Sami mesék - egy varázslatos világ tündér népmesék, mesék szerzője

Először élt két testvér.
A gazdagon éltek. Tupa - favázas ház egy lapos tető - ez a tágas, egy kandalló mindig ég a tűz, szarvas csordák barangol.






A másik pedig nem így van. Nem következik, hogy egyszer az ő kandalló, parázs kialudt benne. Nem számít, mennyire fúj, nyírfakéreg vagy tegye nem kapott több tüzet. „Megyek - azt hiszem -, hogy a testvére. Bizonyára ő fogja bánni parázs? „Elvette a agyagedényt, és elment a gazdag testvér, és megeszi a levest, a hús a tányéron lefektetett, bemetszéseik, hozza a szájában. Lerágott csont kutyák dob. Szegény testvér állt az ajtóban, félnek, hogy menjen tovább. A gazdag eszik is, bár a rossz testvér, és nem lát. Csak amikor ettem, azt kérdezi:
- Mit akarsz, szemetet, akarsz?
- Van egy fazék parazsat - találkozik szegény - kamelok Kindle hideg tupe.

Laktunk egy öregember és egy öregasszony. Nem volt három fia. Fiatalabb úgynevezett Vanyusha.
Felnőtt gyermek, és elment sétálni a világon.
Elindultak, és elindult.
Az úton, egy kunyhó áll - One Pillar forog.
Vanya mondta kabin:
- Izgul, izeg-mozog, megáll az ajtóm!
Hut megállt. Brothers bement a kunyhóba, és látta: a kunyhóban nincs egyetlen tábla közepén áll, és egy kemence a sarokban.
Vanya hit öklével az asztalra, és azt kiabálta:
- Hozd ebéd!

Laktunk egy öregember és egy öregasszony. Az öregasszony volt morcos, és folyamatosan szidtam az öreg.
Elmentem egyszer az erdőben, és az öreg látta, hogy egy mély lyuk a földben. Hazajöttem, és azt mondta az öregasszony:
- Én vagyok az erdőben láttam egy csodálatos hely, de jó nem tekinthető, hogy van. Gyere velem, talán akkor teszi ki jobban!
Öregasszony egyetértett. Bementünk az erdőbe. Közelítettük a lyukat. Az idős férfi azt mondta, hogy az öregasszony:
- Nézze, talán jobb, hogy ki! Az öregasszony jött a szélén a lyuk, mint egy öregember, és eltolta magától. Hazamentem egyedül.
Éltem-és unatkozó öreg nélkül egy öregasszony. Vett egy kötelet, jött a lyukba, és elkezdett az öregasszony. Leeresztette a kötelet a lyukba, és érezte, hogy valaki megfogta a végét. Kihúzta a kötelet, és kihúzta a gödörből funkciót.

Éltünk ősi Sami a part közelében. A bank a folyó Crow Sami falu. Sami tanult a falu, amely hamarosan jön nekik nem békés svédek. A falu Sami, öregember volt becenevén a Elder fejét. Itt az öreg, és azt mondta:
- Most kell, hogy mindenki menekülni egy másik helyre, és a svéd hódítók tudják, hogy itt élünk, gyere és okoz sok bánat. Meg kell gyűjteni száz kerezh (szekerek), és a száz ökröt. Itt maradok a faluban várja a behatolók, és amikor jönnek, akkor győződjön meg róla, hogy az egyik mindet eszén.
Számik. kerezh száz és száz bikát, balra mindent az öreg, és maguk elköltözött egy másik faluban. Az öreg egyedül maradt a faluban, és lett a nem békés svédek várni.

Számi élt egy öreg ember és a felesége, és nem volt a gyerekek egyáltalán. Odament gyakran az erdőben vadászott eszközökkel. Egyszer ment Padun és látja Talos schele - meglepett: mindenütt hosszabb felfogni a hó, és nincs semmi - meztelen földet. Úgy néz ki, és úgy gondolja, meg kell is itt élt, aki. Vártam. Hirtelen ki a föld kisgyermekek, és játsszunk. Kis emberek játszanak, hogy a fehérjék - vannak-e impeket lesovki, az Úr ismeri őket. Azt hittem, az öreg. Elmentem a feleségéhez, és azt mondta: „Én varrni nagy, nagy kangu”. Elvette kangu és kötél és elment Talos schele. Kangu kötve egy kötéllel, utána dobta, és vár. Éjszaka esett, és mint a nap, csak egyszer az utolsó megvilágított Talos schele menekültek ki a föld a gyerekek. Egy fűrész kangu és játékosan meglökte, hogy mindkét lábát, de ezen túlmenően tréfálkozás kötve a kötél. Az öreg látta ezt, így kiáltott rettenetes hangon.

A gyerekek a lovaglás egy hullámvasút. Átmentem medve gyerekek, és figyelembe a táskát. Ő akasztott a zacskót, és vitte be az erdőbe, bele Vezha. Menj és nézd meg a nyomvonal az ismeretlen szörnyeteg. Bear tegye a táskát a hóban, a fiúk azt mondta: - Ne menj, én Hamarosan visszajövök! És otthagyta a nyomát.
Az egyik fiú volt a kés. Boy vágott a zsákban egy lyuk, és felmászott az összes gyerek, kivéve egy lányt. A lány úgy döntött, hogy felfüggeszti a zsákban -, hogy megfeleljen a medve, aki megkérdezi a gyerekeket itt.






Zsák. Bear nem tűnik üreges és könnyű, a gyerekek lefektetve, hogy a nagy kövek és töltött a hó, és a tetején, a lány hozott egy zsák. Srácok kötött táska, és futott haza a medve nyomát.
A sötétben vissza a zsák egy medve. Megkérdeztem, hogy a srácok itt, és a lány azt mondta:
- Minden a zsákban.

Hosszú ideig a bankok Teriberskaya ajkak, az öböl volt a temetőben. Azokban a napokban, néhány számi ott élt.
Tengeri halászat részt, a halat fogtak ki. Csónakok fából rénszarvas erek tegnap, kevés ilyen fürge. Nehéz ezekben a hajókat, hogy a halászok a rossz időjárás. Barents-tenger egy súlyos, vihar chasttye. A rossz időjárás és az ajak ukrytsya.Volny nem jár ez - tisztább, mint a nyílt tengeren.
Összegyűltek egyszer Sami és gondolkodni kezdett: Ne keressen tovább a temetőben. Fájdalmasan, nyitott minden szelek és viharok Teriberskaya harapott.
És élt ebben a templomkertben erkölcsök-akanch - Sea nagymamája. Meghallgatta, hallgattam, és azt mondta:
- A dédapám ezen a helyen a halak vadásznak, és a nagyapja, apa és férj, és most a gyerekek és unokák. Szégyellem te, a halászok, figyelj. Ki ez az otthonaikból hagyva?
Vitatkozni vele horgász.

Egyszer volt egy Lapp Kondraty. Ősszel vadászott Vanozere hal. Egyszer ment tovább Chakshevarake és talált egy nagy mély gödör. Azt gondolta: „Ez így van, egy meztelen férfi él itt.” Ő szabadított meg kangi és elvitte őket a lábukról. Obory ő kötötte össze, és csökkentette az egyik végét a lyukba, és a többi kötött kangam aki elhagyta a gödörbe.
By kangam kötve egy kötéllel, és nem hagyta túl messze az oldalon. Először is, még a gödörben, azt mondta többször: „Az erény, erény és szerelési kötődnek.” Egy bizonyos idő elteltével a Oboro kijöttem a boxból meztelen férfi és öltözni kezdett kangi. Kondraty ebben az időben kiugrott, és megragadta. Elkezdte kérni kell szabadítani.
Kondraty könyörgött váltságdíjat.

A névtelen folyó mellékfolyója a Tulomu, egyszer élt semeyu a régi vezhe Lapp horgász.
Éltek is, még nem fordult elő, hogy a halász, hogy egy új, tágas Vezha egy gyönyörű nagy folyó partján.
Amikor a torony szállították, a halász felesége volt a chipek és forgács dobni a vízbe. Fisherman látta, és azt mondta:
- Ne dobja chipek a vízbe!
És bement az erdőbe, hogy hozza fa.
A felesége nem hallgatni férje, ő dobta az összes szemetet a vízben, és törölte a hegyre.
Faforgács lebegett lefelé.

Ez akkor volt, amikor a svédek pusztított Sami földet. Svédek jött Potozeru.
Azokon a helyeken, kis falu volt.
Ebben a faluban laktunk két elválaszthatatlan barátok, az egyik az úgynevezett Rehp (Partridge), a másik - Locri (Lusha).
Ugyanakkor láttak egy álom, hogy megy svédek felébredt, és azt mondta róla, hogy a férfiak.
Emberek, figyelmeztette barátait, elhagyta a falut, és Rehp és Locri maradt.

Egy temetője Kandalaksha élt gyors lábú lány. Sok fiatal, hogy egy mérkőzés, de ő mindig megszökött az erdőbe.
A Lovozero élt egy gyors lábú fiatalember futó. Hallott a gyors lábú és úgy döntött, hogy utolérje őt, és feleségül.
De sebes sikerült megszöknie a temetőből, a hegyekben. Ott is ment a vőlegény.
Biztos volt benne, hogy senki sem fogja utolérni, és bemenekült az erdőbe, válaszolt minden hívás. Lábú nevű nő, és ő válaszolt minden alkalommal, de megszökött.
Hosszú futott az erdőben, így.
Úgy látja, a fiatal férfi, hogy nem könnyű, hogy utolérjék a gyors lábú, és úgy döntött, hogy vezetni egy magas hegyre, és ott fogni. A fiatalember, Sami nem fut egyenesen felfelé a hegyre, de csak nem adja meg a lányt, hogy futni, és hajtotta a magasabb és magasabb a csúcsra.

A hosszú ideig - hosszú ideig volt az az ország északi részén, ahol a nap nem süt. És a hold ragyog. Nagyon sötét volt az országban. Csak a csillagok lehetett látni a fekete égen. De milyen a fény a csillagok? Szinte semmi. Egy villogás.
Fekete ég lógott az országban, és olyan sötét volt, hogy az emberek megkülönböztetni egymástól a hangjukat. És a tűz nem tudják az emberek, az ország sötétben. Éltek vezhah gyep és görcsökkel, hogy szigetelje ezek a lakások, amennyire csak lehetett - a föld öntjük, kivert a moha. De még mindig remegett a hideg, mert a sötétben ország mindig heves szél fújt a hideg tengeri, zárt unalmas jég. Rossz emberek voltak a sötétben országban. Nagyon rossz. És az ország a sötétben nagy kerek hegy.
Az égbolt felét fedezi kerek a hegyen, még soha senki nem látott, ami csillag ragyog, a másik oldalon a kör alakú hegy.
És a hegy lábánál volt egy hosszú és magas, fekete kerítés.

Az öreg öregasszony élt. És volt három lánya.
A lányok nőtt fel, menyasszony kezdődött. És itt jön az öreg egyszer Vezha három vőlegény: holló, pecsét és a vadon élő szarvasok.
Az öreg adta a feladatot, hogy a három udvarló faragott vödörbe, majd jön a menyasszony. Esetleg vőlegények faragott merőkanál és másnap jött a menyasszony. Az öreg vett egy vödörbe, és adta férjek leányokat. A legidősebb lánya férjhez a holló, az átlagos - a pecsét, és a legfiatalabb - a vad szarvas.
Itt az öreg egyedül élt, élt, és elment egy. Legidősebb lánya, hogy látogassa meg. Sétált-ment, már alig-over vezhey két varjú repül és károgás:
- Kronk, Kronk, nagypapa megy! Kronk, Kronk, nagypapa megy! Kronk, Kronk, nagypapa megy!
Ők azok, akik azt mondják egy anya.

Volt egy régi pár. Volt egy lánya. Lees kumanek vettem feleségül.
Az öreg öregasszony egyedül élt, és a fia-in-kumanek róka élt a tundra. Elkezdték bemegy az erdőbe vadászni. Vadásztak vadászat húst. Az öreg vette a húst, hogy megőrizze a gyakorlat. Az idős asszony elkezdte kérni az öreg:
- Menj, hogy milyen a live-in-law-lis a lányunk, és ép, ha van a hús?
Az öreg elment. Odament sokáig, így. mint az otthon, a róka-in-law volt távol a tundra. Az öreg még nem érte el a házat, amikor elment, hogy megfeleljen a veje róka és megkérdezi:
- Miért itt?
De az öreg megkérdezte:
- Hogyan élnek? Ahogy mentette meg a hús?




Kapcsolódó cikkek