A kép az anya és jellemzése Bazarov az új apák és apák (Arina Vlasyevna Bazarov) literaturus

Rövid leírása az anya Bazarov

Anya Evgeniya Bazarova - Arina Vlasevna Bazarova, az öreg hölgy tulajdonosa, egy kis birtok. Ő, férjével együtt, Vasily Ivanovich Bazarov. Élt birtokán a tartomány tartozik.







Arina Vlasevna - egy jó és intelligens nő, jámbor és régi hipochonder. Ő nagyon szereti egyetlen fiát, Eugene.

A kép az anya és jellemzése Bazarov a regény „Apák és fiúk”


Az alábbiakban hivatkozások leírása a regény Arina Vlasyevna Bazarova:
. „Arina Vlasevna egy igazi orosz dvoryanochka korábbi időkben, ő kellene élni kétszáz éve, a régi napokban Moszkvában.

Ő nagyon jámbor és érzékeny, hisz mindenféle előjelek, varázslók, varázsa, álmok; hitt foolishes otthonokban, sprite, rossz párosítás romlását népi gyógyszerek Chetvergova sója a közelgő vége a fény; ő úgy gondolta, hogy ha húsvét vasárnap Vigil gyertya kialszik, a hajdina jó őrült, és hogy a gomba már nem növekszik, ha az emberi szem ellát; Úgy vélte, hogy az ördög szeret lenni, ahol a víz, és hogy minden zsidó mellkasán véres folt; félnek az egerek, kígyók, békák, verebek, piócák, a mennydörgés, a hideg vizet a szél, lovak, kecskék, vörös hajú emberek és a fekete macska és olvasni tücskök és a kutyák tisztátalan állatok; Nem ettem marhahús, galambok, nincs rákok, nincs sajt, nincs spárga, articsóka, vagy nyulat vagy görögdinnyét, mert a törölt görögdinnye hasonlít a feje János; és a kagylók nem mondott, csak borzongva; Imádott enni - és a szigorú böjtöt; Aludtam tíz órát egy nap - és nem megy egyáltalán, ha Vassily Ivanovich megbetegedett fejét; Nem olvasni egy könyvet, kivéve a „Alexis vagy a ház az erdőben”, írta egy, a sok két betű egy év, és a gazdaságban, szárított és lekvár sokat tudott, de kezüket-ig, ami nem érintette, és általában nem szívesen mozdult.

Arina Vlasevna nagyon jó volt, és a maga módján, nem hülye. Tudta, hogy a világon vannak urak, akik megrendelt, és a köznép, amely szolgálja - így nem kerülik semmilyen szolgaság vagy leborulás; de beosztottak adagolt óvatosan és alázatosan, nem egy koldus nem mulasztotta tájékoztatók és soha senki nem ítélni, bár gyakran pletykáltak.








Fiatalkorában ő nagyon kedves, játszott a klavikordon beszélt és egy kicsit franciául; hanem során sok éves vándorlás férjével, akit feleségül, ezek akarata ellenére, eltörte és elfelejtett zene és a francia.

A fia szerette és félt kimondhatatlanul; kezelése a birtok adta Vasily Ivanovich -, és nincs benne semmi felsóhajtott, intett neki zsebkendőt, és emelje fel a szemöldökét a félelem egyre magasabbra és magasabbra, amint a régi ember kezdett beszélni küszöbön álló reformok és terveiket.

Ő egy hipochonder, állandóan vár valami nagy szerencsétlenség, majd azonnal felkiáltott, amint eszébe jutott valami szomorú ... Ezek a nők már lefordítva. Isten tudja -, hogy élvezzük. "". Arina Vlasyevna első imádkozott szíve tartalmát, majd egy hosszú, hosszú beszélgetés Anfisushkoy, amely egyre földbe gyökerezett a lába elé úrnője. "". és az én jó anya, a nap előtt töltött mindenféle foglalkozás, ahami ohami igen, és hogy tudta, hogy egyszer; I. "". A küszöbön megjelent egy kövér, zömök öreg nő egy fehér sapkát és egy rövid kockás zakó <.> Plump Kezeli azonnal a nyaka köré. "". Ő vezette a legyengült idős asszony a házba. "". A könnyektől nedves, gyűrött és lágyított arc nézett rá néhány boldog és vicces szemét, és kapaszkodott vele. "". - És az édesanyja úgy tűnik, egy csodálatos nő - mondta Arkagyij.
- Igen, van, hogy nem szivárog. Ebéd lássuk, mit fog kérni. "". ököl támasztva kerek arcát, puffadt, amely cseresznye színű ajkak és anyajegyek az arcon és a szemöldök felett adott egy nagyon jó természetű kifejezés, nem vette le a szemét a fiát, és minden felsóhajtott. "". Arina Vlasevna volt ideje, hogy öltöztetése; Ő visel magas sapka selyem szalagok és egy kék kendőt egy válás. "". Arina Vlasyevna a házban, és fogalma sem volt, a számlát az ezüst. "". Ő még mindig ott ült mellette a fia (ő játszotta kártyák), még propping bütykös arcát, és felállt csak parancsol benyújtania puding valami újat. Félt simogatni Bazarov, és ő nem ösztönzi őt, nem okoz neki simogatni. "". de a szeme Ariny Vlasevny könyörtelenül foglalkozni Bazarov kifejezve nem odaadás és érzékenység egyik: ők látni lehetett, a szomorúság, kevert kíváncsiság és a félelem, látta, hogy a szerény kifogástalan. "". Azonban Bazarov nem volt, mielőtt <.> Ritkán beszélt vele, majd rövid kérdés. Egyszer megkérdezte a kezét „a szerencse”; csöndesen tette a puha kis kezét merev és széles kezét. "". Azt nem tudom, őt, Eugene anyja. Ez nem csak egy nagyszerű nő, ő nagyon okos, igaz. Ma reggel volt velem egy fél órát beszél, és így értelmesen, ez érdekes. "". Arina Vlasyevna odament hozzá, és támaszkodva a szürke fejét ősz fejét. "". - Mennyi az apja zuhany? - mondta Arkagyij hirtelen.
- ez nem az ő, hanem édesanyja; zuhany, emlékszem, tizenöt.
- És minden huszonkét - megállapította, hogy a nemtetszését Timofeitch. "". a vallás erős; itt van egy ügy, hogy rátette a tárgyalás. "". Anyám? Szegény! Ki lesz most etetés bámulatos leves. "

Ez volt az anya leírása Bazarov a regény „Apák és fiúk” a Turgenyev: fizikai leírása és jellege a heroint.




Kapcsolódó cikkek