Epitaph versben a szótárban leírását a műfaj - mortalnost irodalom és kultúra

Epitaph vers, Epitafiya (Gk epitaphios - sírkő.) - 1 Tombstone felirattal (kapható vers); 2. A lírai műfaj, „a vers az ügyben”, elkötelezett az elhunyt, „a verbális sírkő” (G. Gachev).

Epitafiya vers szerepel európai emlékmű műfajok együtt epikediem vagy epitsediem történt az ősi folklór zaplachki, t. E. Coronach eredetileg jelezve beavatási beszédében tett még nem temetés elhunyt, Fresnes vagy Trenos (sírás eminens állampolgár) és emlékezet requiem, hogy keletkezett a középkorban a requiem tömeget.

A prototípus az irodalmi sírfelirat volt a sírkő feliratok, amely, mint epigráfiai leletek gyakori volt sok ősi kultúrák :. egyiptomi, zsidó, babiloni, kínai, japán és más ókori görög sírfelirata genetikailag kapcsolódik a kultusz a halottak és kezdetben egy éves emlékbeszédet tiszteletére az elhunyt katonák számára haza. Epitaph versben alakult ki, mint egyfajta késői antik epigramma, t. E. A költői feliratot írt elégikus distihom, kölcsönvette másik elégia a VIII-VII században. BC Alapító vers sírfeliratukat tekinthető Simonid Keossky (VI-V cc. BC), létrehozott folklórkutatás Ch.D.Frähn magas dicshimnusz mintákat műfaj ( "athéniak esett az Euboea" "Fallen Athenians", "Spartan esett át plató", stb ) .. Ez a változat a műfaj későbbi nevű katonai sírfelirata ( „szent és bátor herceg itt nyugszik a test ...” Lomonoszov - sírjánál Alexander Nyevszkij). Az objektum elégikus vers sírfeliratukat

A legfejlettebb költői sírfelirata módosítások közé tartozik egy változata a „élettartamát” sírfelirata mint avtoepitafiya, gyakran ironikus, „Avtoepitafiyaya” K. Batiushkov „Epitaph jelenleg él” P.Vyazemsky, „My Epitaph” A. Puskin, „Vlagyimir Szolovjov / Lies ez a hely, „Vlagyimir Szolovjov,” menj, én, mint ... „Marina Tsvetaeva, és mások. a ritka példa értetlenül költői sírfelirata utal” sírfelirat Ben Johnson”, állítólag írt William Shakespeare kérésére B. Johnson,

Eléggé fejlett európai költészet egy másik műfaj módosítás ősi vers sírfelirata - .. síremlék vagy síremlék, azaz beavatási névtelen elhunyt vagy felfüggesztett, előnyösen panegirichemitrieva „Caption forgatott” S. Gudzenko, ernicheski „Bratskaya Komsomol” O. Grigoriev és et al.)

másrészt pedig felsorolt ​​cselekmények erények búcsút az elhunyt, stb), és stilisztikai formula -. Holtak hivatkozás a „passer” ezekkel a szavakkal a teljes minden nevetés és a huszadik század. „A felirat a sír a lánya Malyshev” K. Batiushkov „Epitaph” ( „Én vagyok a lány, a menyasszony meghalt ...”) Bunyin.

Költői sírfelirat gyakran szervezett ciklusokban "Epitaph hősök, akik csökkent a trójai háború" ( "Agamemnon", "Menelaus", "Ayantu", "Achilles", "Ulysses", "Diomedes", "AMB bemutatott diotichon (" Epitaph egyetemi kocsihajtó „és” második sírfelirat rá, mint „F. Quevedo” sírfelirat orvos Kaskaldi „A. Griboyedov), egy triptichon (” sírfelirat

Vers epitáfium szerkezeti elem lehet egy ciklus vagy egy termék, különösen polizhanrovogo. A prozimetricheskom di (fr dit -. Composition) „Epitaph Hector fia, Priamosz király Troy, és Achilles fia Peleus király mürmidónok, esszé, amely szintén tartalmaz egy panasz nevű lovagok, címzett Nagy Sándor” J. Chatelain (Franciaország, a tizenötödik században .) mellett a panasz és prozaichesa sírfelirata „” Chertoloma akadémikus Argamasilskogo, a sír a Don Quijote sírfelirata „” tiki-taka, akadémikus Argamasilskogo, az sírja Dulcinea del Toboso »szerepel a költői ciklus« tudósok Argamasili, a város La Mancha, hogy az élet és a halál a vitéz Don Quixote hoc scriptum »teljessé az első része a Roma

Epitafiya tipológia hasonló a rövid- és közép-keleti muszlim Marcy szkáld emlékmű kendő középkori Kinoy héber, arab (iszlám előtti) Risoy japán dziseem.