Arab és török

Ki tanulmányozta vagy tanulmányozta ezeket a nyelveket, kérlek, mondja meg, milyen könyveket használt?
Mindenféle információ nagyon sok, de nem világos, hogy melyik könyv és CD valóban minőségi és alkalmas tanulmányozásra, de véletlenszerűen nem akar vásárolni, csak pénzt veszít.






Arab nyelven ezt a tankönyvet tanácsoltam: Kovalev AA Sharbatov G. Sh. Az arab nyelv 3. könyve, korrigált és módosított tankönyv. Nem tudom, hogy ez magának. tanulmányozva a # 33; Az online áruházakban rengeteg más van, és az egyiket nem értem, ugyanaz a CD.
Törökországban ugyanaz a helyzet, itt van egy tankönyv, amelyet észrevettem: Y. Shcheka, a török ​​nyelv intenzív tanfolyama, 2. kiadás, korrigált, kiegészítve. De ahogy korábban mondtam, nehéz megérteni, hogy valóban mit kell vagy sem.
Nagyon várom a tanácsát # 33;

Úgy tűnik számomra, hogy az arab nyelvet az úton kell tanítani. Végül is különbözik Jordániában, Egyiptomban, Szaúd-Arábiában és Irakban. az arabul beszélő szerint sokkal különbözik az orosz és az ukrán, bár külföldi barbár szemében szinte nem észrevehető ;-)

Nézd meg itt a különböző könyveket és tankönyveket:

Általában Grill helyesen mondja: Meg kell tanulnia a nyelvet a helyszínen, kommunikálva a hordozóival. itt

Nem, rossz, Grill mondja. Utazás során nagy az idegi és fizikai stressz, az új információkat nehéz felvenni. A legjobb esetben meg fogja tanulni az ábécét és a hasznos kifejezéseket a piac-hotel szintjén, de nem tud kommunikálni normálisan az emberekkel.

Opcióként pénteken menjen a mecsetbe. Ott, ingyenes, az arab órákat oktatják 17 órától. Lépjen be az imámhoz, és kérdezze meg a tanfolyamokat. Mindent elmond. A moszkvai székesegyház mecsetben (Moszkva, Vypolzov, 7, Prospekt Mira, menj s.k.Olimpiyskiy, le az oroszlán oldalán).

A mecsetben van egy sátor, ahol lemezeket és arab tankönyveket vásárolhat.

De ehhez az imho-nak muszlimnak kell lennie.

Jó tetteim annak érdekében, hogy néhány arab nyelvű tankönyv beolvasását javasolják, nekem csak egy szkennerre van szüksége, és azoknak, akik segíteni akarnak Kijevben







Jó tetteim annak érdekében, hogy néhány arab nyelvű tankönyv beolvasását javasolják, nekem csak egy szkennerre van szüksége, és azoknak, akik segíteni akarnak Kijevben


És nem hiszed, hogy a beolvasott szöveg mérete kritikus lesz az Inetában. Beolvashat és levághat üresre. És hajlandó adni (eladni a lemez ára). Szüksége van erre?

Kezdetben egy orosz-arab kifejezéskönyvet vehetsz. Ismerd meg az alapvető kifejezéseket. Ismerje meg a számlát (wahyt, tnen, tzatti, arbae stb.). Ne feledje az arab számokat és a legegyszerűbb szavakat (például Igen, Nem, Egyenes, Jobb, stb.).

Egy dolog fogok mondani. Nincs semmi irreális. Ha tanulni akarsz, akkor előbb-utóbb megtudod a # 33-at;

És nem hiszed, hogy a beolvasott szöveg mérete kritikus lesz az Inetában. Beolvashat és levághat üresre. És hajlandó adni (eladni a lemez ára). Szüksége van erre?

Kezdetben egy orosz-arab kifejezéskönyvet vehetsz. Ismerd meg az alapvető kifejezéseket. Ismerje meg a számlát (wahyt, tnen, tzatti, arbae stb.). Ne feledje az arab számokat és a legegyszerűbb szavakat (például Igen, Nem, Egyenes, Jobb, stb.).

Egy dolog fogok mondani. Nincs semmi irreális. Ha tanulni akarsz, akkor előbb-utóbb megtudod a # 33-at;


Nos, a méret csökkenthető, ha az OCR'om felismeri; Például, Finereader, az arab elismeri. Nekem úgy tűnik számomra, hogy 300 kg-os cipzáras bor nem túl sok.
És alkalmanként "és hogy szükséges-e?" Csak azt akarom, hogy segítsen azoknak, akik szeretnének tanítani a nyelvet, de nem azért, mert a helyek nélkül tankönyvek / pénzt nekik, mert az interneten egy tankönyv sem angolul, sem németül, sem az orosz önmagában nem egy pár éve már keres valami mást Leipzig

Igazad van # 33; Ha megkapod, hogy sokan köszönetet mondanak neked: # 33; IMHO, ha a zip nem lesz több, akkor ez a gud # 33; És ha egy kicsit több nem túl rossz # 33;

Nézd meg itt a különböző könyveket és tankönyveket:


Igen, török ​​van egy rossz - egy kis Word fájl, helyesen szerepel. Igaz, gyakran idézek.

Ki tanulmányozta vagy tanulmányozta ezeket a nyelveket, kérlek mondd meg, milyen könyveket használsz?
Mindenféle információ nagyon sok, de nem világos, hogy melyik könyv és CD valóban minőségi és alkalmas tanulmányozásra, de véletlenszerűen nem akar vásárolni, csak pénzt veszít.
Arab nyelven ezt a tankönyvet tanácsoltam: Kovalev AA Sharbatov G. Sh. Az arab nyelv 3. könyve, korrigált és módosított tankönyv. Nem tudom, hogy ez magának. tanulmányozva a # 33; Az online áruházakban rengeteg más van, és az egyiket nem értem, ugyanaz a CD.
Törökországban ugyanaz a helyzet, itt van egy tankönyv, amelyet észrevettem: Y. Shcheka, a török ​​nyelv intenzív tanfolyama, 2. kiadás, korrigált, kiegészítve. De ahogy korábban mondtam, nehéz megérteni, hogy valóban mit kell vagy sem.
Nagyon várom a tanácsát # 33;


Az arc egy jó lehetőség. Elolvastam azt mondhatom: "vzapoy", mind a mindennapi, mind az üzleti szókincs.
Az arab sokkal nehezebb. Gyakorlatilag nincs jó tankönyv. Az apa megtanulható egy madrassában. Aztán magam kell eldöntenem, hogy melyik könyv lesz világosabb.

Az apa megtanulható egy madrassában. Aztán magam kell eldöntenem, hogy melyik könyv lesz világosabb.


A YEMNIP madrasah csak muszlimoknak szól.




Kapcsolódó cikkek