39 monológ formájában nyilvános beszéd

Magyar nyelv és kultúra a beszéd. jászol

Monológ beszéd formájában - ez az egyik megnyilvánulása dialogizirovannosti nyilvános kommunikáció.

Monológ - a teljesítmény egyetlen ember: előadás, beszámoló, megjegyzés a találkozó, stb Ahhoz, hogy hatékony monológ, általában tartalmaz egy eszközt dialogization - kauditorii fellebbezést, kérdések, bevezető szavak és kifejezések ...







Nyilvános beszéd - ez a legdrámaibb formájában monológ alapján oratórium. Nyilvános beszéd jellemzi ügyes élőszó. Nyilvános beszéd egyértelműen meg lehessen különböztetni épület és biztosítja a kívánt hatást a közönség.

A monológ formája a nyilvános beszéd nyilatkozatok, hogy viselik a propaganda tolóerő, oratórikus beszéd, mint művészeti forma, a nyilvános költészet olvasás, meghatalmazotti monológok, gratuláló pirítós.

„A magyar nyelv és kultúra a beszéd. Puskát”

Reading költészet sokkal nehezebb kimondani, mint az egyéb monológ beszéd van szükség, mert az érzelmi stressz.

Olvasás monológ színész mindazokat a funkciókat a költészet olvasása némi különbség: a színész játssza a másik személy nem bizonyítja az érzéseit. Ható monológ lehet mind versben és prózában.

40 Ehtiketnye képlet magyar

Magyar nyelv és kultúra a beszéd. jászol

Etikett - a megállapított sorrendben a viselkedés.

A kommunikáció, az emberek hogyan kezeljük egymást, látható, hogy oktassák az embereket, tiszteletben tartva a másik személy.

Hivatkozva egy idegen, lehet kérdezni: „Mi a neved?” Vagy „Hogyan hívni?” A másik lehetőség, természetesen lehetséges, de nehéz. Kellene különbséget e lehetőségeket, és hogy tud-e tanítani őket az emberi? A szavak, amelyek megtalálhatók a mindennapi életben és a hivatalos érintkezésben, szorosan kapcsolódik a kommunikáció. Lehetetlen megmagyarázni a jelentését, anélkül, hogy figyelembe véve az emberi viselkedést.







A durvaság a kifejezés „Mi a neve?” Mindig úgy érezte, hiszen csaknem egy teljes, hanem a vágy, hogy tudja a nevét. Etikett képlet magyar nyelv fejlődött egyidejűleg megalakult a magyar nyelvet.

Európában az etikett, az adott nyelven, fokozatosan alakult ki. Magyarországon ezzel szemben az európai országok ugrott ezen időszakok és az elején a XVII században. azonnal átvette a Nyugat kész etikett képleteket.

Etikett képlet magyar nyelv - egy stabil kifejezés, társadalmilag elfogadott. Ők biztosítják a szinte minden alkalomra és rendelkezésre állnak mind a szóbeli és írásbeli, minden stílust és műfajt.

By formái etikett közül szavai jóvoltából (köszönöm, kérem, bocsásson meg); üdvözletét és búcsúzkodás (helló, viszlát, viszlát).

Mivel későn. Nyugati stílusú kezdtek megjelenni a köszöntés: „Jó estét, jó reggelt, jó napot.” A XXVIII. hatása alatt az európai nyelvek kezdtek megjelenni, új köszönés: „Jó napot”, „kívánok. ”. Meg kell jegyezni, hogy a magyar nemzeti kívánságait, általában együtt járó vágy az egészség: „Légy egészséges”.

„A magyar nyelv és kultúra a beszéd. Puskát”

Ehtiketnye párbeszédes képlet mind irodalmi és társalgási stílus, valamint egy csökkentett kellően (zsargonban) stílust. Az irodalmi nyelv megfeleljen az azonos etikett szókincs, hogy használják a hivatalos üzleti és újságírói stílusban.

A jelenlegi etikett vált szigorúbb minden tekintetben, és a magyar nyelv van-e kapcsolva az egyszerűsítés. Például, egy mondat a régi időkből „Kedves szuverén és szuverén” most úgy hangzik, mint a „Hölgyeim és uraim.” És ez is hallható szájápolási, és az elején olyan levél, fordult a csoporthoz.

Etikett szókincs mély gyökerei, így gyakran túl vallás. Például a legerősebb és a leggyakrabban használt etikett szó „köszönöm” nem jelent mást, mint a „mentés Isten.” A leggyakoribb üdvözlő eszünk naponta többször - szia - jelzi egy kívánság a jó egészség.




Kapcsolódó cikkek