Brémai muzsikusok mese - Grimm olvasni a szöveget, online ingyen

Tale „A brémai muzsikusok”

Sok évvel ezelőtt élt egy molnár. És a molnár volt egy szamár - egy jó segg, okos és erős. Hosszú dolgoztam szamár a malomban, melyen a hátán egy kuli a lisztet és végül idősebb.
Lásd tulajdonos: gyenge szamár, nem alkalmas a hosszabb - és kergette ki a házból.
Rémült szamár: „Hová menjek, hová menjen? Lettem öreg és gyenge. "
És akkor azt gondoltam: „Elmegyek a Bremen és legyen ott egy utcai zenész.”
Tettem. Elmentem a város Bréma.
Ő egy szamár az úton, és kiabál a csacsi. És hirtelen látja feküdt az úton vadászkutya, a nyelv beragadt, és nehezen lélegzett.
- Miért olyan kifulladva, a kutya? - kérdezte a szamár - Mi a baj?
- Fáradt - mondja a kutya - futtató sokáig, ez kifulladásig.
- Miért futsz, kutya? - kérdezi a szamár.
- Ah, szamár, - mondja a kutya - könyörülj rajtam! Éltem egy vadász élt sokáig. A mezők, mocsarak játék futott neki, és most lett a régi, a vadászat már nem vagyok alkalmas, és úgy gondolja, a gazdám, hogy megöljön. Tehát megszöktem, és mit kell csinálni, nem tudom.
- Gyere velem a város Bréma - azt mondja neki, szamár -, hogy ez utcazenészek. Hangosan ugat akkor, ha van egy jó hang. Fogsz énekelni, és verte dob és énekelek, és gitározni.
- Nos, - mondja a kutya - menjünk.
Együtt mentek.
Donkey megy - kiabál egy szamár, a kutya - egy kutya ugat. Elindultak, és elindult, és hirtelen látni: Macska ül az úton, szomorú ül szomorú.
- Mit oly komor? - kérdezi a kutyát.
- Ah - mondta a macska - talán van egy szamár és egy kutya! Éltem úrnője élt sokáig, fogása a patkányok és egerek. És most ő lett a régi és a fogaim váltak unalmas. Látja a szeretője: nem tudom fogni több egerek - és gondoltam fojtani a folyóba. I megszökött otthonról. És, hogy mit kell csinálni, hogyan kell táplálékhoz, nem tudom.
Donkey válaszok:
- Jöjjön velünk, a macska, a város Bréma válik utcazenészek. Van egy jó hang, énekelni és hegedülni, a kutya - énekelni, és verte dob, és én - énekelni és gitározni.
- Nos, - mondta a macska - menni.
Együtt mentek.
Donkey megy - kiabál egy szamár, a kutya - ugat, mint egy kutya, egy macska jön - meows mint egy macska.
Elindultak, és elindult. Át egy udvar és lásd: a kakas ül a kapunál, és kiabált minden erejével: „Ku-ka-re-ku”.
- Te kakas, sikoly? - kérdezi a szamár.
- Mi történt veled? - kérdezi a kutyáját.
- Talán fáj valakinek? - Cat kérdezi.
- Ah, - mondja kakas - Vedd meg nekem, szamár, kutya n macska! Holnap én házigazdák vendégek érkeznek. Ez lesz az otthonom, hogy megöljön engem és főzzük bele a levesbe. Mit tegyek? - Válaszol neki a szamarat:
- Gyerünk, kakas, nálunk a város Bréma és vált utcazenészek ott. Van egy jó hang, énekelni és játszani a balalajka, a macska fog énekelni és hegedülni, énekelni kutya és verte a dobot, és énekelek, és gitározni.
- Nos, - mondja kakas - menni.
Együtt mentek.
Donkey megy - kiabál egy szamár, a kutya - ugat, mint egy kutya, egy macska jön - meows, mint egy macska, egy kakas - varjak.
Elindultak, és elindult, majd jött az éjszaka. A szamár és a kutya lefeküdt egy nagy tölgyfa, a macska ült az ágon, és a kakas repült fel egészen a fa tetejére, és onnan kezdett körülnézni.
Néztem, és nézett és nézett, és meggyújtotta a lángot a kilátásban.
- Twinkle fények! - kakas varjak.
Donkey mondja,
- Meg kell tudni, hogy milyen könnyű. Talán közel a ház ér.
Kutya mondja:
- Talán ebben a házban van a hús. Megettem.
Cat szerint:
- Talán ebben a házban van a tej, én már egy italt.
A kakas mondja:
- Talán ebben a házban van köles. Lennék pontozott.
És felkelt, és elment a fény.
Azért jöttünk, hogy egy tisztáson, és az elszámolóház érdemes, és az ablak izzik.
A szamár jött a házhoz, és benézett az ablakon.
- Mit látsz, Szamár? - kérdezte a kakas.
- Látom - találkozik egy szamár - ül az asztalnál rablók, enni és inni.
- Ó, mennyire éhes vagyok! - mondta a kutya.
- Ó, mennyire akar inni! - mondta a macska.
- Hogyan tudjuk kiűzni a rablók a házban? - Cock mondta.
Azt hitték, és úgy gondolta, és jött.
Donkey csendben tegye az első lábak az ablakpárkányon, a kutya felmászott a szamár hátára, a macska ugrott a hátán a kutya, és a kakas repült fel a macska fejét.
Aztán kiáltotta újra: a szamár - a szamár, a kutya - kutya, macska - egy macska és egy kakas.
Úgy sírt és megbotlott az ablakon át a szobába.
Úgy félek a rablók, és bemenekült az erdőbe.
A szamár, a kutya, a macska és a kakas ült az asztal körül, és enni kezdett. Ettünk, evett, ivott, ivott - ettek, ittak, és lefeküdt.
Donkey terpeszkedett az udvarban, a jászol, a kutya lefeküdt az ajtó előtt, a macska összegömbölyödött a meleg kályha, a kakas berepült a net.
Ők eloltották a tüzet a házban, és elaludt.
De rablók ülnek az erdőben, és nézd a bozót a házát. Lásd: tűz az ablakban kiment, besötétedett.
És küldött egy rabló lássa, mi történik a házban. Lehet, hogy csoda, hogy annyira megijedt.
Robber megközelítette a házat, kinyitotta az ajtót, bement a konyhába. Íme: és a tűzhely két lámpa égett.
„Valószínűleg a parázs - gondolta razboynik.- Épp szilánk Kindle.”
Megbökte azt szilánk fény, és ez volt a macska szeme.
Dühös macska felugrott, felhorkant, és hogyan tsapnet rabló mancs, és hogyan sziszeg!
Rogue - az ajtón. És akkor a kutya elkapta a lábát.
Rogue - az udvaron. És akkor patáját segg rúgott.
Rogue - kapus. A kapu a kakas felkiáltott:
- Ku-ka-re-ku!
Robber rohant minden sietség az erdőben. Rohant a társainak, és azt mondta:
- Az a baj! Házunkban állandó félelmetes óriások. Egy számomra hosszú ujjaival szorította az arcát, a másik lábát megvágott egy késsel, míg a harmadik a hátamon a klub kopogtatott, és egy negyedik kiabálta utánam: „Stop tolvaj!”
- Ó, - mondta a rablók, - menjünk innen a lehető leghamarabb!
És a rablók ment ki az erdőbe örökre.
A brémai muzsikusok - egy szamár, egy kutya, egy macska és egy kakas - maradt élni a házban, így boldogan.

Is olvasható mesék:

Bremen utcazenészek
Ez volt az egyik szamár tulajdonosa, és hosszú éveken át fáradhatatlanul húzta zsákok a malomba.

Az óriás és a szabó
Egyszer fordult elő, hogy ugyanaz a szabó, a nagy kérkedő és hencegő, de rossz úr Önnek.

Kapcsolódó cikkek