Orosz népmesék repülő hajó

JÁRMŰVEK

Orosz népmesék

Egyszer régen volt egy öregember és egy öregasszony. Három fia volt - a két idősebb bölcs ember ismertté vált, a fiatalabbat pedig ostobán nevezték. A legidősebb nő szeretett - tiszta volt, ízletes ételeket. És a fiatalabb egy szivárgó ingben ment, fekete réteget rágott. "Ő, a bolond, nem érdekli: nem ért semmit, nem ért semmit!" Aztán egy nap jött a faluba hír: a király, aki hajókat épít, hogy a tengerek és elindult, és repült a felhők alatt - az a tény, a király a lányát. Az idősebb testvérek úgy döntöttek, hogy megkísérlik a szerencsét - Menjünk, apám és anya! Talán némelyikünk királyi vővé válik! Kagyló anya a legidősebb fia, ők sütemények, ahogy fehér készre sütjük csirke Navaro igen liba: - Menj, fiam! A testvérek elmentek az erdőbe, elkezdték levágni a fákat és levágni őket. Sok vágott-napili. És mi a teendő? Nem tudom. Elkezdték vitatkozni és vitatkozni, és nézni, egymás hajába kerülnek. Egy öregember jött hozzájuk, és megkérdezte: "Miért harcolsz és harcolsz?" Talán elmondom neked, mi a jó szó? Mindkét testvér megtámadta az öregembert - nem hallgattak rá, rossz szavakkal átkozták őt, és elhajták. Az öregember elment. A testvérek is szidtak, evették az összes ellátásukat, amit anyjuk adott nekik, és semmi sem tért haza. Ahogy jöttek, a fiatalabb megkérdezte: "Most menj el!" Legyen apa és az anya lebeszélni, de tartsa: - Hol vagy, rossz - akkor megeszik a farkasok az úton! A bolond ismeri a sajátját: - Hagyja el - megyek, és ne hagyj el! Látják az anyát és az apát - nem tudsz segíteni. Adtak egy darab fekete száraz kenyeret az útra, és kiszálltak a házból. A bolond magához húzta a fejét, és belépett az erdőbe. Sétált-én járt az erdőn, és észrevette a magas fenyőfák: a hegyét a felhők ebben fenyő szüneteket, ölelés illik csak három. Letörölte a fenyőt, elkezdte tisztítani az ágakat. Egy öregember közeledett hozzá. "Hello," mondja, "bébi!" - Hello, nagyapám! - Mit csinál, gyermek, csinálod, amit egy nagy fa levágott? - És itt, nagyapám, a király megígérte, hogy megadja a lányát azért, aki épít neki egy repülő hajót, és építek. - Tudsz ilyen hajót készíteni? Talán ez egy trükkös üzlet, és nem te. "A bonyolultság nem bonyolult, de meg kell próbálnod: nézel, és elcsúszom!" Így jöttél az úton: az idősek tapasztalták, ismerkedtek. Talán tudnál nekem is tanácsot adni. Az idős férfi azt mondta: - Hát, ha kér tanácsot fájlt, hallgat, Take-ka te én baltát és oteshi a fenyőfa oldalirányban: Mint ez! És megmutatta, hogyan tervezzen. Hallgatta az öreg bolondját - a fenyőt díszítette, ahogy mutatta. A csillogó, csoda kapott: a fejszét ugyanúgy jár, így megy! - Most - mondja az öregember -, tegye a fenyeget a végekből: így van! A bolondok ne hagyják ki a régi szavakat: ahogy egy öregember megmutatja, így van. Befejezte a munkát, az öreg dicsérte, és azt mondta: "Nos, most nem bűne pihenni és enni egy kicsit. - Ó, nagyapám - mondja a bolond -, nekem van étvágyam, ez a kibaszott tarló. És mi bánni veled? Ne haragudj az ételeimre? - Gyerünk, gyerünk - mondja az öregember. - Adja ide a szagát! A bolond elengedte a gabonát. Az öregember megfogta a kezét, megvizsgálta, érezte, és azt mondta: "Nem vagy olyan sántítatlan, mint a gazembered!" És adtam a bolondnak. Elvette a bolondot, hogy megkenje - nem hiszi a szemét: a sólyom puha és fehér kenyérré változott. Hogy énekeltek, az öreg azt mondta: - Nos, most felszállítjuk a vitorlákat! Kivette a vászon egy részét a mellétől. Az öreg azt mutatja, hogy a bolond kipróbálja, mindent megtesz a lelkiismereten - és a vitorlák készen vannak, fel vannak szerelve. - Most ülj be a hajódban - mondja az öregember -, és repülj oda, ahol csak szüksége van. Igen, ne feledje, emlékezzetek a megbízatásomra: menet közben mindent elárulsz a hajódban! Aztán elbúcsúztak. Az öregember elment az útjába, és a bolond repült a repülő hajóhoz, és megigazította a vitorláját. A vitorlák felfújtak, a hajó felugrott az égbe, gyorsabban repült, mint a sólyom. Csak a gyaloglás felhői alatt repül, egy kicsit magasabb, mint az erdők. A bolond repült és repült, és látta, hogy az ember fekszik az úton - fülére esett a nedves földre. Lement, és azt mondta: - Hello, nagybácsi! - Nagyszerű, jól sikerült! - Mit csinálsz? "Hallom, mi történik a föld másik végében." - És mi folyik ott, nagybátyám? - Sing-öntött ott madár vokál, egy jobb! - Milyen vaskos ember vagy! Üljön le a hajómra, együtt repülünk. A pletyka nem kezdett visszatartani, leült a hajóra, és tovább futottak. Repültünk, repültünk, látjuk, hogy egy személy az út mentén halad, egyik lábán sétál, a másik pedig a fülhöz van kötve. - Nagyszerű, nagybácsi! - Nagyszerű, jól sikerült! - Mi van az egyik lábánál skachish? - Igen, ha felengedem a másik lábat, úgyhogy mindhárom lépést megyek a fény fölé! - Itt vagytok gyorsan. Üljön le hozzánk. Skorokhod nem tagadta meg, felmászott a hajóra, és repültek. Függetlenül attól, hogy egy csomó, kicsit nem repül, nézzen - van egy fegyveres ember, akinek célja. És amit célzol, ismeretlen. - Nagyszerű, nagybácsi! Akiben törekszünk - sem a fenevad, sem a madár nem látható egészben. "Te vagy így!" Nem fogok közelről lőni. Egy tetőt keresek, aki egy fán egy mérföldre ül ezer mérföldre innen. Ez olyan lövészet számomra. "Üljön velünk együtt, repülünk együtt!" Leült és lőtt, és mindegyik tovább repült. Repültek, repültek és látták: egy ember jön, és egy hatalmas kenyeret hord a háta mögött. - Nagyszerű, nagybácsi! Hová megy? - Kenyeret kapok az ebédemért. "Mire van szükség több kenyérért?" A táska tele van! - Mi a baj? A kenyeret a szájamba helyeztem és lenyeltem. És ahhoz, hogy enni elég, százszor kell annyira! - Nézd, mit vagytok! Üljünk le a hajónkban, repüljünk együtt. Sel és Eaten a hajón, repültek tovább. Átszelik az erdőket, átmegyek a mezőkön, repülnek a folyókon, repülnek a falvak és falvak fölött. Nézd: egy férfi sétál a nagy tó mellett, fejét rázza. - Nagyszerű, nagybácsi! Mit keresel? - Inni akarok, ezért keresek valahol, hogy részegek legyek. - Egy egész tó van előtted. Inni saját örömére! - Igen, ez a víz csak egy kortyot ad. A bolond meglepődött, elvtársai meglepődtek, és azt mondta: "Nos, ne aggódj, lesz víz neked." Üljön velünk a hajón, messze repülni, sok víz lesz az Ön számára! Leült a hajóba, és repült. Hányan repültek - ez ismeretlen, csak látni: egy férfi belép az erdőbe, mögötte pedig egy csomó erdő. - Nagyszerű, nagybácsi! Mondja el nekünk: miért húzod fát az erdőbe? - És ez nem csak fafészek. Ha szétszórjuk, azonnal megjelenik az egész hadsereg. - Ülj le, nagybátyám, velünk! És ez az egyik leült velük. Repültek. Repültünk - repültünk, nézzük: az öregember jön, őszi szalmát hord. - Nagy, nagyapám, szürke fej! Hol hordod a szalmát? - A faluba. - Nincs ott egy kis szalma a faluban? "Sok pálinka van, de nincs ilyen szalma." - Mi van? - És itt van, amit ha én dobd a forró nyári - és lesz egyszerre hideg: hó esik, recsegő fagy. - Ha igen, akkor igaz: nem találsz ilyen szalmát a faluban. Ülj le velünk! Hegedővel felmászott a hajójával, és tovább fújtak. Repültünk és repültünk a királyi palotába. A cár abban az időben vacsorázott. Látta a repülő hajót, és elküldte a szolgáit: - Menj kérdezd meg: ki volt azon a hajón -, amely tengerentúli hercegek és fejedelmek? A szolgák futottak a hajóhoz, és látták, hogy hétköznapi emberek ülnek a hajón. A király szolgái nem felkeltek, és megkérdezték õket: ki õk és honnan származtak. Visszamentek és beszámoltak a cárnak: - Tehát és így! Nincs egyetlen tsarevics a hajón, nincs egyetlen herceg, és az összes fekete csont egyszerű paraszt. Mit akarsz tőlem velük? „Az egyszerű paraszt lánya, hogy nekünk szégyelli, - véli a király -. Látni kell megszabadulni ezektől kérők.” Megkérdezte udvarlóit - hercegeket és fiúkat: - Mit tegyünk most, mit tegyünk? Azt is elmondták: - A vőlegénynek különböző nehéz feladatokat kell meghatároznia, talán nem fogja megoldani őket. Aztán fordulunk hozzá a kapu és a show! Király volt, nagyon örülök, azonnal követeket küldött rossz a sorrendben: - Hagyja, hogy a vőlegény kapnánk minket, mint mi királyi vacsora még nincs vége, az élet és holt víz! A bolond gondolta: - Mit csináljak most? Igen, nem találok ilyen vizet egy évig, és talán még egész életkoromban is. - És én mit? - mondja Skorokhod. - Kezelhetem érted. Letette a lábát a fülétől, és a harmincadik királyságig futott a világ végére. Szerzett két kancsó víz élő és halott, és úgy gondolja, „Time jönni sok maradt, így egy kis sit - ideje, hogy menjen vissza az időben!” Egy vastag, tölgyfa alatt leült, és elaludt. A királyi vacsora véget ér, de Skorokhod nincs ott. Napfényezz mindent egy repülő hajón - nem tudod mit tegyek. És hirtelen füléhez hallgatta a nedves földet, hallgatta, és azt mondta: "álmos és álmos!" Alszik egy fa alatt, horkol a lehetõséggel és a fõvel! - De most felébredek! mondja Shooter. Ragadta meg azt „puskáját, célba vette, és lövés a tölgyfa alatt, amely Skorokhod aludt lezuhanyozott tölgy makk -. Közvetlenül a fejét Skorokhod felébredt egy - .. Jó ég, igen, nem lehet, mentem aludni ugrottam, és ugyanabban a pillanatban hozta kancsók! víz: - Get a király felállt az íróasztala mögül, megnézte a korsókat, és azt mondja: - talán ez a víz nem egy valós Caught kakas tépte le a fejét, és meghintjük halott vízoszlop hirtelen gyökeres hinteni az élet vize - a kakas lábán ugrott? .. , szárnyak csapkodó „ku-ka-folyón!” kiáltotta szégyen lett a király - .. Nos, - mondta egy rossz - ez az én így teljesül fogom kérni most a másik Koli te olyan okos, akkor eszik meg matchmakers egy ülő tizenkét ökröt pörkölt annyi kenyerünk, mint negyven sütők sült elszomorította bolond mondja a társainak: -.! De én vagyok az egyetlen, kenyeret az egész napos ? enni - rajta vagyok - mondja sokat eszik - az I. és a bikák és a kenyereket egy irányító Mégis keveset Rendezett bolond, hogy elmondja a király. -.! Húzza a bikák és a kenyér hoztak tizenkét ökröt pörkölt annyi kenyerünk,.! hányan negyven kemencében sütik. Étkezés, hogy hagyja a bikák enni - egyenként. És a kenyér a te szádban van, és a kenyér kenyér megöli. Az összes kocsi üres volt. - Legyen több! - sikoltozva Eaten. - Miért nem mentél ilyen keveset? Én csak beléptem az ízebe! És a király már nem bikák vagy kenyerek. - Most, - mondja - akkor az új megrendelések: a részeg egy időben volt negyven hordó, minden hordó negyven vödrök. - Nem is tudok inni egy vödröt - mondja a bolond a meccsének. - Eka szomorúság! - válaszolja az Opivalo. - Igen, egyedül iszom minden sörüket, még mindig kevés lesz! Negyven hordó-hüvelyk gördült be. Sörrel kezdték el a vödröket és szolgálni az Opival. Olyan, mint egy korty - egy vödör és üres. - Mit tartasz nekem vödrökkel? mondja az Opivalo. "Így töltjük az egész napot!" Felvette a hordót, és azonnal kiürítette, rázkódás nélkül. Felemelt egy hordót - és elhúzódott. Tehát minden negyven hordó és leeresztett. "Nincs ott - kérdezi - egy másik sört?" Nem isztam elégetni! Nem kaptam meg a torkomat! A király látja: nem tehetsz semmi hülyeséget. Úgy döntöttem, hogy ravaszsággal tönkre teszem. - Rendben van - mondja -, adom a lányomat neked, készen állok a koronára! Az esküvő előtt menjen a fürdõbe, mossa ki, és jól. És megrendelte a szaunát. A fürdő pedig mind öntöttvas volt. Három napig melegítették fel a fürdőszobát. Tűzoltó hővel tompított, öt szórakozásnál nem tud vele megközelíteni. - Hogyan mosom meg? - mondja a bolond. Életben égettem. - Ne aggódj - válaszolja Chill. - Veled megyek! Elrohant a királyhoz, és megkérdezte: - Nem engedné meg nekem és a vőlegénynek, hogy menjenek a fürdőszobába? Szedni fogok, hogy ne piszkos a sarkában! A királynak mit? Engedte: "Ez az égő, mindkettő!" Kollodilba költözték a bolondot a fürdõszobába, ott bezártak. Hideg voltam a fürdõben a fürdõben - hideg lett, a falak fagyosak voltak, a víz megdermedt az öntöttvasban. Egy idő után a szolgák kinyitották az ajtót. Úgy néz ki, de a bolond él, és az öreg is. "Ó, te - mondja a bolond -, de ne fürödjenek a fürdőkádban, és lovagoljanak a szánon!" A szolgák futottak a királyhoz. Bejelentett: így, azt mondják, és így. A cár repül, nem tudja, mit kell tennie, hogyan lehet megszabadulni a bolondtól. Gondoltam és gondoltam, és elrendeztettem: "Tegyél ki egy egész katonaságot reggel a palotám előtt." Expose - Adok neked egy lányt neked. Nem foglak kivezetni! És saját gondolkodásmódjában: "Hol lehet egy egyszerű paraszt a hadsereghez?" Ezt nem fogja tudni megtenni, mi rúgjuk ki! " Hallottam a király parancsát, hogy bolond - mondja ő matchmakers - megmentett engem, testvérek, a bajt csak egyszer vagy kétszer. És most mit tegyünk? - Ó, te mit talált bánat! - mondja az öregember. - Igen, hét ezredet állítok tábornokokkal! Menj a királyhoz, mondd meg nekem - lesz a serege! Bolond jött a királyhoz. "Meg fogom csinálni" - mondja -, a rendelésedet, csak utoljára. " És ha kikerülsz az útból, hibáztasd magad! Kora reggel egy öregember, aki ecseteléssel csettintett egy bolondot, és kiment vele a mezőre. Szétszórta a kötegeket, és volt egy csomó csapata - és lábbal, lóval és fegyverekkel. Befúvók üvegfúvócső, dobos verte dob, tábornokok parancs táplált lovak patái üti a földön. A bolond előrébb lépett, a hadsereg vezette a király palotáját. Megállt a palota előtt, hangosan harsogta a csöveket, erősebbé vált a dobokba. Hallotta a királyt, kinézett az ablakon, a fehérebb félelemtől, mint a vászon. Megparancsolta a voevodának, hogy visszavonja hadseregét, háborúsként menjen a bolondokba. A csendet a cári hadsereg vezette, elkezdték lőni a bolondot és lőni. És a bolond katonák a fal mellett járnak, a király hadserege zúzódik, mint a fű. A voivodák megrémültek és visszafordultak, és utána követte a cári hadsereg. Király kiszállt a palota, térdre előtt egy bolond kúszik, megkéri, hogy drága ajándékokat, hanem elvenni egy hercegnő. A bolond azt mondja a cárnak: "Most nem vagy nekünk!" Saját elme van! Ő vezette a király, és azt mondta, hogy soha nem tér vissza a királyságot. És magához vitte a hercegnőt. - Princess - fiatal lány annyira jó. Nem bűnös! És elkezdett élni abban a királyságban, hogy mindent megtesz.













Error. Az oldal nem jeleníthető meg. További információért forduljon a szolgáltatóhoz. (12)

Restaurált munka
csevegés
Üdvözlünk!

hozzáadott
anyag az alszakaszban
/ asztrológia / horoszkópok

Frissített rész
"tartályok" / Rifle
fegyverek / fegyverzet

Hozzáadott anyag a "puskák" szakaszhoz / kézi lőfegyverek / fegyverzet

korszerűsített
alfejezet
"Automatikus" / Rifle
fegyverek / fegyverzet




Kapcsolódó cikkek