Translation - kolibri - (Takarékbank), a Bizottság, az összeget, amit küldeni

Hála a „Colibri” átadhatja a pénz nélkül bankszámlanyitás. A feladók és a címzettek az átutalások - magánszemélyek, magyarok és külföldiek.






Mi a fordítás Hummingbird?

átviteli rendszer „Hummingbird” - belső rendszere sürgős pénz pénzbeni Takarékpénztár az Orosz Föderáció, amely végzik az ágak között a Takarékpénztár Magyarország és a Takarékpénztár Hungary és leányvállalatai külföldön.

Hogyan küldhet a pénzátutalás Sberbank Hummingbird?

Átutalására a Department of Takarékpénztár a feladó szükség:

  • keresse fel az ág Sberbank;
  • bemutatni személyazonosító okmány;
  • tájékoztatja a munkavállaló a bank a szükséges adatokat;
  • gondosan ellenőrizze a kitöltött jelentkezési az üzemeltető által a Takarékpénztár, hogy írja alá;
  • hogy a bank pénztáros átutalás összegét, a jutalék összegének;
  • kap nyugtát a kontroll számot
  • tájékoztatja a címzettet átutalás ellenőrző szám.

Hogyan küldeni Ukrajnába?

Amellett, hogy a jutalék 1,5%, meg kell fizetni a jutalékot ukrán banku- 1% (de nem kevesebb, mint 150 rubelt). Mert az átutalások egy határ - tudja lefordítani maximum 10 000 USA-dollár.

Hogyan és hol kell kérni a fordítás a Takarékpénztár Hummingbird?

Hogyan juthat el a fordítást Ukrajnában?

Szerezd meg a fordítás rendszer Ukrajnában „Kolibri” lehetséges bármely alkalmas ponton a Takarékpénztár ügyfélszolgálat. Fordítás nem kötődik egy adott elválasztás: ez tárolja a bankrendszer működése során. Egy órán belül elküldése után a pénzt, hogy rendelkezésre áll.







A legfontosabb dolog -, hogy kezelje azt a Takarékpénztár ág csatlakozik a „Colibri” rendszer. Itt kell mutatnia az útlevelét, hogy az üzemeltető, a transzfer ellenőrző szám, amelynek feladata az volt, hogy küldjön neki arcát. A pénzt lehet keringési ideje a bank pénztár.

A maximális és minimális összeg

Van egy határ, hogy mennyi az esetleges fordítás: az országon belül, ez az összeg korlátozott 500 000 rubelt, a nemzetközi átutalások - 5000 amerikai dollár.

Mennyibe kerül egy fordítás?

átutalás teljesítési ideje nem haladja meg az 1 órát.

Milyen adatokat kell fordítani?

Részéről a feladó lesz szüksége a következő adatokat:

Átutalási díj Hummingbird

  • amikor készpénzfelvételre Magyarországon belül - 1% -os összeg, de nem kevesebb, mint 150 rubelt ($ 5, 5 euró), és nem több, mint 3000 rubelt (100 dollár vagy euró);
  • amikor készpénzfelvételre Magyarországon kívül (nemzetközi átutalások) - 1% -os összeg nem kevesebb, mint 150 rubelt, nem több, mint 3000 rubelt;
  • esetekben Translation - 150 rubel;
  • Küldés SMS-értesítések ingyenes.

Transfer Korlátozások

  • A lakosok a maximális összeget - ami megegyezik a 5000 dollárt;
  • transzfer korlátozás a nem-rezidensek - felel a 10 000 USA-dollár.

Hogyan kell nyomon követni a fordítás?

Követési online fordítási nem biztosított. Hogy ellenőrizze az állapotát a fordítás, elegendő, hogy hívja a hivatal a Takarékbank neve címzett útlevél adatait, kap nyugtát a megrendelés számát, és adja meg a címzett számát. Ebben a szolgáltatásban, a feladó és a címzett ingyenesen elérhető SMS-információt a konverziós állapotát.

fordítás Élettartam

Sberbank „Kolibri” kifejezés fordításának nincs korlátozva. 3 éven belül, a fordítás az adatbázisban tárolt kell fizetni azonnal. Lejártakor a kifizetést a kérelemről 3 napon belül.

Tudok vissza a fordítás?

A küldő, hogy a kereslet az átruházás joga van, hogy ez egy törlése és visszatérítése. Feltételek szerint az átutalás megtérülési meg kell adnia az ellenőrző-készpénz indokolják, és a korábban bemutatott dokumentumban küldött pénzt.




Kapcsolódó cikkek