Anton Chekhov "dupla basszus regény" olvasható - (a íjak zenésze a városból sétált

"ROM WITH CONTRIBASS"

Smychkov zenész a Bibulov hercegtől a bibliai hercegig, ahol az összejátszás alkalmával "volt egy" este zenével és tánccal. A háta mögött hatalmas bőgősseg volt a bőröndben. Smychkov a folyó partján haladt, amely hűvös vizeket gördített, bár nem mesteri, de nagyon költői.







- Ne fürödjünk? gondolta.

Anélkül, hogy régóta gondolkodna, levetkőzött és elmerülte a testét és a hideg patakokat. Az este csodálatos volt. A költői lélek Smychkova a harmónia szerint alakult. De milyen édes érzés ragadta meg a lelkét, amikor száz lábról lépést tett, és látta, hogy egy gyönyörű lány, aki meredek bankon ül, és meglepte a halat. Megtorpant, és megdermedt a különböző érzelmek beáramlása miatt: a gyermekkori emlékek, a múlt vágya, felébresztették a szerelmet. Istenem, azt hitte, nem szeret többé! Miután elvesztette hitét az emberiségben (szeretett felesége elmenekült a barátjával, Sobakin fagottal), mellkasát üresség töltötte be, és misanthrope lett.

"Mi az élet?" - többször kérdezte magától a kérdést: "Miért élünk? Az élet egy mítosz, egy álom, ventriloquizmus".

De az álomszép szépség előtt állva (könnyű volt észrevenni, hogy alszik), hirtelen akaratával szemben érezte a mellkasában valami hasonlót a szerelemhez. Hosszú ideig állt előtte, és a szemével elárasztotta.

- De elég - gondolta, mélyen sóhajtva - búcsú, csodálatos elképzelés! Itt az ideje, hogy a bátyámhoz menjek.

És újra megnézi a szépséget, vissza akar menni, miközben egy ötlet villant a fején.

- El kell hagynom magamról az emlékeit - gondolta -, fogom neki valamit a rúdhoz. Ez meglepő lesz az "ismeretlen" -től.

Smychkov csendben úszott a partra, megragadta egy nagy csokornyi terepet és vízi színeket, és hattyúszárhoz csatolva egy halászpálcára kötötte.

A csokor ment az aljára, és elvitte a gyönyörű úszó.

Úszott a partra, Smychkov csodálkozott: nem látta a ruháját. Elrabolták. Ismeretlen gazemberek, miközben csodálta a szépséget, mindent kivont, kivéve a dupla basszust és a hengereket.

- Az átok! - kiáltotta Smychkov. "Ó, emberek, a viperák terméke!" Nem annyira a felháborodás számomra, hogy a ruhák megfosztása (mert a ruhák elpusztulnak), de a gondolat, hogy meztelenül kell mennem, és így át kell mennem a közerkölcsbe.

Egy basszusgitárra ült, és kezdett keresni egy utat a szörnyű helyzetéből.

- Ne menj meztelenül Bibulov hercegnek - gondolta -, hölgyek lesznek, és a tolvajok ellopják a rongyot, ami benne volt a nadrágokkal együtt!

Sokáig fájdalmasan gondolt a templomaiban lévő fájdalomra.

„Ba - végül eszébe jutott -. Nem messze a parttól a bokor van egy híd Míg a sötétség jön, üljön a hidat, és este, a sötétben, hogy az utat egészen az első kunyhó ..”

Megállva ezzel a gondolattal Smychkov felhúzta a hengereket, kettős basszust tett a hátára, és a bokor felé húzódott. A nudista, a hátán egy hangszerrel emlékeztetett valami ősi, mitikus félistenre.

Most, olvasó, miközben a hősöm a híd alatt ül, és átadja a fájdalmat, egy ideig hagyjuk őt, és forduljunk a lányhoz, aki meglepte a halat. Mi lett vele? Szépség, ébredés, és nem látott úszni a vízen, sietett, hogy húzza a vonalat. A vonal kifeszült, de a horog és az úszó nem jelent meg a vízből. Nyilvánvaló, hogy Smychkov csokor vizes volt, duzzadt és nehéz lett.

- Vagy elkapta a nagy halakat - gondolta a lány -, vagy a horgászbot is behúzta.

Egy kicsit többet húzva a vonalra, a lány úgy döntött, hogy a horog akasztott.

- Milyen kár - gondolta -, és este nagyon jól harap. - Mit tegyek?

Kétszer anélkül, hogy kétszer gondolkozna, az excentrikus lány leeresztette az éteri ruháját, és a gyönyörű testet a legtöbb márvány vállára bújtatta. Nem volt könnyű lehúzni a csuklyát a csokorból, amelybe a vonal be van sodródva, de a türelem és a munkaerő szembeszállt. Egy negyed óra múlva a gyönyörű, ragyogó és boldog nő elindult a vízből, kezében horoggal.

De a gonosz sors őrzi őt. A sivatagok, akik ellopták Smychkov ruháját, ellopták a ruháját, és csak egy üveg férget hagytak neki.

„Mit tegyek most - kiáltotta - Lehet menni ebben a formában nem, soha jobb meghalni Várok, amíg besötétedik,?. Majd a sötét, megyek a nagynéném Agafia és küldje haza a díjat addig?!. Megyek elrejteni a híd alatt.







A hősöm, a fű fölött, és lehajolva, a hídhoz futott. A híd alatt felmászott, meztelen embert látott, akinek zenei sörénye és szőrös mellkasa volt, felsikoltott, és elveszítette érzéseit.

Smychkov is félt. Először a lányt egy naiadra vitte.

„Vajon ez a sziréna folyó jött ejti én - gondolta, és ez a feltevés hízelgett neki, mert mindig volt jó véleménnyel a megjelenésük -. Ha ez nem egy sziréna, és egy férfi, hogyan lehet megmagyarázni ezt a különös változást, miért? itt van a híd alatt? És mi van vele?

Miközben megoldotta ezeket a kérdéseket, a gyönyörű nő magához jött.

- Ne ölj meg! - suttogta. - Bibulov hercegnő vagyok. Könyörgöm! Sok pénzt kapsz! Most kihúztam a horogot a vízben, és néhány tolvaj ellopta az új ruhámat, csizmámat és mindent!

- Madame! - kérdezte Smychkov egy imátlan hangon. - És ellopták a ruhámat is. Ráadásul a nadrágok mellett a rózsaszíneket is rángatták.

Mindazok, akik kettős basszusgitáron és trombónán játszanak, általában nem számítanak; Smychkov kellemes kivétel volt.

- Madame! - mondta egy idő után. - Te, látom, zavarja a megjelenésemet. De látod, nem mehetek el innen, ugyanazon a kereteken, mint te. Erre gondoltam: nem akarsz hazudni a dupla basszustól, és fedezel magad egy fedélen? Ez elrejt engem.

Ezt követően Smychkov kettős basszust húzott ki az ügyből. Egy pillanatra úgy tűnt neki, hogy megalázta a szent művészetet, utat engedve az ügynek, de a habozás rövid életű volt. A szépség egy esőben feküdt és felpattant, és megszorította a nadrágszíjat, és örült, hogy a természet ilyen intelligenciával gazdagította.

- Most, asszonyom, nem látsz engem - mondta. "Legyen itt, és békében legyen." Amikor sötét van, elviszlek a szüleid házába. Egy dupla basszusra itt és akkor jöhetek.

A templomok kialakulásával Smychkov vállára vitte a házat egy gyönyörű nővel, és Bibulov dacájához lépett. Ennek a terve volt: először eléri az első kunyhót, és ruhát kap, majd tovább halad.

„Van egy áldás álruhában -. Úgy gondolta, lelkesítő a por az ő mezítláb és hajlított terhe alatt -. A meleg rész, amely vettem a sorsa a hercegnő, Bibulus valószínűleg bőségesen jutalmazzák rám.”

- Hölgyem, kényelmes vagy? - kérdezte hangosan a lovas galant, és meghívta a kvadrillát. "Légy kedves, ne állj ünnepségen, és legyen az én ügyemben, mint otthon!"

Hirtelen a ravasz Smychkov úgy gondolta, hogy két emberi alak vezette őt, a sötétben. Közelebbről meggyőződve, hogy ez nem optikai illúzió volt: a számok elmentek és még néhány csomót is magukkal vittek.

- Nem ezek a tolvajok? - villant a fejében. - Valamit viselnek, valószínűleg ez a ruha!

Smychkov az ügyet az út mellé helyezte, és a számok után üldözte.

- Stop! - kiáltotta. - Állj! Tartsa meg!

A számok visszatértek, és észrevették a törekvést, elkezdtek menekülni. Hercegnő sokáig hallott gyors lépéseket és sír a "Stop!" Végül mindent hallgatott.

Smychkovet elkísérte a törekvés, és valószínűleg a szépség hosszú ideig kell feküdnie a pályán, ha nem a boldog szerencsejátékért. Ez történt abban az időben ugyanazon az úton ment a dacha Bibulov elvtársak Smychkov, fuvola Zhuchkov és klarinét Razmahaykin. Megdöbbenve az ügyet, mindketten meglepetten néztek egymásra, és elterjedt a kezük.

- Bass! mondta Zhuchkov. - Ba, igen, ez Smychkov kettős basszusza! De hogyan jött ide?

- Valószínűleg valami történt Smychkovdal - felelte Razmahaykin. - Vagy részeg, vagy kirabolták. Mindenesetre nem jó itt dupla basszust hagyni. Vigyük el velünk.

Zhuchkov háttal tette az ügyet, és a zenészek folytatódtak.

- Amit az ördög tudja! a fuvola morgott egészen. - Bármi, ami a világon nem lenne hajlandó ilyen bálványon játszani. Pfuj!

A dákához Bibulov herceghez érkezve a zenészek a zenekar számára fenntartott helyszínen helyezték el az ügyet, és elmentek a büféhöz.

Abban az időben már a csillárok és a lámpák már megvilágították a dachában. A vőlegény, a bírósági tanácsadó, Lakeich, a Vasúti Minisztérium szép és jóképű tisztviselője a csarnok közepén állt, kezét a zsebébe téve beszélgetett Shpalikov grófval. A zenéről beszéltek.

- Én, gróf - mondta Lakeich, - Nápolyban személyesen megismerkedett egy hegedűművészkel, aki szó szerint csodákat művelt. Nem fogod elhinni! A dupla basszuson. egy közönséges basszusgitárra vette ki az ilyen kibaszott trilóget, hogy egyszerűen horror volt! Strauszi hullámok játszottak!

- Teljesség, lehetetlen. - kérdezte a gróf.

- Biztosítom! Én is előadtam a rapszódiát! Egy szobában éltem vele, sőt, ha semmi köze nem volt, megtanultam neki, hogy játssza a listás rapszódia kettős basszusát.

- Liszt rapszódia. Um. viccelsz.

- Ne higgyen nekem? Lakeich nevetett. - Tehát bizonyítani fogom neked most! Menjünk a zenekarra!

A vőlegény és a gróf elment a zenekarhoz. A kettős basszushoz közeledve gyorsan elkezdte feloldani az öveket. és - O horror!

De itt, míg az olvasó, aki szétszórta képzeletét, felhívja a zenei vita kimenetelét, forduljunk Smychkovhez. A szegény zenész, aki nem érte el a tolvajokat, és visszatért arra a helyre, ahol elhagyta az ügyet, nem látott drága terhet. Elvesztette a gyanakvást, többször sétált az úton, és nem találta meg az ügyet, úgy döntött, hogy rossz úton van.

- Szörnyű - gondolta, és megragadta a hajat és a fagylaltot. - Megfojtja az ügyet, én gyilkos vagyok!

Éjfélig Smychkov ment az út mentén, és megkereste az ügyet, de a végén kimerült a hídon.

- Hajnalra nézek - döntötte el.

A hajnali keresések ugyanazt az eredményt adták, és Smychkov úgy döntött, hogy az éjszakai híd alatt várja.

- Megtalálom! motyogta, levette a hengert és megragadta a haját. - Legalább egy évig kell nézni, de megtalálom!

És most a leírt helyeken élő parasztok is azt mondják, hogy éjszaka a híd közelében láthatunk valami meztelen embert, aki hajjal és hengerrel borított. Időről időre a dupla basszus zihálás a híd alatt hallható.

Lásd még Csehov Anton - Proza (novellek, versek, regények):

IRÁNYELVEK, AMELYEK SZERETNÉL
Mivel e cikk tárgya férfi titka, és súlyosságot igényel.