Miért „gekaem” és a hívás zsák csomag

Ahol rostovchanin megérkezett, az ország nem volt bármilyen régióban ez mindig egy adott déli akcentussal. Azonban, ha a vendég belép egy férfi egy másik részét Oroszországban. akkor lehet Blindside számos eddig ismeretlen nyelvet. „KP” fordult a nyelvészek, a látogatók, valamint a polgárok, szavakat találni, hogy csak a lakosok a városunkat.







Szótárt „igazi” rostovchaninom

Begit - fut. Mivel azonban gyakran nem beszélnek Rosztovban. és ezen a területen. Nagyon hasonlít ott, hogy tompítsa a végén igék. Ugyanakkor a régiek nem zsugorodik a Rostov-specifikus akcentussal.

Burak - "Bár egy bolond, igen Sh oo tin g cékla, és okos, és így" - tartja a mondás. És a vendégek a városunkat, hogy folyamatosan magyarázni, hogy a céklát és a cukorrépa - ugyanaz.

GlyA - nézd, és nézd „ami ment az esőben.”

Zherdela - az úgynevezett sárgabarack. Általános szabály, hogy kis méretű, az is, hogy már nem fürjtojással. És néha így kijelölt vad sárgabarack fa - wildings.

Liquid - ez a szó azt jelenti, az első étel, legyen az leves vagy leves.

Az övék - nem minden lakója a Rostov régióban, és tudja, hogy „övék” - a szó minden bizonnyal rossz, és mindig meg kell beszélni „saját”.

Katalógus - kedvenc kifinomultság í - helyezi a hangsúlyt a rossz szótag. Szerződés vagy vakok - szó ugyanabból a sorozatból.

Karemat - puha ágy, nagyon népszerű a turisták körében. Íme mindenütt szívesebben nevezik egyszerűen - „söpredék”.

Bag - csomagot. Általános szabály, hogy a műanyag, amelyben élelmiszert összeadódnak.

Oduplyat - így a Rostov hangzik szlengszó „megérteni”. Tehát a mondat: „Én nem oduplyayu” semmi a harcot, és dulakodás nem.

Stick kolbász - sok az ország egyes részein egy hosszú cipót. Moszkva mondhatjuk „azt mérjük kolbász kenyér» és mi meghallgatjuk -«azt mérjük egy bottal a kolbász."

Catch motor - fordítva „kap egy taxit.”

Poltorashka - ez egy műanyag palack 1,5 liter.

Rubel - ha azt mondják: „Végy egy pár rubelt,” nem siet, hogy rázza egy kicsit. Rubel Rostov egy rubelt.

Sinenkie - egyszer kölcsönzött Ukrainianism fordítják padlizsán, de Rosztov szinte senki felhívja ezeket a zöldségeket.

Sula - a leggyakoribb név süllő a Don és az Azovi-tenger partján. Bár Dahl szótár, a szó jelentése nyugtalan ember, nyugtalan és ideges.

Tyutin - talán csak a Don egy ilyen furcsa szó nevezzük lédús, édes bogyók - eperfa.

Tormozok - általában összegyűjtik őket feleség a bányászok. Így munkájuk zsargonban hívják a zsák élelmiszer.

Turk - edények. Egy kis serpenyőben hosszúkás alakú, amelyben a főzött kávé.

Chevyaki vagy papucs - ezt a szót jön hozzánk a kaukázusi köztársaságokat és azt papucs.

Shkorki - Rostov úgynevezett héja, pelyva. Shkorki lehet a mag, görögdinnye, sárgadinnye, narancs.

Felhívtam akkor - fordítja egyszerűen: „Majd hívlak.” Valószínűleg a „körülbelül” előtag dabavlyaet meredek helyről a már „pontovo” Rosztov beszédet.

Dallamos déli kopog

Tatiana Androsov egy adjunktusa filológia IUBiP:

- Kezdjük azzal, hogy megjegyzem ejti hibák a beszéd Don lakosok. Először is, ez a mi réshang „g”. Bárhol is lehet, nem számít, hogyan próbált beszélni rendesen, ez még mindig a kérdés: „gekane”.







Sajnos, még néhány, a Rostov hangszórók megcsúszik néhány pozíciót réshang „g”. Másodszor, van, hogy képtelen csökkentése, magánhangzók.

Mi vontatottan, és ezért van az alábbi meghatározásnak: dallamos déli kopog. Nem szükséges, hogy szabad összekeverni, hogy a moszkoviták, például „akayut”. Feature Don szókincs - Ukrainisms, hogy már többé nem tekintik jövevényszavak. Leggyakrabban használják őket tanyán. De általában lexikális példák a „Szótár” képviselte megfelelően.

Fotó: színésznő Maria Semkina elismerte, hogy sokáig nem tudott megszabadulni a Rostov mondja.

Semkin Mary, Star TV sorozat "apja lánya", "Antidur", "ítélve, hogy egy csillag":

- Amikor elkezdtem jár a filmekben, televíziós sorozat, meg kellett tanulnom a forgatáson - a rendezők és a partnerek.

De ez nem volt elég, és én - egy maximalista! Vett saját színészi leckéket és a művészet beszédet.

By the way, tudod, én nem is olyan régen engedélyezett legnagyobb megfogalmazni hősnők. Sokáig nem tudott megszabadulni a Rostov mondja.

Mintegy Southern szleng egy szót.

Rostovchanin Fima Zhiganets (valódi neve - Alexander Sidorov), újságíró és tudós, az egyik vezető tudósok az orosz tolvajok argó, az etimológia és a történelem bűnügyi foglyok szubkultúrában a világ Oroszországban.

Hogyan lehet a tökéletes kiejtéssel Rostov? A beszélgetés van szüksége minden alkalommal megpróbálta lenyelni a nyelvem. Akkor „gekane” ideális lesz.

lásd még

Tészta Dmitry Maryanov fordult a korábbi vezetője elhárítás osztályának a SBU

A belföldi illetőségű Novocserkasszk eladásra egy cica 2,5 millió rubel

„Komsomolskaya Pravda” beszélt a tulajdonos egy megható és szőrös lények

Milyen helyek vannak a különböző országokban

A legtöbb esetben a nyugdíj összege az attól függ, hogy a szolgálati idő és a fizetés [Infografika]

Az oroszok remélve a legjobbakat, de készül a legrosszabb

VTsIOM úgynevezett százalékos optimisták az országban

A hollandok kódolt információt a baleset Flight MN17 még parlamenti

A Rosztov régióban fog szigorítani a bűncselekmények büntetésének terén a javulás

A módosítások a regionális szabályozás, hogy kívánnak elfogadni, mielőtt az év vége képviselők Don parlament különösen vonatkozhat megsértése parkolási szabályok, hóeltakarítás és szemétgyűjtés

A legújabb akció „művész” Petr Pavlensky?

A szülők a első osztályosok Lipetsk write állítások, hogy a gyerekek tanítják az orosz

Furcsa nyilatkozatok pedagógusok magyarázza az ügyészségi ellenőrzés

Pátriárka kérte, hogy megvédje a templom ukrán nacionalisták törvényi

Prímás az orosz ortodox egyház, foglalkozott a képviselők 150 ország

Big néprajzi diktálás ad otthont 1500 helyszínek

Hogyan kap egy szerény nyugdíjat hat évesen rossz tanácsot 30 éves

És, hogy ez jobb, hogy az élet korai szakaszában, hogy nincs szégyen 60 éves

Test „KP”: ha képes elszakítani a főnöke?

Moszkva adott otthont a Nemzetközi Kongresszus gyermekkori önkéntesek

Pontosan 30 évvel ezelőtt, „Komsomolskaya Pravda” vált az egyik alapítója az új állami szervezet - az orosz Gyermekalapja

Dmitry Marjanov Rostov-on-Don forgatása közben a „harcosok” magyarázták gesztusok vagy beszélt egy fél nap

Rostov-on-Don, Dmitrij Marjanov színész élt egy szálloda a Left Bank, séta a sétányon és Puskin

Nikolay Baskov költözött Victoria Lopyreva drága kúria

Maksakova egykori férje: „Én nem vett részt a gyilkosság Voronenkova”

Azt kérte, hogy ne belekeverni őt „piszkos intrikák”

Orosz modell bosszú bankár a Wall Street, süllyedő a Mercedes a medencében

Ő volt sértve, hogy a barátja adott neki 50 ezer dollárt kezdeni egy üzleti

Ég és Föld: hogyan kezeljük hatékonyan és eredményesen a dohányzással?

A dohányzás elleni küzdelem ma zajlik a legmagasabb állami szinten szinte minden fejlett országban

Motoros sebész nem engedi „Matilda” érmét

Egy hely, amely úgy döntött, Isten Anyja, és amelyek nincsenek tisztában a „Matilda”

Hogyan lehet túlélni a szerzetesi ékszer Oroszország [fénykép]

Hátrányos helyzetű családok gyermekeit két módja van: pokol pokol otthoni vagy gyermekotthonban

Különleges tudósítója „Komsomolskaya Pravda” volt tanúja egy hihetetlenül rossz bánásmód a gyermek az utcán

Miért Stepashin erősíti az orosz iskolákban Törökországban és Görögországban

Ez volt a korábbi miniszterelnök azt mondta egy élő rádiós „Komsomolskaya Pravda”




Kapcsolódó cikkek