Konverzió (nyelvészet)

Ebben a kifejezést, vannak más célra, lásd. Conversion.

Conversion (Latin Conversio «kezelés», «átalakulás.") - a módja szóalkotás. az újabb szavak váltás alapjait egy másik paradigma inflexiós. Jellemzően a kapott token tartozik egy másik része a beszéd. A leggyakoribb konverzió, mert így a szóalkotás a nyelvek, ahol sok nulla morféma, mint az angol vagy a kínai. Például az angol. tét «fel a vonal” (tipikus angol ige paradigmát. tét, fogadás, fogadás (Pos. sp.), a fogadási.) nyert Eng. bet «érdeklődés» (tipikus névleges paradigma angol. tét, fogadás). Egy ilyen megértését konverzió (például kizárólag derivációs folyamat) javasolt, például AI Smirnitsky.







Van is egy szélesebb összefüggés a konverzió (B javasolja különösen a munkálatok IA Mel'chukov): úgy lehet tekinteni, mint bármilyen változás syntagmatics (kompatibilitás) a nyelvi jel (nem feltétlenül szó). Ha ez az értelmezés az esetek átalakítás lehet tekinteni, különösen a használt szavak egy része a beszéd függvényében a másik, például oroszul: én alteregója (névmás → főnév); hála (részecske → főnév), étkezési (melléknév → főnév; substantivization cm.). Ezek a folyamatok eltérnek az átalakítás a szigorú értelemben vett nem nagyon fontos: főleg a különbség abban rejlik fokú rendszerességgel.







Ezen túlmenően, a koncepció a konverzió lehet alkalmazni, hogy más nyelvi egységek. Szóval, talán ez a megértés az orosz párok mozgatni / séta. ahol az egyik szó van kialakítva konverzió egy másik, azáltal, hogy összekapcsolódik a szubsztrát formatív elhelyezi a megfelelő részei beszédet. Más szóval, a kurzus a szó. például nem látszanak a nulla utótag - azt feltételezzük, hogy van kialakítva a megfelelő műveletek alapján az ige séta. Egy másik példa (inflexiós) megtalálható a spanyol. ott kötőhártya jelen igék -er (típus jövevény - «am") úgy van kiképezve alapján képzők közölt más típusú ragozás (az -ar típusú amar - «stb."):

Verb formái a jelen. Bp.




Kapcsolódó cikkek