Vélemények a könyv, nevetve farkas

Itt van egy másik műfaj, hogy én nem egészen értem, de nagy hatással volt rám ebben az esetben. Ha megnézzük definíció ellen-kultúra az irodalomban szemben az általánosan elfogadott értékek és eszmék, tagadja a domináns szakterületen. Itt felmerül a kérdés, hogy mi a domináns művészeti. Úgy tűnik melodráma. Ezután a legtöbb, amit az ellenzék fog enni. De mágikus realizmus ellenzi ezt a teremtés nehéz lesz, mert egy kicsit ki ez a világ a könyvben.







Most minden csak röviden, mi volt a könyvben. Ez volt a történelem háború utáni Japánban. Megértem (de én megerősíteni nem) azt a valós eseményeket, csak a könyv jelen voltak részletek a tényleges dokumentumok 1945-1957, ha jól emlékszem már az utolsó napja és pontos megértését dőlt helyen.
Elég ijesztő volt ideje. És ez még meglepőbb, hogy az ország valóban képes kijutni a gödörből, amelyet szintén áthajtott a támogatást a fasizmus is, plusz az amerikaiak bombát hozzájárult az a tény, hogy éltek rosszabb. És bármilyen horror ezekben az években nem volt az országban, most azt látjuk, hogy Japán még mindig elég gazdag ország, de nem mentes a problémáktól.

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Ossza meg velünk az ezt a könyvet, írja meg a véleményét!

A szöveg beszámolót

olvasók Vélemények

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Született a család az író - ez a sors. A csodálatos és tragikus, ez következményekkel jár az alkalmazkodás az élet a gyerekek körében, akik közül a legtöbben laikusok. Különösen nehéz a társadalom vélt híres író Yuko Tsushima (Tsushima egy változata), amely hordozza a szíve a tűz megvilágította az legendás apa dolgozik, hogy ezen a napon. Ő - a lánya Oszama Dadze, aki elvesztette az apját, mint egy éves baba. Öngyilkosság, majd az ezt követő nevelés között melankolikus hangulatok női rokonok, halál, bátyja - mindez befolyásolja a világ felfogása a finom tudat a gyermek.

Ez hozzájárult ahhoz, hogy a kitűzött sötétség Yuko legnagyobb irodalmi díjat - munkáját értékelték védjegyek Akutagawa, Tanizaki, Koki Izumi, és természetesen, Hiroshi Noma. Minden ők - a hírnökei globális siker, és a követek a nagy Nobel, ami ha Yuko Tsushima tovább kezelni a jövőben a japán irodalom, mint tette azt kezdete előtt a heisei időszak (1989), biztos, hogy jutalmat lánya Dadze tetőpont bármely író díjat. Sajnos, nem volt képes, hogy egy csillag a posztmodernizmus, helyébe Banana Yoshimoto, Ryu Murakami Haruki Murakami, melyek közül az utóbbi, ami engem illet, néhány éven belül hozza Tokyo esztétikai arany kör Stockholm.

Azonban meg kell jegyezni, hogy az orosz nyelvű olvasó nem lehet megbecsülni a fő ajándék munkáját. Csak lírai próza, nemrég fordította Alexander Valley - híve a klasszikus iskola a fordítás (ami nem voltam nyűgözve), lehetővé teszi számunkra, hogy vizsgálja meg a mélységbe a múlt Osamu Dadze lánya szült egy remekmű a műfaj vatakushi-shisosetsu - „Confessions of a fogyatékkal élő személy.”

„Nevet Wolf” - egyfajta kísérlet, hogy egyesítse Yuko Tsushima műfaj „japán vallomás” és lírai művek gyermekek, írott, persze, a felnőttek számára. A világirodalom régóta hagyomány, hogy ábrázolja a sötét oldalon a világ éretlen szemében, akik legalább tudja, a különbség közte és a fény. „Az ember, aki nevet” Hugo „Fat notebook” Agota Kristof „Coin Locker Babies” Ryu Murakami - ez csak egy kis, zegzugos termékek listáját, amelyek támogatják a következtetéseket. És, sajnos, ez a gyerekek, akik úgy nőttek fel közepette közömbösség a felnőttek és az objektív feltételek a káosz, elveszítik önmagukat, mint a gyermekek. Szemem előtt - Tarkovszkij film „Iván gyermekkora”.







„Nevet farkas” telek zajlik leginkább útközben. A fő karakter, egy tizenhét éves Mitsuo (Akela, Remy) és tizenkét Yuki (Maugli Kapi) - a nagyon képet az író, vonattal „nemechty”, csak alkalmanként megállás nézni a múlt: a hóval borított sír, pokol Szibéria, mozdulatlan lábak apja , véget vetett az életének öngyilkosság (közvetlen utalás Yuko és Dadze). By the way, egy forró téma az idő öngyilkos vonal egyértelműen kifejezni a szavak egy kis Yuki Yuko. Itt van, amit írt:

Amikor apja meghalt, ez elég sok írva az újságok. És mivel néha még egy említést az eseményről megjelent a sajtóban, mint az esetről, szimbolikus az időszak a „háború utáni káosz.”

Amíg megyünk vonattal elvesztett álmot, író kíméletlenül veri az emberiség az arcon, dob az olvasót a legtöbb lelketlen tényeket, mint a mindennapi razzia: merev gyilkosság, erőszak, az emberi kétségbeesés, érzéketlenség a hatóságokat, a gyermekek szenvedése, halála, halál, halál. Mindez - gyermekjátékok Ms. Yuko, aki nőtt fel, és szemléljük az emberi fájdalmat, mint a Kánok.

Miközben védett neki, Remy, nőni fog, mint egy ember. De nem számít, mennyire megpróbál, akit nem tud élni. Remy enélkül nem tud, és azt, Remy, Kapi is szükség van. Ha hirtelen elveszíti Kapi, azonnal zasosot bog melankólia magány. Itt valóban „volt egy ilyen bolond.”

Az elbeszélő meglehetősen unalmas, de volt már néhány egyszerű meditációs hatása, nevezetesen azt tette lehetővé, hogy olvassa el a regényt, hogy a végén, nem dobott felét.

Vélemények a könyv, nevetve farkas

A világ sok megható történet, de a valóságban minden jön ki másképpen.

Mintegy szellem vonatok a szellem hajó és a kutya szellem szellem gyermekek és kísérteties érzés. A szellemek a múlt és a szellemek a jövőben. Ők mind itt. Kaidan Ez nem a közvetlen értelemben, inkább illusztrálja, hogy mennyire szorosan a szellemek és kísértetek társul még a modern japán kultúra.

„Nevet Wolf” - természetesen, mágikus realizmus, de egyértelmű szétválasztása a két komponens. A könyv olyan erős fúziója fiktív és valós események, hogy ez lehetséges, ebben az esetben forduljon a történelmi információk a háború utáni években. Tizenhét éves Mitsuo / Akela / Remy, az árvának és tizenkét Yuki / Maugli / Kapi, a lánya öngyilkos, sétálgatnak a világban az álmok és a háború utáni újságkivágások, haldokló együtt véletlen körülmények áldozatai és visszataszító a radioaktív hamu.

Természetesen, a sugárzás, és vannak különböző kórokozók - ez is szörnyű, de természetesen, mint egy ember meggyötört ember.

Párbeszédek művében Yuko Tsushima létrehoz egy kaleidoszkóp törés szavai minden karakter egy új módon, hiszen tűnhet. Betegség itt azt jelenti, riasztó. A csomag a kutyák, terrorizálja a feldúlt ország jelenti vörös kutyák, könyv halála Akela. Vörös kutyák szimbolizálja a rendőrség. A kérdés, hogy a vallás, a vallási hagyományok a könyv is szállított több oldalról, a benne rejlő japán világnézet fejetlenség. Yuko Tsushima, Japán - egy ország a kísértetek és szellemek itt van hitet.

Ebből a könyvből, én maradt volna, csak kosz a körme alatt, és néhány bolha, ha nem az utolsó fejezetben. Szürreális utazás a túlélésre sokkal könnyebb, mint hagyva egy élő, igazi karaktert a világ árnyékos jobb szeme elé. Mintha tanulni a hír, hogy elpusztult az utolsó faj, és a farkas Ezo a bolygón nincs többé. Ez nem egy japán, „A dzsungel könyve”, hanem - Japán „Halottak Könyve”.

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Vélemények a könyv, nevetve farkas

Belép soc. hálózat




Kapcsolódó cikkek