Justinian-féle dallamot

Justinian "emésztése" [Lett. Digesta Iustiniani; Gr. Πανδέκται; Pandekty], a római művek töredékeinek leghíresebb és nagy gyűjteménye. ügyvédek I-III. Összeállította a vizant utasításait. imp. kommunikáció. Justinian I az 530-533-as években. a Cappadocia törzsi ügyvédje által vezetett bizottság a bizánci jogalkotás és jogi oktatás széles körű reformjának részeként. „D” Yu alkotják a 2., a legterjedelmesebb része a Corpus juris civilis (Pp Jog - alatta a közös neve a Justinianus kodifikációs egyesültek a középkorban, mivel a XII században.) Imp. Justinian I.







A "D." Yu összeállítása annak köszönhető, hogy Róma forrásait meg kell rendelni. jogok, Római művei. ügyvédek II-III. századok. (ius) és imp. alkotmány (leges). Az első olyan kiterjedt és kényelmetlen használat volt, az irodalmi testület, amelyet nem mindig értenek az ügyvédek, a bírák, a gos. a késői ókor ábrázolása. Emellett idővel az II-III. Századi ügyvédek munkái. fokozatosan "ősi törvény" (ius vetus) lett, amely nem tükrözi a hatályos jogszabályok változásait.

A "D." Yu összeállításának történetét a Szent István három alkotmánya bírálja el. Justinian, az első szavak után: "Deo auctore" december 12-én, 530 a "D." Yu. Munkálatok kezdetén; «Tanta» december 16-tól 533 a Digest kihirdetéséről; "Omnem" is december 16-tól 533 a jogi oktatás reformjáról. Az első két alkotmány szerepel a Justinian kódexben (CJ.1.17). A második alkotmányt lat. és a görög. nyelven; mindkét lehetőség tisztviselő volt. dokumentumokat, de a görögeket. a becslések pontosabbak, ezért eredetinek tekintettek.

Valószínűleg a Codex, Digestas, Institutions - a Codex (Codex vetus) első változatának elkészítése után - a már létező 3 törvényi szabályozás egyszerűsítését célzó tervet fogalmazták meg. Mindenesetre Justinian nem az 528-as és 529-es évek alkotmányaira mutat rá. ("Haec" és "Summa"), de csak az 533-as Alkotmányban (Tanta .12), azaz a Digest és az intézmények összeállítását követően.

Hivatalosan a Digest összeállítása 3 évig tartott. December 15, 530 Justinianus megbízást quaestor szent palota (quaestor sacri palatii) Tribonianu már megmutatta tehetségét a készítmény az 1. változat a Code (Deo auctore. 3), válassza ki a „közös munka. mint az egyik legelismertebb jogi tanító, valamint a legmagasabb rendű legmagasabb rangú férfiak közül, akik a leginkább tudatosak a bírósági folyamatban ", hogy a Bizottság a Triboniana "összegyűjtötte és elválasztotta az ókori bölcsekhez kapcsolódó római könyveket, amelyekhez a szent hercegek a törvények megfogalmazására és értelmezésére (ius respondendi.- D.P.) voltak. úgyhogy a begyűjtött anyagban mindegyikük nem volt lehetséges ismétlődések és ellentmondások ", és az elavult jogi intézmények, és" hogyan gyűjtik össze ezt az anyagot ". Szükséges, hogy szép munka formájában fordítsd el. hogy ötven könyvet és bizonyos címeket helyreállítsunk a Konstitúciós törvényünk modelljében, és egy állandó utasítás. hogy semmi ne maradjon ezen csodálatos gyülekezeten kívül "(Deo auctore, 4-5).

A Tribónus segítői Konstantinus lett, a szent imádó feje. Alap és a Mester betűk áruház (jön sacrarum largitionum, magister scrinii libellorum), jog professzorok és Teofil Kratina a K-mező, és Anatolij Dorofei a Berita és 11 jogászok rendelt a prefektúra a Kelet (Tanta. 9).

Feltételezhető, hogy az összegyűjtés után az anyag az említett tömeg fordítóprogramok osztották három munkacsoport - a néhány kiválasztott tömegek (függelékében hozzárendelt Papiniana tömeg). Ellenkező esetben nem tudtak elegendő mennyiségű literet kezelni a határidő betartása érdekében. Az első 1.5 évben mindegyik csoportnak közvetlenül foglalkoznia kellett a művek olvasásával, kiválasztva a szükséges töredékeket és a cím szerinti rendezést. Ugyanakkor a feltárt ismétlések és ellentmondások megszűntek. A fennmaradó 18 hónap 3 munkacsoportok, nyilván ismét tett egy közös bizottságot, amely összefogja a kapott anyagot a címek és a könyvben, újra követés és megszüntetése ismétlődések és ellentmondások, fogadó jóváhagyásával a császár, ha szükséges. Ugyanebben az időszakban elkészült a szükséges Digest példányszám.

Nem zárható ki, hogy a bizottság tagjai ismételten igénybe vették a technikai személyzet segítségét, akik betartották az új gyűjtemény címében szereplő munkákból a szükséges töredékek másolásával kapcsolatos utasításokat. Valószínűleg az ügyvédek, akik részt vettek a bizottságban, amikor a tömegek egyesültek, ismét korrigálták az "ősi törvény" elavult normáit és feltételeit (Deo auctore 10). A megmaradt ismétlések és ellentmondások a "Digest" szövegben, a címen belüli töredékek elrendezésének világos rendjének hiánya, az elmúlt 10 könyv tömegsorozatának növekvő megzavarása a fordítások munkájában gyors ütemben jelentkezik.

A "kezdet" (πρῶτα) első része 1-4. Könyvből áll; A második rész "A bíróságokról" (de iudiciis) - az 5. és a 11. könyvről; 3. rész "A dolgokról" (de rebus) - a 12. és a 19. könyvről; 4. óra "A köldök, a középső" (köldökzsinór) - a 20. és 27. könyv között; 5. óra "A végrendeletekről" (de testamentis) - 28. és 36. könyve; A cím nélkül hatodik rész a 37. és a 44. könyv között található; A 7. cím nélküli cím a 45. és az 50. könyv között van (Tanta, 2-8).

Minden könyv címekre, címekre - töredékekre (lábjegyekre), hosszú töredékekre - oszlopokra oszlik. Nem ismert, hogy a "Digestes" pontosan pontosan 50 könyvet tartalmaz. Általános szabály, hogy a könyv nem volt neve, de nem hivatalosan a könyv 47. és 48., szentelt a bűn és büntetés, az úgynevezett „szörnyű» (Libri terribiles), könyv 23., 26., 28., 30., és a to-ryh megkezdi 4 polgári jog szakaszok (körülbelül hozomány, gondnokság, végrendeletek és legátusok), - "külön" (libri singulares).

A "Digest" könyvek (kivéve a 30-32-es számot, amely egy címet alkot) a Rómában alapított könyv szerint. jogirodalomban hagyomány, osztva 429-432 cím (a kéziratok számuk változó), mindegyik saját címét, gyakran a megfelelő fejezetek állandó pátens (125-138 gg.), amely lehetővé teszi a navigálást a kiterjedt anyag. Néhány cím, a Digest és a Codex neve megegyezik.

A címek (lábjegyzetek) címek kivonatok Róma írásaiból. ügyvédek. A tisztelet jeleként (Tanta, 10, 20) az ügyvéd neve és munkájának neve (inscriptio) a töredék elején szerepel.

A címben lévő töredékek helyének nincs egyértelmű rendszere. A cím tartalmazhat 1 (Dig 1.10, Dig 43. 31, Dig 43. 28 stb.) Lex unica) 246 fragmensre (Dig 50. 16), amelyek szintén különböznek térfogat szerint - 6-tól (Dig 47. 9. 2) 17 ezer karakterig (Dig 38. 10. 10). Összesen kb. 9 ezer töredék. A középkor. Az ügyvédek (glosszátorok) a hosszú töredékeket paragrafusokra osztották, amelyek száma 53-ra emelkedett (1. 1. 2. 1).

alapja a hagyományos. Róma. a köz- és magánjogok megosztásának képviselete. Először is, „Digesty” a jogalkotási nevezetesség magánjog szabályozza az egyének érdekeit, és utal a személyek, dolgok és tevékenységek (Gai. Inst. 1. 8). Csak az 1. és az utolsó négy könyvet, hogy felvették a „D” Yu szentelt elsősorban a közjog, a-Roe határozza meg a helyzetét a római állam-wa (res publica), akik közül egy pap, a Vol. H. A papi és bírák (Ulpianus az Institutes első könyvében, Dig. 1. 1. 1. 2). Alapvető közjogi vonatkozó szabályokat bírák tevékenységét, a hierarchia tisztviselők, hatáskörük és kapcsolata egymással, működő impulzus időszakban. Justinian I., a Justinian kódexében gyűjtötték össze.







A "Digestes" -t megnyitják Róma alapjainak bemutatásával. (rendszer, források, személyek, dolgok - 1., 1-8.), története (1. 1. szám), valamint a római jogról szóló címek. bírák (Dig. 1. 9-22). A 2-4. Könyvek teljes egészében a jogi eljárásokra irányulnak.

A második rész tartalmazza a valódi és vegyes követelésekre vonatkozó rendelkezéseket (a tulajdonjogok védelme és a más emberek jogait), amelyek az egyszerű ügyek elvein alapulnak a kereset benyújtásának összetett ügyeihez. Különösen a könyv. 5 az örökség igénylésének szentelt; Vol. 6 - vagyoni és jogi követelések; Vol. 7 - haszonélvezők; Vol. 8 - javítások; Vol. 9 - kártérítési igény; Vol. 10 - ingatlanok megosztása; Vol. 11 - azt állítja, hogy egy adott személy kárt okoz.

A beszéd harmadik részében a nem személyes személyes öltönyökről beszélünk. arr. (könyveik 12-13), valamint a legfontosabb konszenzusos egyezmények (könyvek 17-19).

A legfontosabb, a negyedik rész a kötelezettségek törvényével (szerződések és kapcsolódó személyi ruhák) szóló 20-22. Könyvet foglalja magába, a Digesta harmadik részének anyagát lezárva. 20 - zálogjog és jelzálog; Vol. 21 - az Edile Edict-en, amely szabályozta az értékesítési szerződéseket; Vol. 22 - a kamat számításánál (22-21. Pont) és a bírósági bizonyítékokra (22-23. A 23-25. Kötetben a házassági jog normáit a 26-27. Könyvek tartalmazzák - a gyámság és a gyámság.

Az ötödik rész teljes egészében az öröklés kérdéseire vonatkozik. Az örökletes jog bemutatása a hatodik rész 37-38. Könyvében (törvényi örökség) folytatódik. Ennek a résznek a következő könyvei szinte nem kapcsolódnak egymáshoz: herceg. 39 - kárt okoz vagy károsodást okoz (39., 1-4. Szám) és arról, hogy megadja (39. 5-6. Szám), könyvet. 40 - a pártfogók és a szabadságjogok jogairól; a 41-44-es könyvekben a tulajdonhoz, birtokláshoz, mások jogaival kapcsolatos jogokhoz, a jogok védelméhez a követelésen keresztül, a praetor tiltására, a cselekvésre (ellenkérelemre); Vol. 41-et Róma alapjaira fordították. tulajdonjog; Vol. 42 - a tulajdonjog átruházásáról; Vol. 43 - a Pretor-tilalomról; Vol. 44 - a működtetésről.

A hetedik, "legújabb" rész 45-46-os könyveket tartalmaz a stílus, a garancia, az újítás és a kötelezettségek felmondása tekintetében; "Szörnyű" könyvek 47-48 - a bűncselekményekről, bűncselekményekről és büntetésekről; Vol. 49 - a fellebbezések és a könyv. 50 - az önkormányzatokról, a döntésekről, a kötelességekről, a cenzúráról és a jogi feltételek fontosságáról.

"D." Yu. Jogi normák gyűjteménye, melyet Róma elméleti és bírói kreativitása dolgozott ki. ügyvédek a kereszténység elismerése előtt. A vallás tehát nem rendelkezik az egyházi jog speciális normáival, és nem is felel meg a "templom" (ecclesia) szónak. Az egyházra vonatkozó minden speciális normát a Kódex és a császár regényei középpontba helyezve. Justinianus.

Mindazonáltal a Digests szabályozta az egyház tulajdonjogát és kötelességét, amelyet jogi személyként ismertek el (CJ 1. 2. 4, 14, 16, 19, 23 stb.), Valamint mások jogait és kötelességeit. jogalanyok. A "Digest" értékét bizánci szinten tartották végéig. IX. Században. míg a hatályos törvények maradtak (lásd a "Vasiliki" cikket), és Zap-ban szerezték. Európa a XII. Századból. mint másodlagos jogforrás.

Változások Rómában. a család és az öröklési törvény (az apai hatalom gyengülése, az örökösök körének kiterjesztése, a vérrel kapcsolatos elvek öröklése), mely késő ókorban történt, és a tükörben tükröződik, a kereszténység hatása is magyarázza.

További 51 ügyvéd a III. BC - II. Század. Az RH szerint említésre került, de nem idézett (a III. Századtól 6 emberig, a II. Századtól 13 évig, az első századból, 27 emberből, a II. Századból. pers.).

A túlnyomó többség idézett a "megemészteni" fragmensek (72,6% a szöveget) tartozik Ulpianu (40%), Paul (20%), Papinianu, Ai és Modestinus (12,6%). Ezen kívül gyakran használt szövegek Scaevola, pompon, Julian, Marcian, Yavolena, Afrikai, Marcellus. A fennmaradó 28 ügyvéd az idézetek 8,4% -át teszi ki. Az egyenlőtlen hivatkozás oka valószínűleg a III. C. összefoglalták elődeik munkáját. A törvény későbbi fejlődését az imp. alkotmányok.

Mivel a Bizottság által létrehozott érvényes jogszabállyal, a fordító hagyjuk szabadon áramolhasson a jogirodalmi korrigálja a kiválasztott töredékek és a hibásan írt (nem recte scriptum) összhangban „fejlesztések” döntött, hogy a törvény imp. alkotmányok és bírósági gyakorlat. Ezekre a célokra a Bizottság az orvosok és a jogászok (Deo auctore 7. 10 ;. Patch lásd még Deo auctore 1; .. Tanta 10.). Az alkotmány a kihirdetéséről az új „Digest” császár biztosította, hogy a Bizottság eleget tett ezen iránymutatást és „számtalan” változások (multa et maxima; Tanta 10.).

Változások osztható 3 csoportba: egyszerű csökkentése az eredeti töredékek (hagyja a részleteket, az alapvető helyzetét ügyvédek), megváltoztathatja a szöveg a lényeg: a törlés a régi szöveg (egyedi szabványok, nevek az elavult intézmények, pl nexum, manus, mancipium.) Vagy helyezze új szöveg (új normák, intézmények, kifejezések), stilisztikai változások (beleértve a nehéz helyek magyarázatait). A második csoport a legfontosabb és legnehezebb interpolációkat tartalmazza.

Ezen túlmenően a fordítók gyakran dolgoztak olyan kéziratokkal, amelyek másolatokat, kiegészítéseket vagy megjegyzéseket tartalmaztak (4. és 5. század glosszézei), és nyilvánvalóan nem volt idő vagy készség az eredeti szöveg rekonstruálására. Annak ellenére, hogy jelentős számú interpolációról van szó, a szöveg teljes mennyisége annyira elhanyagolható, hogy nem ad okot a "D." Yu hitelességének megkérdőjelezésére.

Az interpoláció létrehozása fontos a pihenéshez, mint Rómában. a klasszikus időszak jogait és a vizantust. IV-VI. évszázadok jogait. Az interpolációk szisztematikus vizsgálata csak a végén merült fel. Században. egy Róma mélyreható történeti tanulmányával kapcsolatban. jog és a szövegkritika módszereinek fejlesztése.

Az interpolációk kimutatásának legfontosabb módszerei közé tartozik a "Digest" szöveg összehasonlítása egy másik emlékmű túlélő szövegével, a CJC többi részének szövegével; a nyelve nyelvének és stílusának azonosítása. a VI. a rövidiratok szövegéről és a kódexről (lexikai jellemzők, nyelvtani preferenciák, latin nyelvű hibák, stílus, kifejezésszerkezet); keressünk olyan nyilvánvaló és valószínű beillesztéseket, amelyek magyarázatokat, kiegészítéseket, értékeléseket tartalmaznak; a jogi jellegű hibák felderítése, elégtelen vagy logikátlan indoklás; az ókori intézmények és terminológia korszerűsítésének tényét. Az interpolációk hosszú tanulmányozása ellenére nem mindig biztosítható a fragmentum-változás ténye, és még kevésbé a megváltozott szöveg helyreállítása. A legtöbb interpoláció többé-kevésbé érvényes feltételezések maradnak.

A Bizottság a hozzá rendelt feladat ellenére (Deo auctore.5, Tanta, 10, 20a) nem szüntette meg teljesen az ellentmondásokat, és elkerülte az ismétlést a kiválasztott töredékekben. A "Digests" -ben nem csupán párhuzamos töredékek vannak (ugyanolyan jogkérdésekről van szó), hanem szó szerinti ismétlések, valamint ellentmondások, amelyeket a szöveg formális és logikai értelmezésével nem lehet kiküszöbölni. Az ismétlődő töredékeket "megduplázódottnak" (leges geminatae) nevezték el, és ellentmondások voltak - "antinominek". A középkorban az ügyvédek úgynevezett "átkozott" (leges damnatae) vagy "jogi tanácsadók keresztje" (crux iurisconsultorum).

Valószínűleg kb. 1070-ben Mont-Cassino (Olaszország) "Littera Florentina" és néhány ismeretlen (esetleg teljes) kézirat, egy korrigált példány készült - az úgynevezett. Codex Secundus (S). Alapján és összehasonlítva a középkori forrásokkal. A bolognai glossátorok kidolgozták a "Digest" ("Littera Bononiensis" vagy "Vulgata") kritikus szöveget.

A szöveg, a szem kutató dolgozik - az eredmény összehasonlításával a fent említett kézirat. Ezt a munkát a végén Bolognában indították el. XI. Században. ahol „Digesty” osztottuk 3 részből áll, része az első 3 térfogat (mennyiségekhez) a Pp Jog: Digestum Vetus (régi „Digesty” - könyvek 1-24 címével 24. Dig 2). Infortiatum (cím Dig 24. 3 - .. Vol 38, incl Tres partes -.... 2. Infortiatum órán az utolsó bekezdés Dig fragment 35. 2. 82, szóval kezdődik «Tres partes», és a végén a könyv . 38); Digestum novum (új Digestes - könyvek 39-50). Legvalószínűbb Bolognese osztály annak a ténynek köszönhető, hogy az első Bologna volt az első könyv „Digest” ( „régi”), akkor az utolsó ( „új”), és végül, 2 rész a központi könyvek ( «Infortiatum», «Tres partes»). Talán ez a felosztás összevonásra került a másolók hatása alatt.

Nyugaton. Európa „D” Yu részeként a Bizánci Birodalom. A jogszabályok csak Olaszországban érvényesek 554-568-ban. utolsó említés írni 603 Pope St. Nagy Gergely. Hosszú felejtés után, amikor Európában. az emberek elégedettek Róma kis gyűjteményével. törvények, a végén. XI. Században. „Digesty” újonnan „felfedezett”, és elkezdte tanulmányozni az egyetemeken fokozatosan alkalmazkodtak a középkori. körülmények között. Ők lettek leányvállalata jogforrás Olaszország, Franciaország, Spanyolország (a forrás hivatkozott esetén a különbség a törvény vagy a jobb oldalon), szerzett közvetlen hatása van a Római-Germán (Priest. Roman) Empire tartjuk ezt az értéket a kodifikáció a nemzeti jog a XIX században .

A "D." Yu jelentése a jobb kelet felé. Európa és Oroszország nem olyan nyilvánvaló. Oroszországban soha nem jártak el közvetlenül, de a Digest egyes rendelkezéseinek hatása vizantán keresztül nyomon követhető. a kanonai törvény (lásd a cikket: "A kormányos könyv"). Az orosz birodalom egyes részeiben Róma befolyása alatt álló szekuláris jogalkotási műemlékek működtek. jobbra és nyomokban. D. (például a hatos könyvelt Konstantin Armenopula Bessarabiában, a 1864-es polgári törvénykönyv a balti tartományok esetében, a lengyelországi Napoleon polgári törvénykönyv).

A "D." Yu hatása mélyebben és hosszabb ideig tartott, mint történelmi emlék. A Kelet és Nyugat népei számára továbbra is a Róma fő tanulmányi forrása marad. jogokat. A bizánci birodalomban. Justinian megtiltotta a római művek közvetlen kezelését. ügyvédek, pl. amiből már elveszettek, és tanulmányozták a Digest alapját a jogi oktatásnak (Omnem.2-5). Nyugaton. Európa a Digest tanulmánya révén újjáélesztette a jogtudományt (a tizenegyedik század vége), a magánjog tudományának kialakulását és Róma történelmét. jobb (XVI. század). A feldolgozás során. pandect iskola a XIX században. A "Digest" hatással volt a 2. emelet polgári jogi orosz tudományára. XIX - korai. XX század.




Kapcsolódó cikkek