2 A legáltalánosabban használt használt kifejezés végén a levél

Írja, kérjük a lehető leghamarabb.

Alig várom, hogy választ Öntől.

Remélem, hamarosan újra írni, és a betűket, nem marad.

Próbálj meg írni még egy levelet.

Ügyeljen arra, hogy írjon nekem, és hamarosan mesélj magát és családját.

Nagyon szeretnék hallani tőled semmit, ezért kérjük, írjon a lehető leghamarabb.

Fogalmad sincs, mennyire szeretnék hallani valamit.

Remélem, hamarosan kap egy levelet neked.

Örülnék, hogy hallani rólad valamit.

Hálás lennék egy mielőbbi válaszát.

Megértem, hogy sok idő maradt, és nem lenne hálás a gyors választ.

Írja meg, kérem, és mondja a híreket.

Nagyon szeretnék, hogy lásd, és így nem fogok látni beszélni minden hír.

Elvárom, hogy írjon nekem a leghamarabb időben.

Nos, hamarosan hallani tőled valamit.

Kíváncsi vagyok, hogy van, és hogy állnak a dolgok haladnak.

Ha van ideje, kérem keressen meg a lehető leghamarabb. Én mindig örömmel, hogy megkapja a levelet.

Hálás lennék, ha lenne hallani, amint lehetséges.

Kérjük, írja meg nekem, amilyen gyakran csak lehet.

Legközelebb megpróbálom levelet küld időben.

Minden a legjobb.

Talán téged is!

Azt szeretném, ha a legnagyobb boldogság.

Minden jót mindannyian alkalmanként.

A szívélyes üdvözletét.

Add át üdvözletem Mary, és a gyerekek.

Szeretni foglak mindig.

Egy csók a gyerekeimnek.

A gondolataim mindig veled.

Minden a régi barátok, hogy kapsz egy szívélyes üdvözlést.

Azt akarom, hogy tudja, hogy nem fogok elfelejteni.

Adja át üdvözletemet anyád és George, és még egyszer köszönöm szépen.

Anyám csatlakozott hozzám, és azt kívánja, boldog karácsonyt és boldog és sikeres új évet.

Remélem, hogy jól pihent.

Kívánok egy jó ideje. Írja gyakran.

Elnézést a zavarásért, így.

Remélem, fogadja őszinte bocsánatkérés.

Edward csatlakozik hozzám egy bocsánatkérés aggaszt, és mindketten elküldjük Önnek a legjobb kívánságait.

Bár én egyáltalán nem vagyok felelős a kínos helyzet, persze megteszem, amit tudok, hogy rögzítse.

Kérjük, még egyszer sajnálom, amit nem tért vissza az elemet, azonnal.

Sajnálom kellett írni egy ilyen levelet, de hidd el, nincs más választása.

Kérem, bocsásson meg, de a döntés teljesen véglegesség-CIÓ.

Nagyon kedves tőled, hogy írj nekem olyan gyakran.

A levele boldoggá tett.

Ha nem választ két héten belül, kénytelen leszek, hogy meggondolja magát, és.

Hadd tudja, mit dönt.

Ha elfoglalt ebben az időpontban, hadd tudjam, bármikor is szeretné.

Kérem, tudassa velem a lehető leghamarabb, ha érdekli ez.

Szeretném tudni, hogy mikor várom el.

Hadd tudja, ha ez kényelmes az Ön számára.

Lehetséges ez?

Ha ismer olyan könyvet, amely hasznos lehet, én nagyon hálás lenne.

Elnézést kérek, hogy az okozott kellemetlenségekért, és reméljük, meg fogják érteni, hogy a körülmények erősebbek voltak rám.

Hálás lennék, ha küldjenek további részletek és jelentkezési lap a felvételi.

Lehet, hogy lenne olyan kedves, és tudassa velem, ha ez kényelmes.

Sajnálom, hogy zavarom, de nem tudom, mit kell tenni.

Nem tudom, mit csinálnék nélküled.

Ha van ideje, hogy segítsen nekem, én leszek hálás neked.

Köszönjük és várunk.

Előre köszönöm a felbecsülhetetlen segítséget.

Hadd köszönjük előre is a segítséget.

Hadd egyszer köszönöm.

Mi az Ön adósok.

Kérem, tudassa velem, hogyan tudok segíteni.

Kérem, hívjon, ha szüksége van az én segítségemre.

Tudod, hogy mindig számíthat rám.

Várjuk az utasítások.

Ha szüksége van bármilyen további pontosítást, illetve támogatást, kérjük, írjon nekem, vagy hívja a telefonszámot.

Ha ezt nem teszi meg a következő bejegyzésben, mi lesz, hogy az ügyet kezébe a jogászok.

Sajnos, ez nem az első kifogás, és ha a probléma nem oldódott meg kedvezően, nem fogunk küldeni megrendeléseket többé.

Ha még nem adott választ minden példány a kérését, kérjük, írjon nekünk újra.

Mondanom sem kell, hogy a megadott adatok kerülnek szigorúan bizalmasan kezeli.

Sajnálattal beveszünk értesítést, hogy ha az árut nem érkezett hozzánk az a hónap végén, mi lesz, hogy megszünteti a megrendelés.

Remélem, hogy ez a késedelem nem okozott semmilyen kényelmetlenséget, és akkor fogadja el a bocsánatkérést.

Mi minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy hasonló helyzet nem fog megtörténni újra.

Ilyen körülmények között, csak akkor tudjuk kérni, hogy fogadja őszinte elnézést az okozott kellemetlenségekért.

Mi lenne rendkívül hálás, ha válaszolna nekünk a lehető leghamarabb.

Hálásak lennénk, egy gyors választ.

Talán ha lenne olyan kedves, hogy erősítse meg átvételét.

Hálásak lennénk, ha tudna gyorsan reagálni.

Bízunk benne, hogy az öröm veled dolgozni.

A gyors válasz segít nekünk segíteni.

Vegyük, kérjük a javaslatokat.

Bízunk benne, hogy hallani rólad.

Kérjük, lépjen kapcsolatba velünk azonnal, ha bármilyen további kérdése.

Remélem egyet a fenti konstruktív.

Kérjük, írja hamarosan.

Alig várom / Várom nagyon a tárgyaláson meg.

Remélem, hogy akkor írj egy másik levelet, és hogy hamarosan nincs postai „go- lassú” az Ön országában.

Ne próbálja meg hadd van egy másik levél tiéd.

Ne írj nekem, és hamarosan mesélj magát és családját.

Én nagyon szívesen, hogy hallani rólad, ezért kérjük, írjon, amint csak lehet.

Fogalmad sincs, mennyire várom, hogy a tárgyaláson meg.

Remélem, hogy egy levelet, mielőtt hosszú.

Azt örömmel hallja rólad.

Örülnék egy korai választ.

Tisztában vagyok azzal, hogy ez nagyon rövid idő alatt, és hálás lesz a korai választ.

Kérjük, írja és mondja meg a. a hírt.

Várom, hogy látni és megtartja minden hírt, amíg majd.

Alig várom, hogy hallani rólad leghamarabb.

Jó lenne a tárgyaláson meg hamarosan.

Én már kíváncsi nemrég hogyan kapok, és hogy a dolgok már javítva az Ön számára.

Kérem írjon nekem, mielőtt hosszú, ha van időd. Mindig élvezem a leveleket.

Hálás lennék, hogy hallani, amint lehetséges.

Mellékelem a bélyeges, megcímzett borítékot a választ.

Kérem írjon nekem, amilyen gyakran csak lehet.

És a következő alkalommal, teszek róla, hogy küldök egy levelet az időben.

Sok szerencsét neked!

Minden a jókívánságokat!

Mi természetesen szeretném, ha a boldogság a világon.

Üdvözlettel minden „A minket.

Szívélyes / legkedvesebb / üdvözlettel.

Add át üdvözletem Mária és a gyermek.

I (lesz) szeretlek örökké.

Csók a gyerekek nekem.

A gondolataim mindig veled.

Minden a régi barátok küldik szerelem.

Azt akarom tudni, hogy gondolok rád.

Emlékezz rám, hogy az anyád, és a George és sok köszönet újra.

Anyám csatlakozik hozzám, akik egy nagyon kellemes karácsonyt és boldog és sikeres új évet.

Remélem lesz egy nagyon szép ünnep.

Vigyázzon magára.

Van egy jó ideje, és írjon gyakran.

Kérlek, bocsásd meg bánt ezen a módon.

Remélem elfogadja szívből jövő bocsánatkérését.

Edward csatlakozik hozzám bocsánatot bánt, és mindketten elküldjük Önnek a legjobb kívánságait.

Bár én semmilyen módon nem felelős az ebben a szerencsétlen helyzet, akkor természetesen mindent megtesz a saját erő orvosolni.

Még egyszer, kérlek bocsáss meg nekem nem tér vissza ez a dolog, hogy azonnal.

Bocsáss meg, amiért írni egy ilyen levelet, de hidd el, nincs alternatívája.

Kérlek, bocsáss meg, de a döntés meglehetősen visszavonhatatlan.

Ön egy kedves írjon nekem olyan gyakran.

A leveleket, hogy én olyan boldog.

Ha nem két héten belül választ, azt kell majd meggondolom magam, és.

Hadd tudja, mit dönt.

Ha nem szabad, akkor, szólj, ha van más időpontban, amely kényelmesebb lenne.

Kérjük, ne hadd tudjam hamarosan, ha érdekli.

Mit gondol?

Hadd tudja, mikor várom el.

Hadd tudja, ha ez kényelmes Önnek.

Volna ez lehetséges?

Ha ismer olyan könyvet, amelyek lehetővé teszik számára, én szívesen fogadunk.

Bár én nagyon sajnálom a kényelmetlenséget, úgy érzem, biztosan meg fogja érteni, hogy volt köszönhető, hogy a körülmények meglehetősen rajtam kívül.

Hálás lennék, ha elküldi nekem a további részletek és a jelentkezési lapot.

Lehet, hogy lenne ilyen, hogy tudassa velem, ha ez kényelmes.

Sajnálom, hogy zavarlak, de nem tudom, mit kell tenni.

Nem tudom, mit tennék nélküled.

Ha van ideje, hogy nekem minden segítséget, én leszek nagyon adósa.

Köszönetet előre / várakozás.

Köszönöm előre is a sok értékes segítséget.

Hadd köszönjük előre is a segítséget.

Hadd köszönjem meg még egyszer.

Hálásak vagyunk, hogy az.

Kérem, tudassa velem, mit tehetek, hogy segítsen.

Kérem, hívjon engem, ha van valami, amit tehetek, hogy segítsen.

Tudod, hogy mindig számíthat rám.

Ne habozzon, hogy nevem és címem a kérdezőbiztosok.

Várjuk utasításokat.

Ha szüksége van bármilyen további információra vagy segítségre van, kérjük, írjon nekem, vagy telefonon a fenti számot.

Hacsak nem hallani postafordultával leszünk kénytelenek helyezni az ügyet a kezében a jogászok.

Sajnos nem ez az első alkalom, mi lett volna panaszkodni, és ha az ügy nem foglalkozik kielégítően, akkor ne tegyen újabb megrendeléseket veled.

Ha még nem lefedett összes pontot a vizsgálat, kérjük, ne habozzon, írjon nekünk újra.

Természetesen minden olyan információt, amely a hozzá eljuttatott fogják kezelni a legszigorúbb titoktartás.

Sajnálattal közöljük, hogy ha az áru nem jutott el hozzánk a végén ebben a hónapban, mi lesz kénytelen törölni a rendelést.

Azt remélem, hogy a késedelem nem okozott semmilyen kellemetlenséget, és még egyszer remélem lesz bocsásson.

Mi minden lehetséges lépést megtesz annak érdekében, hogy ilyen helyzet nem merül fel újra.

Ilyen körülmények között csak akkor tudjuk kérni, hogy fogadja őszinte elnézést a baj oka.

Mi lenne a leginkább hálás a választ a lehető leghamarabb.

Hálásak lennénk, ha a gyors választ.

Lehet, hogy jó lenne ahhoz, hogy ismerjék el a nyugtát.

A korai választ kell értékelni.

Bízunk benne, hogy az öröm szolgál Önnek.

Egy korai válasz segítene, hogy segítsen.

Kérjük, adja meg javaslatokat megtisztelő figyelmet.

Reméljük, hogy hallani rólad hamarosan.

Ha bármilyen további kérdése van, kérjük, ne habozzon kapcsolatba lépni velünk.

Remélem, hogy a fenti konstruktív.

Pismapo -angliyskinavsesluchaizhizni. Stupin L. P. angol szöveg által jóváhagyott Dr. John Vilhelm (. Használt jelképe a United States Postal Service Stupin L. P. 88. Pismapo -angliyskinavsesluchaizhizni. Képzés és útmutató az.

Pismapo -angliyskinavsesluchaizhizni. Stupin L. P. angol szöveg által jóváhagyott Dr. John Vilhelm (. Használt jelképe a United States Postal Service Stupin L. P. 88. Pismapo -angliyskinavsesluchaizhizni. Képzés és útmutató az.

Angol humor, vagy nem hit Bradbury P - 451 fok. megmondani. Tapasztalja Lapshin A. Stupin NV - Felhívás a repülést. Trilogy / Metter I. - Levelek Alexander Alexandrovich Metternich TM Shevchenko E. Ajándékok navsesluchaizhizni. 1000 M. Pataki

Angol humor, vagy nem hit Bradbury P - 451 fok. megmondani. Tapasztalja Lapshin A. Stupin NV - Felhívás a repülést. Trilogy / Metter I. - Levelek Alexander Alexandrovich Metternich TM Shevchenko E. Ajándékok navsesluchaizhizni. 1000 M. Pataki

Angol humor, vagy nem hit Bradbury P - 451 fok. megmondani. Tapasztalja Lapshin A. Stupin NV - Felhívás a repülést. Trilogy / Metter I. - Levelek Alexander Alexandrovich Metternich TM Shevchenko E. Ajándékok navsesluchaizhizni. 1000 M. Pataki