Zdrav is

1. Nem beteg, egészséges.

Gondolj a hercegekre és a csapatra, gondoskodva a khristinak a mocskos plakkokról! 45.

És Anadan fiam jött hozzám, és megemésztett engem, és a beszéd: "Hello, ébredj fel". Akira atya! Pov. az Akira-ról. 125 (XV. Század, XI-XII. Század). A Voevodok ugyanazok. összecsapni, elküldeni nekünk, és küldeni egy másik boszorkányt a Fekete-tengerre, és ott élni. Adok neked egy lovat és minden háborús játékot neked és barátaidnak. Jól leszel. Alexander. 47 (XV. Század, XIX. Század). Jó tettetek és bátorság kedves neked. Jól érzem magam Tibetről, Vladyka-ról. Ugyanazon a helyen. 98. Miután ismerte a császármetszést, örüljetek a befogadónak, nem frissítőnek, hanem az utat követve és azt mondván: "Várjon ébren." a Caesar Seleucia-hoz! A méh. 197 (XIV. Század) ← XIII. Század). És amikor minden nép hallotta gyönyörű leveleit, zavarban volt, és hangosan felkiáltott: "Dabudi, jó." Császárunk, Dmitrij Ivanovics az egész Oroszországból! Memória. Smoot. Bp. 730 (XXII. Század).







|| Sérült, elkerülhetetlen sérülés vagy halál.

1212: Mstislav herceg ötlete Novgorodról Chyudska városára, Medved fejezete, leültem, hogy elköltsem; és mikor feljöttem a városra, meghajoltam Csúdra, a fejedelemre, és tisztelgettem nekik, és vigyázzatok a hadseregre. Novgorod. 1 év. 52 (XIII. Század). 1406: Ugyanazon a nyáron. álló (Pskov) alatt Polotsk 3 nap és 3 éjszaka; és a csomag visszatért az otthonába. Pszkov. 2 év. 32 (XV. Század). 1552: Samov, Ivan herceg sebezhető két húrra, de más keresztények vzdzravy. Nick. év. XIII, 1. emelet. 207 (XVI cent.).

Tochiyu imyti bárkit a püspökségben: edinuzdravu. de a másik kopottnak. Nagy Martyr. Szeptember 1-13. 597 (XVI cent.).

De senki haldoklik nem elfogadható krscheniya nem bo ott és akkor, hogy Isten tvoriti, Hb zavѣty svoei zuhanyok és krstitisya vrѣmya (var. Ino vrѣmya) estsdravѣ létezik, akár a lélek és elme. Zlatostr. 31 (XII. Század).

2. Hasznos az egészségre.

Körülbelül ugyanaz a kladyazy a szó, mintha a föld gyümölcsei és a fa gublash, kivéve csecsemők a boldogtalan feleségek és mindenféle betegség vezet ivott. És utána Eliseh pusztulása gyümölcsözője próféta volt. Flavio. Tele van. Jerusemre. 345 (XVI. Század a XII. Század elején).

3. Ésszerű, ésszerű.

A bosszúságod a vdaa-ban, nem álmodozik arról, hogy Tsesarem valósággá váljon, de amikor lelke gyenge, és az elme nem szilárd, nizenj. nem vedyasheysya, hogy csinál, majd írta a lovas. Flavio. Tele van. Jerusemre. 246 (XVI. Század a XII. Század elején). Sokszor meggondolta magát a bosovtól, de nem engedte meg, hogy elmeneküljek. és nem Istentől származnak. Nagy Martyr. Októberben. 4-18. 1223 (XVI cent.).







B. Bogorodsky L., D. S. Likhachev, O. V. Tvorogov; VL Vinogradova. Szójegyzék "Igor kampányának szava": 6 szám / Szovjet Tudományos Akadémia. Rus-i Intézet. Irodalom. (Puskin-ház); Rus-i Intézet. lang; - L. Science. Leningrádban. Dep-set. 1965-1984

Tekintse meg, milyen "egészség" van más szótárakban:

ha - (2) 1. Ideiglenes Unió. Rögzíti az időbeli záradékot, amikor: Ha a sólyom a Motech-ban van, akkor a madarak magas fájdalommal jár; Nem hagyja, hogy emberei bántani tudjanak. 27. Ha Igor egy szajhász, akkor Vlur elárasztja, és felzúgja magát egy diákkal ... ... A "Igor házigazda házának"

nynѣ - Ma nynѣ most, a jelenben (1): Togo starago Vladimіra nelzѣ bѣ prigvozditi kb goram Kіevskym: ez bo nynѣ Stasa styazi Rurik és David druzіi. 37. Jézus azt mondta nekik: "Festsd meg a víz víz hordozóit". És poplnisha a vrhába. És az ige ... ... Szótár-hivatkozás "Igor fogadójának fészke"

poostriti - A színpad élesítése (1) 1. Peren. Erősítse meg, izgat. nynѣshnyago Igor, aki istyagnu um krѣpostіyu szellemes és szíve muzhestvom, naplnivsya ratnago szelleme lebeg saját hrabryya plky a földre Polovѣtskuyu szárazföldi Ruska. 5. Mindenütt ... Szótár-könyv "Igor házigazda lerészete"

dicsőség - (15) 1. tiszteletbeli hírnév; melynek általános elismerését f. érdeme; tiszteletére; jó szó: Ó, Boyan, a régi idő mámorítója! de szivárogtál volna a csiklandozással, ugrottál, Slavia, a gondolati fán, az elme alatt a felhők alatt, dicsőítve mindkét nemet ebben az időben. 6. ... ... Szótár-referenciakönyv "Igor fogadó házának"

tvoriti - Create tvoriti (1) 1. írása, össze: Boyan vѣschіi bo, ha ti, akik hotyashe pѣsn tvoriti majd rastѣkashetsya myslіyu a fán, sѣrym vlkom szárazföldön shizym orlom a felhők alatt. 2 3. Suprotiv magukat sebѣ povѣdayusche és prodlzhayusche sok rѣchi tom ... ... szótára "Lay"

gratulálok - kölcsön. a művészetből. köv. lang. Prefektúrában. egészségügyi származtatott, suff. az egészséges "egészséges" oktatás. Gratulálok szó szerint "szeretnék egészségesnek lenni". Lásd az egészséges ... orosz etimológiai szótár

Gratulálok - Felépül, hogy egészséges legyen - egészséges legyen. Az ige szó szerinti jelentése, hogy egészségre keljen. Ezért a pirítóst - az egészség kívánságát ... Az orosz nyelv etimológiai szótárát Krylov

impersonalitás - (3 *) összehasonlítás. lépés. hogy bezochistnyi 1 értékben. Ha látja a szegénységet. nem premini. de könyörülj. Úgy értem, mennyi az a tény, hogy a teremtmények születnek a nap gonoszságán. és a te szolgád feleségül. [igen!] Ex 1383, 76d; sokkal többet. sa (m) ugyanaz a jó sii .... ... A régi orosz nyelv szava (XI-XIV. század).

nézet - Vision | Ѥ (474), és a. 1. Látás észlelése, látás; felülvizsgálat, ellenőrzés; szemlélés: igraniѥ és plѩsaniѥ és goudeniѥ. belépve az egész útba. ne rágja meg őket. látni és hallani. hirtelen parancsra. KH 1280, 513b; megszorozva ... ... a régi orosz nyelv szótárával (XI-XIV. század).

idő - TIME | Ѧ (> 1000), akkor a. 1. Az anyag létezésének egyik formája: Nem mondhatunk semmit. amelyeken kívül a KR 1284, 358b; vtoroѥ [Szentháromság] ѥdinosouschstvno ots҃yu és chislou és idő vyshsha souscha naritsaѥt (χρόνων) HA XIII XIV, 222a; ... ... ősi nyelv szótár (XI-XIV cc.)