Yousei Teikoku

Egy kicsit kiábrándító, de aztán megint, mi mást várhatunk a interjú a koncert előtt.

Erősödés esetleges agresszió üzeneteket az embereknek.

- Ez az első megjelenése itt, miért ne lehetne minden résztvevő viszont beszélni Yousei Teikoku koncepció?






Yui (hang): Tehát a koncepció? Régebben él olyan helyen, úgynevezett Empire Fey. Mivel azonban az a tény, hogy az emberek kezdték elfelejteni a létezését tündérek, tündérek Empire kezd meghalni. Szóval jött le, hogy az emberi világ és a zene segítségével bizonyítására tündérek, helyreállítani a birodalom. Az első ember a világon, találtam gitáros Tachibana Tuckahoe. Először is, Tachibana nem volt gitáros és a billentyűs.
Tachibana (gitár): A kapitányi rangban, nem igaz?
Yui: A legvalószínűbb. Mindenesetre, mivel a csoport - tagjai a katonai zenekar a Birodalom Fey, mindannyiunknak rendelt a rangsorban, amely lehet emelni, vagy csökkenteni függően részvétel album és túrák.

- Más szóval, a növekedés hozzájárulásától függ?
Yui: Ez így van. Ezen a ponton, Tachibana - Kapitány.
Tachibana: írok zenét, és gitározni. Félelem, hogy lefokozták, tettem minden erőmmel a szertartás (koncertek).

- Ez hozza a felelősség terhét?
Tachibana: És akkor. Shireen gitáros, basszusgitáros és a dobos Ghaith Nanami akik csatlakoznak után - erős tagja, van, hogy állandóan harcolni.
Yui: Csakúgy, mint irodai dolgozó (:-)).
Tachibana: Folyamatosan tudatában a veszélynek, mi - a katonai zenekar - Friendly versenyeznek írni jó dalokat.
Yui: Egyszer Nanami Tachibana csatlakozott a zenekarhoz. Rank - hadnagy.
Nanami (basszus): Én vagyok a basszusgitáros is írok dalokat.
Yui: Aztán mindketten csatlakoztak a két szerint a rangot Főtörzsőrmester vezető Shireen.
Shireen (gitár): I gitározni, dalokat írni is. Annak ellenére, hogy korábban jöttem erre triójával az előző dobos, dalok, condusive a gyors gitár, gyakorlatilag nem volt, mert ez a rész többnyire található rám bízott.






Tachibana: Felelős szólógitár.

- Mit gondol a változásokat soraiban?
Shireen: Soha nem nagy figyelmet fordítani.
Yui: Shireen nagyon makacs. Valószínűleg azt gondolta: „Ha megyek játszani - nem lefokozták”.

- Természetesen. És mi a helyzet a karakter kapitány Tachibana és zászlós Nanami?
Tachibana: Elrejti az agresszió?

- Ez a láng belsejében?
Yui: Azt hiszem, égés, de mivel a vastag falak kívülről látni egy pillanatra, hogy gyakorlatilag lehetetlen. Nanami, persze, nagyon nyugodt, de belül egy fecsegő. Csak ő általában nem mutatja ki. Így együtt meghosszabbítását őrmester Ghaith.
Ghaith (dob): nevem Ghaith, kopogás dobokon.
Yui: És még? (:-))
Tachibana: Azt is írja a dalokat. A szempontból a karakter - becsületes, jó ember, de makacs. Ha megnézzük pozitívan - komoly.
Yui: Bizonyos értelemben vagyunk makacs. Nem rossz értelemben - ez természetes -, hogy makacs, hogy mit értek el egyedül, és a dal, amit írt. Azt hiszem, ez nagyon fontos, amikor a zene.
- Ez azt jelenti, sőt, Yousei Teikoku - makacs katonai egység?
Yui: Azt hiszem, bizonyos értelemben tehát azt, hogy egy katonai egység.

- Fokozatosan növekvő agresszivitását, igaz?
Yui: Ez így van. Erősítése az agresszió talán az üzenetet az embereknek. Először is, mi csendben sürgette azonban már nagyon kevés ember hallott, mert most beszélünk, emelt hangon.
Tachibana: Minden évben, a gitár lesz hangosabb.
Yui: És a gitárszólók egyre hosszabbak.
Ghaith: Minden évben, a dobok erősebbé válik.
Yui: Minden bővülő határainak lehetséges. A folyamat létrehozása az album érvelnek: „De ez tényleg lehetséges, hogy végre a színpadon?” (:-))

- Yousei Teikoku szólítja ünnepségek koncertek miatt életszentség?
Yui: Ez nem, hogy mi ragaszkodunk valamilyen „szentség”, de a követői (ventilátor), úgy tűnik, mintha.
Tachibana: a korai szertartások követői túl sokat, hogy vegye figyelembe a „szentség”, nem tudom, hogyan kell kifejezni az érzelmeiket, és csendben figyelt. Nemrégiben voltunk nagyobb valószínűséggel reagálnak, és koncertek vált felgyorsult, beleértve minket.
- Ez a kapcsolatot a követői és időbeli változását?
Yui: Ez így van. Korábban ünnepi hangulat uralkodott, és úgy tűnt, hogy ez volt az eredménye, hogy mi vagyunk a színpadon hadonászva és a fejét rázta. Azonban az internet világában véleményt található „az ünnepségen Yousei Teikoku túl sok szabályt - ők nehéz járni.” Az én szempontból, ha nincsenek szabályok által meghatározott valaki, akkor lehet csinálni, amit akar, nem kell furcsa táncot, de valamilyen oknál fogva, hogy a korlátozások túl súlyosak. Azt akarom mondani, kiabálni, integetni az ököl, a fejét rázva -, és semmi többre van szükség.

Úgy tűnik, hogy Yui nem egészen értem, milyen nagy azok. Azonban az alkotók általában tudatlanok a jelentőségét saját műveit.