Kifejezések latin fordítással

Kifejezések latin fordítással
A gyűjtemény tartalmazza idézetek és kifejezések latin, a fordítás:

  • Meo voto - véleményem szerint.
  • Ab ovo - a kezdetektől (docl tojással.)
  • A Mensa et toro - az asztaltól, és az ágy.
  • Orr volo, sic jubeo -, hogy szeretnék, úgyhogy rendelni.
  • Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum - oroszlán tanulnak a karmait, és egy szamár - füle.
  • Setera desiderantur - a többi csak kívánhat.
  • Absque omni exceptione - kétségtelenül.
  • Ex oribus parvulorum - csecsemők szája.
  • Ad absurdum - csökkenés az abszurd következtetést.
  • Ex juvantibus - útján ítélve.
  • Ad példázat - mintájára; például.
  • Ab imo pectore - teljes őszinteséget lélek.
  • Ex adverso - indirekt bizonyítás.
  • Ad hoc - ez ebben az esetben, az erre a célra.
  • Vona mente - jó szándékkal.
  • Ad instantiam - igény szerint.
  • A Solis Ortu usque ad occasum - napkeltétől napnyugtáig.
  • Ad meliorem - a jobb.
  • A pedibus usque ad caput - tetőtől talpig.
  • Ad notata - jegyzet.
  • Vita sine litteris - Mors est - az élet nem tudomány - a halál.
  • Ad tertium - a harmadik.
  • Vires unitae agunt - hatnak együtt.
  • Ad usum Internum - belső használatra.
  • Vinum locutum est - a bort mondta.
  • Aequo animo - nyugodtan, türelmesen.
  • Via scientiarum - út a tudás; Knowledge úton.
  • Alienának vitia a oculis Habemus egy Tergo nostra sunt - a satu mások előttünk, mi - mögött; másik szeme a szalmát látsz a naplókat, és nem veszi észre.
  • Verbatim - szó szerint.
  • Amantes - amentes - szerelem - őrült.
  • Vae victis - Jaj a legyőzött.
  • Amicus humani generis - az egyik az emberi faj
  • Usus est Optimus magister - tapasztalat - a legjobb tanár.
  • Amor non est medicabilis HERBIS - a szeretet nem kezelt gyógynövények.






  • Ultima ratio - az utolsó érv; döntő érv.
  • Amor non est medicabilis HERBIS - nincs gyógymód a szeretet.
  • Tres faciunt kollégium - hárman alkotják a panel (összeszerelés)
  • Amor omnibusz idem - Szeretem mindegy.
  • Terra incognita - ismeretlen föld; feltáratlan terület.
  • Amor sanguiniselv - a szeretet a vér, a vérszomj.
  • Suis quaeque temporibus - minden alkalommal.
  • Amor tussisque nem celantur - Szerelem és a köhögés nem lehet elrejteni.
  • Sapere Aude - döntsd bölcsnek lenni.
  • Amor omnia vincit - a szeretet mindent legyőz.
  • Quot jutó tot sententiae - hány fejek, így sok véleményt.
  • Amorem canat aetas prima - hagyja, hogy a fiatalok énekel a szerelemről.
  • Quid dubitas, ne faceris - mi kétséges, ne csináld.
  • Anni futuri (f ..) - a következő évben.
  • Adjon tenebras lux - világos sötétedés után.
  • Ars longa, vita brevis est - a tudomány határtalan, de az élet rövid, Art tartós, az élet rövid (Hippokratész)
  • O Sancta Simplicitas - Ó, szent egyszerűség.
  • Audaces fortuna juvat - merész sorsa segít (Virgil)
  • Nam vitiis nemo sine nascitur - mert senki sem születik hiba nélkül.
  • Aut Vincere, aut mori - győzelem vagy halál; nyerni, vagy meghal.
  • Ira gyalázat generat Concordia nutrit amorem - harag ad okot, hogy a gyűlölet, Concord táplálja a szeretetet.
  • Carthago delenda est, Carthaginem delendam esse - Carthage meg kell semmisíteni.
  • Dura lex, sed lex - a törvény kemény, de ez a törvény.
  • Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit - növekvő szeretete pénzt a növekvő jólét is.
  • Dulce laudari egy Laudato Viro - Jó, hogy megkapja dicséretet férfi dicséretre méltó.
  • De duobus MALIS minimum eligendum - két rossz közül kell választanunk a kisebb.
  • Desinit a piscem Mulier formosa superne - egy gyönyörű nő a tetején végződik a hal farka.
  • De mortuis autbene, aut nihil - az elhullott vagy jó, vagy ilyesmi.
  • Dulce et illem est pro patria mori - édes és tisztelt meghalni a hazáért.
  • Crescit nummi, quantum ipsa pecunia crescit - a pénz szerelme növekszik, mint a pénzt is növekszik.
  • Dum spiro, spero -, míg én lélegezni, remélem.
  • Clara pacta, boni amici - különálló kapcsolatok erősebb barátság.
  • Febris erotika - A Love Song for Bobby Long.
  • Bene qui latuit, bene vixit - jól életű, aki élt észrevétlenül.
  • Magna res est amor - egy nagyszerű dolog - a szeretet.

Tárgy: idézetek és kifejezések latin és lefordították orosz nyelv ...







Érdekes hír: