A hangyák már korunk előtt oroszul írták

Ezt bizonyítják a toszkánai ősi temetkezési urnák

Az a tény, hogy a szláv ethnos több mint egy évezredig létezik, nem kockáztatja meg a legtöbb szkeptikus szkeptikusok kihívását sem. Mégis, amint már említettük, a szláv népek számára jól ismert írásos források viszonylag kevéssé utalnak, és inkább késői időkre utalnak - az új korszak első századaiban.







Az egyik első szláv népek szerepel az írott forrásokban, ez a törzs a hangyák, amelyek szerint a hivatalos verzió, élt IV-VII században. n. e. Azonban meg kell jegyezni, hogy ha tartozó szláv nyelv kezdőtétek kétséges, senki nem világos, hogy a felhasznált Antes forgatókönyvet, és ha igen, melyiket. Értsd ezt a kérdést próbálta professzor az intézet ószláv és drevneevraziyskoy civilizáció, Academy of Natural Sciences Valerij Chudinov. Kutatása során elsősorban régészeti és epigrafikus forrásokra támaszkodott. A régészeti ásatások, nem találta a temetkezési képviselői a szláv nemesség az északi és középső régióiban Olaszország, különösen a történelmi régió Toszkána (ami az ókori Etruria). Így az etruszk temetkezési urnák között Chudinov professzor felfedezte a szláv urnákat is. „Az egyik doboz azonosították antskih nekem a különböző temetkezési hajók a képeket a kortárs irodalom az etruszkok” - mondta Valerij Chudinov, című cikkében: „Anty írta az orosz”.

A hangyák már korunk előtt oroszul írták

Reading professzor, VA. Chudinov feliratok urnáról Wei (chudinov.ru)

„Olvastam a címkéket, kezdve a haj a fejét, ahol az előre és fordított szín tisztán olvasható szót kezdőtétek. Ez a felirat azonban nem tekinthető kifejezettnek, mivel létezik a fej tetején lévő megkönnyebbülés formájában. De itt van egy felirat formájában egy fekete háromszög a fedelet az urna a bal szélén is nevezhetjük kifejezetten. Forgatva jobbra 90 °, a következő szavak olvashatók (I kell mutatni nekik a pálya szélén a növekedés): ANT, épület rák SARKAFAGE (fordított van írva SARAKFAGE) viselni. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a feliratban szereplő összes szó nemcsak fordítás nélkül érthető meg, hanem az orosz nyelv szavait is. Így először találkozunk egy explicit felirattal, amely nem etruszkban készült, hanem oroszul. Hiszem, hogy ha Etruscology kétszáz éve, a tanulmány etruszk feliratok legalább egyszer fizetett figyelmet erre a tényre (és ez biztos, hogy találkoznak, kizárólag orosz explicit jelek, ugyanez nem lesz, hogy a szóban forgó ügyben az egyetlen), az előzetes feltételezések elkészítéséhez az etruszk ábécé és az ábécé átírásával képviselői a klasszikus trend más lett volna, mi dallam”- arra a következtetésre jut Valery Chudinov.







Továbbá rámutat arra, hogy "most világossá válik, hogyan néztek ki a rák, vagy a szarkofágot kísérő templom". Ebben a rákban maradt a nemes Ant. Chudinov azonban az anyaghiány miatt nem vállalja egyértelműen azonosítani őt. Bár elismeri, hogy lehet az egyik első orosz herceg, Ivan Rurik maradványai.

A hangyák már korunk előtt oroszul írták

"Tengerentúli vendégek" N.K. Roerich (megabook.ru)

Visszatérve azonban a G.A. Wei-ből származó terrakotta urnákhoz. Sokolova, „The art of etruszkok” Chudinov mondta, hogy bár a személyazonosságát nemes ott eltemetett anta még nem állapították meg ebben az esetben fontos, nem annyira, mint a fajta temetkezési termékek. „Ahhoz, hogy a jobb oldalon van egy másik felirat háromszög, négyszög körül egy keret, a szó építmény; fent is, a keretben olvassuk Mary Temple szavait "- jegyzi meg.

Tovább Valery Chudinov folytatja: "A felső bal oldalon lévő fedőlap is nagyon érdekes; Színesre húztam. A felső sorban elolvashatja a POWER AND SKIN szavakat. alul - ANTOV ÉS CORSICANS. Meg kell jegyezni, hogy a modern keresztény rákokban általában csak az emlékek, vagyis az elhunyt csontanyagának részei, de nem a bőrének töredékei mutatják be. A balra középső részén levő rák testén a keret nagy fényes foltot veszi körbe, és színben rajzolja. Itt elolvashatja a MARS TEMPLE CORSICA feliratát. Végül a középső rákfélék alján található felirat a CIPRUS ÉS CORSIKA (fordított: írásos CORSIKA) ÉS CRETE szavakat tartalmazza. A szakszervezetben szereplő szigetek szerepelnek (más etruszk témákról olvashatnak róla), és a rák az ezekből a helyekből származó anték maradványait tartalmazza.

Felhívom a figyelmet olyan feliratokra, mint például a SARAKFAG vagy a KORISKA. Mostanáig ilyen hibákat tapasztaltunk a feliratok etruszk részében, most találkoztunk először oroszul és oroszul. Ez arra enged következtetni, hogy az ilyen hibákat az etruszkok leginkább megtették. Igaz, ez a felirat nem etruszk, hanem Antszkij. És az anték, amint az összes feliratból látható, csak oroszul beszéltek és írtak. A másik dolog az, hogy Etruria volt az összes szláv temetkezési helye - és a csehek, az oroszok és az Antes. Mindannyian ismerik az orosz nyelvet, az etnikumok közötti kommunikáció nyelveként szolgált. Ezen a terméken 6 explicit orosz szót és 18 implicit, de implicit - 6 szót találtam. Mivel egy derékszögű vizsgálatban olyan szavakat ismernek, mint a MARA TEMPLE, nem mutattam ki őket. "

Vizsgált Valery Chudinov rák (vagy más szóval „építmény”), a relikviák és maradványai bőr kezdőtétek, valamint a szarkofág egyik első orosz fejedelmeket tárgyi bizonyítékok élő szlávok Olaszországban már a VII-VI században. BC. e. valamint ezen emberek magas kulturális színvonalát. Minden feliratokat rákkal és orosz betűk protokirillitsy, t. E. Runes rúd az ősi egységes az összes szlávok. Nincsenek más feliratok a rákról. Ez azt sugallja, hogy nincs más írott nyelv az Őrökben; következésképpen a hangyák beszéltek és írtak oroszul. Ismételjük, a VI. Században. BC. e.!

A Valeriy Chudinov KM TV professzor interjújának részlete
Amit "elmondtak" az ókori temetkezési urnákról szóló feliratokról




Kapcsolódó cikkek