Brémai muzsikusok 1

Persze, akkor biztosan látszott csodálatos rajzfilm „The Brémai muzsikusok”. Ez a szórakoztató zenés mese hagy senkit közömbösen, és az is szereti nézni felnőtteknek és gyermekeknek egyaránt.

„A brémai muzsikusok” - az a ritka eset, amikor a rajzfilm „The Brémai muzsikusok”, forgatták a történet sokkal érdekesebb, mint a mese maga írta a Grimm testvérek.

A brémai muzsikusok

Mese a Grimm testvérek

Egyszer régen élt egy molnár. És ez volt a molnár szép, okos, és erős szamár. Donkey hosszú dolgozott a malom, melyen a hátán zsák lisztet, és végül idősebb.

Host látja, hogy a gyenge szamarat, és hogy ő nem fog többet dolgozni a malom, hogy belerúgott a seggét ki a házból.

Rémült szamár govoit:

- Hová menjek, hová menjen? Elvégre én váltak a régi és gyenge.

És akkor azt gondoltam, és úgy döntött:

„Elmegyek Bremen, a város ott lesz zenész.” Így is tett. Elmentem a német város Bréma.

Itt jön a szamár az úton, és kiabál a fájdalomtól a szamár. És hirtelen látja: az úton egy kutya ki a nyelvét, és lihegve.

- Miért olyan nehéz lélegezni, a kutya? - kérdezte a szamár - Mi történt veled?

- Fáradt vagyok, nagyon. Ran sokáig, ez kifulladásig.

- Miért futsz oly sokáig, a kutya? - kérdezi a szamár?

-Ah, szamár, - mondja neki a kutya - akkor könyörülj rajtam, szegény. Éltem a gazda, hogy mondja meg neki, hogy szolgálja a erdők igen területeken mocsarak vadon élő állatok rohangál. És aztán lett a régi, és a gazdám elhatározta, hogy megöljön. Futottam előle, és mit tegyek most - nem tudom.

- És ha azt szeretnénk - velem, hogy a német város Bréma - azt mondja neki ass - lesz utcazenészek. Te hangosan ugat, hangja csengő, jó. Meg fog énekelni és dobolni, és éneklek, és gitározni.

- Nos - mondta a kutya - menjünk.

És mentek együtt.

Donkey megy - a szamár kiabált, a kutya megy - mint egy kutya ugat.

Elindultak, és elindult, és hirtelen látni: Macska ül az úton; Olyan szomorú ülő szomorú.

- Miért olyan komor? - kérdezi a szamár.

- Mi vagy te olyan szomorú? - kérdezi a kutyát.

- Ó - mondta a macska - ez rossz nekem, könyörülj rajtam, te, egy kutya és egy szamár! Éltem úrnője, jól élt, és hosszú - őszintén fogott patkányok és egerek. És most elég öreg lettem, a fogaim őrölni le. Hostess úgy döntött, hogy nem tudok többet patkányok és egerek fogni, és azt hitte, nekem a folyóba, hogy megfullad. Én a házból, és elmenekült. És most nem tudom, mit kell tenni, hogyan kell etetni magukat.

Donkey mondja neki:

- Tudni akarom, hogy velünk, a német város Bréma utcazenészek ott lesz. Hangja cseng meg, akkor hegedülni, a kutya - a dobalapot, és gitározni -on. És énekelni fog

- Nos - mondta a macska - menni.

És mentek együtt.

Donkey megy - a szamár kiabált, a kutya megy - mint egy kutya ugat, a macska megy - mint a macska nyávog.

Elindultak, és elindult, sétálj egy yard, és látni - kakas ül egy kapun. Leül, és sír. "Ku-ka-re-ku!"

- Mit kiabál, kakas. - kérdezi a szamár.

- Mi történt veled? - kérdezi a kutyáját.

- Lehet, hogy fáj valakinek? - Cat kérdezi.

- Ah, - megfelel a kakas - talán van egy kutya, egy szamár, és egy macska! Holnap meglátogatom a családomat tulajdonosok jön - és így a tulajdonosok fog ölni engem és a vendégek főzni levest. Mit tegyek most?

Elmondja neki a szamarat:

- - Tudni akarom, hogy velünk, a német város Bréma utcazenészek ott lesz. Hangja cseng, te fog játszani a balalajka, a macska - hegedű, egy kutya - a dobalapot, és gitározni -on. És énekelni fog

- És mi - mondja kakas - Nincs mit veszíteni, menjünk.

És együtt mentek.

Donkey megy - a szamár kiabált, a kutya megy - mint egy kutya ugat, a macska megy - mint a macska nyávog, kakas megy - kukorékol a kakas.

Elindultak, és elindult, és itt volt az éjszaka. A szamár és egy kutya alatt nagy tölgyfa lefeküdt, a macska felmászott egy ágon, és a kakas a legtetején a fa ki, és indult el az oldalán az óra.

Néztem, és nézett, és látta, - nem messze láng fények.

- Tamogonok fények! - kakas varjak. A szamár, majd azt mondja:

- Tudnunk kell, hogy ez egy ilyen szikra. Talán, csak a ház közelében ér. Akkor ott tölteni az éjszakát. Kutya mondja:

- Talán ebben a házban is van hús. Éhes vagyok, és megette volna a hús.

És Cat beleegyezése:

- Talán ebben a házban is van egy friss tejet. Kellett volna egy italt.

A kakas mondja:

- Igen, és talán még ebben a házban és a köles. Azt is pontozott.

Aztán felállt, és elment a fény.

Azért jöttünk, hogy egy tisztáson, figyeli -, valamint az elszámolóház érdemes, és ebben a házban ablakban fények.

A szamár jött a házhoz, kinézett az ablakon. Cock kérdezi:

- Mit látsz, Szamár? -.

- Értem - mondta a szamár, -Ez rablók ül az asztalnál, evés, ivás.

- Ó, én éhes! - mondja egy kutyát.

- Ó, hogy szeretnék inni! - Cat mondja.

- Továbbra is kitalálni hogyan kiugrik a rablók a házból? - mondta a kakas.

Azt hitték, és úgy gondolta, és végül jött.

Donkey csendben tegye az első lábak az ablakpárkányon, a háta kutya mászott, a macska felugrott a hátán egy kutya és egy kakas a fejét a macska levette.

És akkor ezek mind ugyanabban az időben, mint a sír:

szamár - a szamár,
kutya - kutya,
macska - egy macska,
és a kakas.

kiáltottak, és az összes zuhant együtt a szobába az ablakon keresztül. Úgy félek a rablók, és megszökött az erdőbe. A szamár, egy macska, egy kutya és egy kakas ült az asztal körül kompr, és enni kezdett.

Ettünk, evett, ivott, ivott - végül, és ettek és ittak. Fáradt és lefeküdt.

Szamár az udvarban, a széna van a kutya megállapítják az ajtó előtt, a macska a sütőben meleg összegömbölyödve, és a kakas a kapunál levette.

Ők eloltották a tüzet a házban, és elaludt.

A rabló az erdőben ülni és nézni a ház az erdő bozót.

Lásd - az ablakban a fények kialudtak, besötétedett. Aztán küldött, hogy vizsgálja meg egy rabló, hogy mi történik a házban. Lehet, hogy annyira félt semmi?

Robber megközelítette a házat, kinyitotta az ajtót, bement a konyhába. Úgy néz ki, és két lámpa égett a tűzhelyen.

„Azt hiszem, ez a parazsat - örülök razboynik.- Ez az út most vagyok szálka Kindle.”

Megbökte ez szálka lángba, és kiderült, hogy a macska szeme. Dühös macska, felhorkant, felállt, és hogyan a rabló mancs tsapnet, de felszisszent.

Rogue próbál menni az ajtón. És az ajtót a kutya lába fogott.

Rogue - az udvaron fut. És az udvaron seggét rúgta a pata.

Rogue - betette a kaput. A kapu a kakas hirtelen felkiáltott:

Rogue minden sietség rohant az erdő. Rohant a társainak, és azt mondta:

- baj! Házunkban állandó félelmetes óriások. Egyikük hozzám hosszú ujjaival szorította az arcán, a másik késsel vágni a lábamat, a harmadik csapat a hátsó felrobbant, és a negyedik utánam kiáltott: „Ne tolvaj!”

- Ó, - mondja a rablók - gyorsan kell mozdulni a házból!

És elhagyta a rablók ki az erdőből. A brémai muzsikusok - egy szamár, egy macska, egy kutya és egy kakas - tartózkodott a házban élni boldogan.

Kapcsolódó cikkek