Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

A szerkesztett változat elérhető a honlapon DrupalCookBook.ru:
Magyar fordítás honlap Drupal.
Magyar fordítását kiegészítő modulok Drupal.

Most fordítására Drupal 6 még nem ért véget (fordítás valami befejeződött, de lehet javítani a végtelenségig). De bárki megtalálja a Drupal egy három módja van: a telepítés során (véleményem szerint a legkényelmesebb), már telepítve van a rendszerben egy új mechanizmust Drupal 6 és újra a már telepített rendszer, de a régi módon - a po-fájl.

Egyes vannak hibák. A nagy kérés: levelet hiba szövegét. ha van, akkor meg fog történni. Ez lehetővé teszi, hogy gyorsan megérteni a lehetséges okait.

Először fogom leírni a lokalizáció a „standard” a Drupal szállítás.

1. módszer (orosz nyelv beállítása Drupal).
A telepítés az orosz, a telepítés után a magyar az alapértelmezett nyelv.

2. módszer (eljárás oroszosítást már telepítve Drupal, megjelent Drupal6).
Import fordítást Drupal jön több kis po-fájl, a rendszergazda nem köteles megadni minden fájlt külön-külön.

3. módszer (ugyanúgy, mint a korábbi verziók - importálásával po-fájl)
Az oldalon olyan böngészőn keresztül betöltött nagy po-fájl, akkor a Drupal egy időben kezeli azt. Ellentétben az első két módszer, ez a módszer nem lehet elég időt végrehajtás php-script a teljes import a fordítást.

Translation harmadik fél modulok természetesen nagyon hasonlít a fordítását Drupal. De vannak bizonyos sajátosságai, a kapcsolódó, például, hogy meg kell tudni, hogy a projekt nevét, vagy hogy további modulokat gyakran utólag a telepítés után a Drupal, ahol az egész fordítás eltávolítjuk nem túl jó.

Átalakítani egy harmadik fél modulok Drupal 6 írom le, két módja van:

1. módszer (az új funkcionalitás Drupal 6)
Translation modul Drupal automatikusan betölti, amikor bekapcsolja a modult az oldalon. Javasoljuk, hogy ha még nem szerepelnek egy modult.

2. módszer (mint korábban, a po-fájl)
Minden egyes modul a rendszergazda letölti egyetlen fájl, amely nem tárolja a szerver, és azonnal feldolgozni, és hozzáadjuk a fordítás, mint ha már lefordított minden mondat külön a / admin / build / lefordítani / keresést. Kombinálva az első módszer ajánlott a meglévő, de még nem lokalizált modulokat.

A szerkesztett változat elérhető a honlapon DrupalCookBook.ru:
Magyar fordítás honlap Drupal.
Magyar fordítását kiegészítő modulok Drupal.

  • drupal-6.1-ru-translations.tgz 207,23 KB
  • drupal-6.1-ru.po 807,66 KB
  • drupal-6.2-ru-fordítások-11-05-08.tgz 218,81 KB
  • drupal-6.2-ru-11-05-08.po 848,17 KB
  • drupal-6.x-dev-ru-fordítások-27-08-08.tgz 239,28 KB
  • drupal-6.x-dev-ru-27-08-08.po 924,03 KB

Csak azt mondom, a következő:

  1. Egy fájl általában csak kézi importáló. Egyébként felét elveszítette bónusz auto import. Azaz, ebben az esetben nem igaz. hogy „Ie .ru.po kötelező attribútuma a fájl nevét.”
  2. Ha használja az automatikus import. Igen, persze, minden po-fájl véget kell vetni .ru.po. de:
    • válasz

Idézet:
A fordítási fájl drupal-6,1-ru.po szintaktikai hiba van 1-es vonal.
Import fordítását drupal-6,1-ru.po sikerült.

nem szolgálhat

Idézet:
Ez azért van, mert a drupal-6,1-ru.po fájl nem vonatkozik a fájlok

Mert ha használt kézi import, akkor nem számít. Egy fájl végét. Ha az automatikus import, a fájl csak elkezd behozni, és az ilyen hiba nem lehet.
  • Most közeledik az ügyet a másik oldalról. Tegyük fel, hogy egy személy fogja használni az automatikus import (azaz a módszer, amelyben a fájl kiterjesztése fontos). Mint mondtam, veszek egy transzfer ugyanazt a fájlt nem praktikus. Így elveszi az archívumban. amely már az összes fájlt a kívánt neveket. ahogy eredetileg csomagolt a számítás. Természetesen az archív maga is kell kicsomagolni. így a neve az archívum nem szükséges megszüntetni a .ru.po.Znachit, és ebben az esetben, a legvalószínűbb, akkor nem kell átnevezni semmit.
  • Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Mit mondd ugyanezt taldychu. Én értem, de úgy tűnik, ért engem, sem magamat nem lehet!

    PanDa777 írta:
    Egy fájl általában csak kézi importáló. Egyébként felét elveszítette bónusz auto import. Azaz, ebben az esetben nem igaz, hogy „Ie .ru.po kötelező attribútuma a fájl nevét.”

    Mi az oka, és minden olyan bónuszok elvesznek? Részlet, hogy legalább az egyik!

    PanDa777 írta:
    Ha automatikusan import, igen, persze, minden po-fájl véget kell vetni .ru.po. de:
    A válasz.
    nem szolgálhat

    És mit tudok tenni auto import és beszél.
    Ha letöltöd a fájlt - de átnevezett nem kell semmit, de ha csak letölt egy fájlt fordítás „tagjai által elkészített”, akkor meg kell neveznie, mert nevét, például: „modulename-5.x-1.9-ru.po”, nem engedi át az automatikus import, és használja a kézi import. azt.

    Vendégek nem mondott (a) hogyan VODOM import használt, és mert ha auto import, a fájl neve is fontos. Tehát a válasz nagyon is lehetséges. Azt mondtam, mert ő szembesült ilyen probléma, és az átruházás a fájl nevét.

    Célszerű nem tanácsos - ez nem az Ön számára, hogy döntsön. Van több modult egyszer lefordították pontosan egy fájl minden, így hiszem, hogy kézzel importálni, 5-6 modulokat.
    ALL „Q” a fájl neve - zárva van.

    Ui Azt válaszoltam, hogy nem, és az a vendég, ezért döntött úgy - válaszolt-e vagy sem.

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Azt hiszem, értelek:

    Ui By the way, az előző üzenet az első alkalommal, amikor elszólta amely bizonyítja, hogy te, beleértve, beszélni és lokalizáció modulokat. Ezt megelőzően, sőt, volt, a mag körül :) Beleértve az üzenetet, amely egy hibaüzenet jelenik meg. Na jó.
    P.P.S. Ha a válasz több ebben a témában, akkor kérjük, tegye meg udvariasan. Ugye tudja, hogyan kell?
    P.P.P.S. Az üzenet lenne jól nézett ebben a kérdésben, ha ez nem azt állítják, hogy a válasz vysheoboznachennyh üzenet.

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Beszéltem csak egy hasonló hiba, és hogy a harmadik fél modulok és nem a drupal-6,1-ru.po! Mi a tényleges különbség, amit.
    Tettem, és tegye a Drupal (és nem csak) egy hosszú idő, és nem kell a leírást a telepítést.
    Ha a munka egy tárhely (amit meg kell Drupal), nem lenne sokkal gyorsabb, mint a régi Pentium 4.
    Körülbelül a modul razzia egyetértek, sokáig keres hasonló.

    3. igénypont amikor találkozik ugyanaz a hiba, egyszerűen cserélje „-” a „” és minden megy, mint a karikacsapás. jól, vagy csak szerencsém volt! ))))))

    --> P.P.S.> Te beszélsz én Ui

    Idézet:
    P.P.P.S. Az üzenet lenne jól nézett ebben a kérdésben, ha ez nem azt állítják, hogy a válasz vysheoboznachennyh üzenet.

    Nem bánja, ha valaki válaszol a post.

    Minden más: bla bla bla-. van u mindig beszél?

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Sajnos a nem tudta reprodukálni a problémát.

    Nem vetted észre, hogy amikor megpróbálja átvinni terhelés az admin / build / lefordítani / import akkor először töltse le po-fájl (nem az archív)? Azaz, a következő az én utasításokat 5. lépésben ki kell választani a második lehetőséget.

    Ha nem derül ki, hogy oldja meg a problémát, akkor azt javaslom, tegye a következőket:
    1. Töltse le az archívum a lokalizáció szerver az első utasítás az 5. bekezdés az első lehetőség.
    2. Az archívum kibontása a gyökere a helyén.
    3. Távolítsuk el (ha már létrehozott) a magyar nyelv listából.
    4. Add, hogy ismét - a fordítást kell behozni automatikusan (én történt).

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Amikor megpróbálja kibontani egy archív drupal-6,1-ru-translations.tgz a szerveren, vagy a windows mindig ad egy hiba:
    Command „tar -xz --directory = "". -f "drupal-6,1-ru-translations.tgz" "
    sikertelen visszatérési kódot, és hibaüzenetet 2
    tar: Ez nem úgy néz ki, mint egy tar
    tar: Ugrás a következő fejlécre
    tar: archívum elavulófélben base-64 fejlécek
    tar: Olvasd 7422 bájt drupal-6,1-ru-translations.tgz
    tar: Error kilépés késleltetve a korábbi hibákat.

    po fájl letöltése is, úgy tűnik, sérült.

    Tisztázni, hogy bármely más fájlokat a kiszolgálón nincs probléma. Minden, ami letölthető a fordítás szerver jön törött.

    Lehet próbára már letöltött fájlt, és po fájl 6.1.

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    És én nem kap. Az egész napot töltött csak oroszosítást. Itt vannak a lépéseket:
    1. Aktiválja a modul locale.
    2. Töltse le az archívum a magyar nyelv (próbáltam a különböző böngészők).
    3. Import a fájlt, és elhagyja az ilyen hiba

    figyelmeztetés: move_uploaded_file # 40; # 41; # 91; funkció .Állítsa-uploaded- fájl # 93;. Nem sikerült elérni oldalak / default / files / tmp / drupal- 6.2 -ru- 11 -05-08.po a / home / web-kuhnya.msk.ru / public_html / drupal / includes / fájlba .inc on line 572.
    Fájl feltöltési hiba. Nem sikerült a feltöltött fájl.
    Az importálandó fájl nem található.

    Ez most nem ugyanezt tenni ugyanazt a hibát. Segítsen kérem, mi?

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Annyit szerzett magyar. Által létrehozott első módszer. Csak most, itt van az üzenet jelenik meg az admin felületen:

    figyelmeztetés: tempnam # 40; # 41; # 91; funkciót. tempnam # 93;. open_basedir korlátozás érvényben. fájl # 40; # 41; nem tartozik a megengedett útvonal # 40; s # 41;. # 40; / Főoldal / kuhnyahi /. / Tmp: a / usr / local / lib / php / # 41; a / home / kuhnyahi / domain / web-kuhnya.msk.ru / public_html / drupal / includes / fájlba .inc on line 756.
    Fájl nem hozható létre.
    figyelmeztetés: tempnam # 40; # 41; # 91; funkciót. tempnam # 93;. open_basedir korlátozás érvényben. fájl # 40; # 41; nem tartozik a megengedett útvonal # 40; s # 41;. # 40; / Főoldal / kuhnyahi /. / Tmp: a / usr / local / lib / php / # 41; a / home / kuhnyahi / domain / web-kuhnya.msk.ru / public_html / drupal / includes / fájlba .inc on line 756.
    Fájl nem hozható létre.

    Amit nem mondja?

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Amint azt az admin / settings / file-system oldalon, mint egy „ideiglenes mappa”? Próbálja meg megváltoztatni a / tmp (ha nincs).

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Volt / tmp. Miután néhány manipuláció a hozzáférési jogok ilyen hibák elment, most van:

    A kiválasztott fájl / home / kuhnyahi / domain / web-kuhnya.msk.ru / public_html / drupal / sites / default / files / tmp / fileWK83Ul nem vihetők át.
    A kiválasztott fájl / home / kuhnyahi / domain / web-kuhnya.msk.ru / public_html / drupal / sites / default / files / tmp / filePCy5G5 nem vihetők át.

    Mit kell csinálni ebben az időben?

    Ahogy Russify drupal 6, drupal a RuNet

    Hasonló probléma én személy egyszerűen megoldható leválasztása safe_mode. Őszintén szólva, nem értem. Miért lehetetlen másolni ezeket a fájlokat a tmp könyvtárba valahol, amikor a safe_mode. Van egy ilyen lehetőség? Ha nem, meg kell érteni, néhány korlátozás, ezek a hibák. És ezeket a fájlokat a fordításhoz szükséges húrok JS-fájlok.

    Kapcsolódó cikkek