A különbség a rossz és rosszul - multilingua blog

A különbség a rossz és rosszul - multilingua blog

Azok számára, akik rossz érzés ma))

Dióhéjban, a fő különbség a rossz és rosszul, hogy rossz - melléknév (rossz), rosszul - határozószó (rossz).






Első gubanc: rossz köznyelvben (csak párbeszédes) van határozói érték: Meg kell, hogy a pénz rossz (egy művészeti könyvet írnának, volt szüksége, hogy a pénz rosszul, ezért kirabolt az idős hölgy ...)
Második gubanc: Orosz azt mondjuk, „nem vagyok (hsz.) Feel”, az angol lesz egy melléknév - Én rossz érzés ma.
Továbbá, rosszul érzi magát (csinál) vmit - szégyenérzet vagy megbánni valamit: rosszul érzem magam amiatt, hogy nem tud jönni az éjjel

Gyakori példa a melléknév rossz:
Van néhány rossz hírem
Az tény, hogy a cég a rossz gazdálkodás
A módosítások a diéta egyszerre egy rossz dolog (stabil kifejezés)
Ő egy rossz ember - tartsa távol tőle!
= Naughty: rossz macska! szálljon le az asztalra!
= Súlyos: Ő még nem heverte ki a súlyos baleset
(Kb étel) Ez a tej ment rosszul (romlott)

Biztos vagyok benne, szeretném emlékeztetni körülbelül szinonimák rossz (főleg én):
nagyon rossz: szörnyű, szörnyű, szörnyű, tetves (inf.), megdöbbentő, kísérteties, kegyetlen, borzalmas
rossz, de nem nagyon rossz: nem túl jó, közepes, másodrendű, so-so, fakó
A rossz minőségű: silány, rosszabb, rossz minőségű, olcsó, ócska (inf.)






erkölcsileg rossz: rossz, gonosz, erkölcstelen, korrupt, beteg, perverz, degenerált

Most példákat határozó rosszul:
A cég már nagyon rosszul sikerült.
Ő már bicegett rosszul, mivel a síbaleset
Az iskola nagy szüksége van néhány új számítógépek.
Biztos vagyok benne, hogy nem hiszem, rosszat, ha mondani nekik, hogy segítségre van szüksége.

Lehet, hogy én vagyok a hiányzó valamit?)

Kapcsolódó bejegyzések:

Hozzászólás navigáció

sőt, a rossz abban az értelemben, hogy nagyon példa
Azt akarom, hogy rossz (rosszul?) = I tényleg szükség van rá xDDD

Még érdekesebb, hogy van elég gyakori köznapi túl rossz, hogy lefordítja szó, hanem egy nagyon sajnálom ezt a kis hamis barát
Ez is rossz! - Ez a baj! (Ebből lingvális)
A ebonics nem érdekli :) Ne feledd: „a szó rossz (rossz) az afro-amerikaiak gondolni az ő szellemében :. Van egy pozitív meghatározás azt jelenti, büszkeség, lázadás, méltóságát”, és vezeti a nyelvi érték. Általában, vannak csodálatos szavak, amelyek a szövegkörnyezettől függően, szerezhet közvetlenül ellentétes értékeket! (Én csak nemrég olvastam ezt a jelenséget, hogy még saját nevét, de elfelejtettem :)) fantasztikus példája lehet egy ijesztő, félelmetes, és talán egy szép, tökéletes. Itt van velem egyszerűen hipnotizáló szó szőtt ellentmondások :)

Köszönjük, hogy a téma! És az új értéket a rossz és rosszul. I kotorászott a szótárban, és megállapította lehetőségek gonoszabb és leggonoszabb. (Bár azt hiszem, hogy az ilyen formák nem léteznek). Leggonoszabb - valójában az ellenkezője értelmében - „cool”. De ha jól értettem, akkor és afro-amerikai szleng. És viszont ez a szó aligha érdemes. Igen?

Talán ez nem szükséges, hogy a forgalomba. De érdemes tudni, mert az amerikai filmeken bizonyos tartalmak biztosan jön ...

Ez egy kicsit off topic, de eszembe jutott egy szórakoztató esemény, amikor egy munkatársunk levelet írt az ügyfelek az amerikaiaknak, hogy ő nem érzi jól magát ma, és ezért nem jönnek dolgozni.
A kifejezés hangzott így: Úgy érzem magam, rossz ...
Mit válaszol, hogy jól fog is, de még inkább nem írok, mert az értéke a szleng „Úgy érzem magam” kifejezés maszturbálni (bocs, de a szavak nem tudja kitörölni dal).
Mivel olyan kifejezések, mint „érzem magam Ma rossz” mert én erős kapcsolatban áll a helyzet. 🙂

Igen, az ilyen esetek nagyon hasznos, hogy emlékszik, hogyan kell beszélni rendesen;))




Kapcsolódó cikkek