Kínai hercegnő (fehér tigris)

Bell, cseng
Mellékony ezüsttel,
Hang, zavaros zene
Teljesen kitölti.

Vitorlázás az erdőben,
Miután csatlakozott a hangos madár kórushoz,
Az égen büszkén a darukkal






Miután megkerülte a hegyek tetejét,

A bazsarózsa virág tiszta,
Mint egy pillangó,
A harmat lemorzsolódása,
Fényes csillogás villant.

Belép a merész trilódhoz
A császári kertekben,
Hirtelen egy élénk csepp víz befagyott
A remegő szirmokra

A lótusz, a virágzó hajnal
A tó felszínén,
Tükör az árnyékokban villog,
Álmodni örökké.







De hirtelen felszállt a levegőn,
A hang ismét felbukkant.
Hölgye a hátán
Vissza akarja hozni a szívet.

Miután a keleti szél elé került,
Leült a vállára.
Szépen csendes és láthatatlan,
Mint egy átlátszó táncolás.

És a kínai hercegnő,
Fényes selyem lassan
A fátyol feledékenységén keresztül,
Hímzés enyhe légzés

A sebesült szív titka
Enyhén remegő kéz,
Nem engedte, hogy fellobbanjon
A vér porja fiatal.

Hello, Natalie!
Ez a vers sok érzést keltett: nagyon szeretem a kínai népzenét, ahol nincs túlzott polifónia és a dallam megváltozik. Végtelenül hallgathatom, és soha nem zavar. Ezt a furcsaságot semmilyen módon nem tudom megmagyarázni. Olvastam a versedet, és valahol bennem a kínai ősi dallamok hangzottak.
Köszönöm!
Dmi Bo

Ez a munka 6 értékelésből áll. itt jelenik meg az utolsó, a többi a teljes listában.




Kapcsolódó cikkek