A lóhere fordítása, azaz az idiómák eredete - idegen szavak öt nyelven fordítással és

(idiómák fordítása, használata és eredete)

A lóhere élni hogy a lóhere - él luxus, lóhere, szerencsés [szó szerinti fordítás: „élni lóhere | lennie lóhere.”]

Az orosz nyelv egyenértékű: "gördeszka, mint az olajban lévő sajt"

A kifejezés eredete:
Clover nagy szimbolikus jelentéssel bír. A druidák, Írország ősi lakosai a legjobb védekezést tartották a gonosz és a boszorkányság ellen. Háromlevelű (lóhere) - trehplastinchaty fehér lóhere - egy szimbólum, Írország, ez a legendás kép szorosan kapcsolódik az adott ország keresztség St. Patrick, ami megmagyarázza a koncepció pogányok Unity Trinity keresztül egységét lóhere tagjai három szórólapok .. Négylevelű lóhere jó szerencsét hoz. Néha öt levél, hat vagy még több lóhere levél van. A Guinness Rekordok könyvében ez a növény regisztrálva van, 56 lapot számozott egy lapban.
Az eredete az angol idióma „hogy (élő) lóhere”, azaz a gondtalan élet kényelmét és bőség van társítva, hogy a szarvasmarhák legelnek a réteken lóhere, gyorsan nyer súly és jó érzés.

A cég egyszerre volt olyan elfoglalt, mint egy méh-kaptár az „easy-utcai”, megint, mint a kifejezés ment, „lóhere”.
(Th.Dreiser, "Tizenkét Férfi", "My Brother Paul")


A dolgok rendben mentek, a kiadó virágzott, és a munka forrázódott, mint egy kaptárban.