folyamat mastering idegen nyelvű beszéd és a művészet elsajátítása oktatási folyamatában, meg kell jegyeznünk, hogy fontos, hogy megvan a számla tipológiai különbségeket a rendszer a natív és az idegen nyelvek megjósolni, megelőzése és leküzdése a gyakori hibák hallgatók.

Ahogyan a kezelés előtt szükséges ahhoz, hogy a helyes diagnózis, időben történő bevezetése a tipológiai különbségeket a két nyelv rendszer figyelmezteti, és ha nem, ideje, hogy segítsen megszabadulni néhány hibát. Természetesen ez lehetetlen, mastering idegen nyelvű beszéd, hogy elkerüljék a hibákat teljesen, de megpróbálja minimalizálni őket, nem kétséges szükség.

Mindig próbálja ösztönözni a diákokat, próbál beszélni velük, és nem kell félni, hogy a hibákat, mert ők csinálnak mindent. De ez a félelem hiba hátrányosan befolyásolja a design a beszéd, a folyékonyan és természetesen nem utolsó sorban a tartalma a kimutatásokban. Ügyességi tanároknak meg kell mondani neki a helyes utat, hogy dolgozunk a hibákat, és ami a legfontosabb, hogy a becslés és a megelőzés.

Tudod, hogy egy minősített hiba az alábbi kritériumoknak: 1) azok jellemzőségre; 2) azok jellege, így a) a beavatkozás az anyanyelv; b) a nyelvi értés; c) a rossz értelemben vett nyelv. nyelv érzi a probléma az egyik legnehezebb feladat (ha nem a legnagyobb kihívást), a tanulási folyamat egy idegen nyelvet. „Ez egy olyan tulajdonság nyelvi intuíció rejlő média nyelvtanulás nem elég; még összetettebb és kevéssé tanulmányozták a lehetőséget, hogy a fejlődés egyfajta idegen nyelvet. Mivel a legmagasabb kritérium helyességét külföldi beszéd, értelme a nyelv egyúttal jele a legmagasabb szintű idegen nyelvet. "

A fejlesztés a nyelv szükségét érzik, hogy a tanulót elképzelni egy olyan helyzetet, „festeni egy képet a maguk számára”, és megtanulták használni nyelvi modellek, és ne adjanak szó fordítása, ami oda vezethet, hogy az anekdoták. „Az a tudat, a nyelv segít a diákoknak a félreértések elkerülése végett stiley- használatát sebesség jellemző beszélt nyelv (például: látod), jelentések, írások, és fordítva, az a tendencia, hogy használja a” könyv „fordul a beszélgetés (pl: a fejemben, hanem azt hiszem, ; a közölt smb vmivel helyett, így smb vmit, mint a jelen, ... hogy az egyik ok elme helyett dönteni, stb) ez utóbbi nem más, mint az indokolatlan (szándékos, akár nem) alábecsléséhez beszédet. És ez volt a beszélt nyelv a legszükségesebb nyelvhasználat. De ez nem kell venni leegyszerűsítve, ha mi vagyunk a verbális, a stílus kell beszélt és írott nyelv velejárója a stílus a könyv. Ez nem mindig van így. Az alapvető formája a működését beszélt nyelv verbális. Azonban bármilyen írott szöveg, még a „könyv”, amelyek egy üzleti, tudományos vagy hivatalos jelleget is olvashatók, azaz bemutatni a szóbeli formában, de a beszélt nyelv azt, hogy nem. Másrészt, a kimondott szó lehet írni.”

A válás folyamata műveltség idegen nyelven éveket vesz igénybe, szemben az anyanyelv, amely megnyilvánulhat faktor „inherens” írástudás. Azonban, mint az anyanyelv, a szeretet az olvasás és a kedvező verbális mások viselkedését nagy hatással vannak a kialakulását egyfajta nyelv, ami az alapja a műveltség. De térjünk vissza a tipikus hibák a diákok. A beavatkozás az anyanyelv a hiba okát a használata elöljárók, cikkek, igék vám különbségek miatt a nyelvtani rendszer a magyar és angol nyelven. Gyakori hiba a rossz szórend mondatokban. A hatása az anyanyelv is érinti a rossz szóhasználat, ha a magyar nyelv, illetve a szó hangzott pontosan olyan, mint az angol, más jelentése van. Intonáció sorozat magyar és angol nyelven nagyon különböző, ami problémákat okoz. Hibák a központozás és a szintaxis által okozott átadása az anyanyelv angolra. Fuzzy ismerete a szabályokat, valamint figyelmetlenség az oka, hogy néha a diákok hibáznak, gondolkodás nélkül a helyességét a tervezés és az elvet: mit mondani. Ha megpróbáljuk osztályozni a hiba, akkor lehet osztani a következő: "

1) hibák fenntartások (oltvány);

Ez a típus azokat a hibákat, hogy a hallgató képes magától, ha megadjuk nekik.

2) elkövetett hibák az átadott anyag (hiba);

Ez a típus azokat a hibákat, hogy a hallgató nem tudja megoldani egyedül, akkor is, ha azt jelzik, de az osztály ismeri a megfelelő formában.

3) elkövetett hibák a tudományos anyagot (kísérletek);

Ez a típus magában foglalja az elkövetett hibákat az ismeretlen szerkezet, vagy ha ez nem világos, hogy mi a diák akar mondani, és milyen formában próbál használni egy mondatban, hogy kifejezze a gondolatait. "

Nyelvtudás és a képesség, hogy kommunikálni, hogy - két különböző dolog. Még egy nagyon jó nyelvi képzés maradhat egy halott súly, ha a személy nem használja azt a beszédet. Ez megakadályozza ezt, talán lélektani gát, melynek gyökerei kroyatsya a félelem, hogy egy hiba. Még néhány tanár felismerte a félelem, hogy egy hiba a képzés során. Ők inkább maradjon csendben, vagy bólint egyetértésben a vita során, hogy ne bizonyítsa nem értés a képzeletbeli kör a kollégák.

Az órán a tanár is próbálta, nem teszi lehetővé a gyermekek beszélni a hibákat, és korrekcióra minden alkalommal. Gyakran kijavítani a gyerekek úgy automatikusan, hogy nem is veszi észre, hogy a maguk számára.

Gyakori korrekció fonetikai hibák megsemmisíti gyermekek bizalom, hogy képesek már a kezdeti szakaszban a nyelvtanulást. Sok tanár megtalálja a tökéletes kiejtés, bár ilyen valójában nem az.

Szomorú figyel, mint egy tanár, akinek kiejtése messze nem tökéletes, kijavítja a tanítványai, próbálják helyettesíteni azokat saját mispronunciation. Ugyanakkor, ha a gyermekek rendszeresen ellenőriznek a beszéd anyanyelvi, hogy van egy jó kiejtés, nem számít, amit a tanár mond. Helyesbítése kiejtése hibák az lenne a legjobb, hogy tartsa a bemutatása a szakaszok és megtartását szókincs.

Szóval, mi lenne a reakció, hogy a tanár hibája?

Beszél a szükséges korrekciók, először, hogy válaszoljon a kérdésre, hogy mindig megfelelő, ha beszél. Feladat uchitelya- a tanulók megszerezzék a kommunikációs készség, a nyelv, és néha jobb, ha nincs szükség állandó fix. Amikor a tanár tudja javítani a hibákat? Amikor odafigyel a jelentését a kijelentések, Minél jobban összpontosítani, amit a tanuló azt mondja, a kevésbé tartsa a helyes nyelvtani formákat.

Az orális gyakorlat előnyös, figyelni, hogy a hiba csak a műtét után, hogy ne szakítsa meg a termelési folyamat, amely megköveteli a nagy erőfeszítés, így a fejlődő folyékonyan, nem zavarja a kommunikációs helyzetben. A diákok meg kell szokni, hogy az a tény, hogy ők egy információforrás. Nyelv- tanulás eszköz, amelyen keresztül információ fogadására és továbbítására mesterséges helyzet kommunikáció az osztályban. Korrekciók kell eljárnia itt egyfajta emlékeztető a diákok, ami a szabályozási struktúrák az angol nyelv, de semmi esetre sem, mint a válasz, hogy a kritikusok.

Elfogadható gesztus vagy arckifejezés segítségével a hallgató felhívni a figyelmet, hogy egy hiba, vagy azt sugallják, a megfelelő szó. Akkor ismételje meg a kifejezést, hogy hangsúlyozzák a megfelelő verzióját a szó vagy kifejezés, melyet az adott helyzetre. Akkor kérje meg újra, ha a tanár helyesen értelmezzük, vagy ez a kijelentés, kiemelve az intonáció beszédet, melyben el hibákat.

A képzés során fontos, hogy tartani az egyensúlyt a kialakulását beszéd folyékonyan és műveltség. Az orális gyakorlatban kívánatos, hogy a hallgató pontosan kifejezzék gondolataikat végzésekor kommunikatív feladatokat. Meg kell érezni, hogy nem érti és ezért mondja. Ez a legjobb, nem a hibák javítása történt a beszédet. Az első dolog, amire szükség van, hogy igénybe semmit, miután a válasz - ez a hibajavítás, akik elismerték, rámutatva, hogy az ő arckifejezése vagy gesztus. Leggyakrabban ez a módszer működik, és az írástudás beszéd helyreáll. Ha olyan hibát kiejtése, azt javaslom, hogy a hallgató kiejteni a szót helyesen többször is.

Ha nehéz megérteni, hogy mi a hiba, amit alkotott, én segítséget kérni, hogy az osztály. Például, a képzés a használata a jövő idő alárendelt idő és körülmények között. Diák: „tettem a kabátomat, mielőtt elmegyek ki”. Meglep, de nem javította. Ha a hallgató nem egyértelmű, kérek segítséget, hogy az osztály, és a másik tanítvány kijavítja: „Ő hozza a kabátját, mielőtt kimegy.” Ezt követően, mindig megkérdezem újra hibázott megfelelő ajánlatot. Így, akkor mindig ellenőrizze, hogy a hiba a diákok hallani, és figyelni, ha minden diák egy adott tevékenységet. Ha sem a diákok, sem az osztály nem tudja a hiba ebben az esetben, hogy köze tanár.

Érdekes úgy tűnik, működik, amikor a „korrektor” szolgál a hallgató, aki hallgat, és betartja a hibákat az osztálytársak, majd felajánlja lefordítani egy mondatot, amelyben a hibák történtek magyarról angolra. Ez a munka teszi a diákok maguk is figyelemmel kíséri a helyességét beszédet.

Hogy alakult ki, és beépült a helyes utat a gyermek agya - a lexikai és nyelvtani szerkezetet igényel nagyszámú játszik ez a struktúra, amely tárolja torzítás nélkül, és a legtermészetesebb módja a meghallgatáson szalagokat. Hallgatás, véleményem szerint, a fő az oktatás nyelve.

Ha a gyermek jól odafigyelünk, de gyakran hallgat, ez nem jelenti azt, hogy teljesen hiányzik a nyelvi érzéke, csak vele kell beszélni többet, ami őt, hogy reagáljon a beszéd a tanár, hogy részt vesznek a különböző játékokat, és ha ez a szám biztosan alakulnak minőségét.

Mégis, a fő feladata az idegen nyelvi tanárok tanítani a diákok kommunikálni, kísérletezni a nyelvet a keresést jobb, élénkebb kifejezési módja gondolatokat.

A gyakorlatban a kommunikáló külföldiek azt láttuk, hogy a kényes brit nem korrigálja a hibákat a beszélgetőpartner, és tartalmaz egy szót ejtik rosszul a kérdést, vagy a válasz, hangsúlyozva az intonáció.

Mindannyian tanulni a hibáinkból. Furcsa módon, azt mondhatjuk, hogy azok a motor, amely a további tanulási folyamatot. Ezért a tanár kell döntenie magának: a hiba kijavítására, vagy sem, ha korrigálni, hogy a javítás helyes.

Kapcsolódó cikkek