3 Oroszítás

A 3.0-ös verziótól kezdve a Debian azonnal áttelepítette az összes helyszínt, és adott esetben a helyszínek generálására. Alapértelmezés szerint csak egy hely, C van. Más helyek telepítéséhez szükség van a helyi csomagra.

A helyiek kétféle módon bővíthetők:

  • például a /etc/locale.gen szerkesztésével és hozzáadásával

és végrehajtja a locale-gen parancsot.

  • futtassa a dpkg-helyeket, és helyezze el a szükséges helyeket
  • A felesleges helyekről, beleértve a programüzeneteket is, törölheti az összes információt. Ehhez futtassa a dpkg-reconfigure locale-purge parancsot, és jelölje meg a menteni kívánt helyeket (helyeket). Alapértelmezés szerint a program az Ön által létrehozott helyeket mentheti. Ez a művelet visszafordíthatatlan és a helyreállítás csak a csomagok újratelepítésével lehetséges.

    A Debian korábbi verzióiban ez a tétel nagyon kiterjedt volt. Most elegendő telepíteni a konzol-cirillikus csomagot, és kiválasztani a kívánt kódolást, betűtípust, kapcsolót és az alapértelmezett nyelvet. Célszerű telepíteni és konfigurálni a helyi csomag után.

    Az orosz nyelv támogatásának engedélyezéséhez a tasksel programban válassza ki az orosz környezetet és a cirill környezetet.

    Sajnos a Debian 3.0r0 telepítő hibája miatt az /etc/locale.gen fájl nem változik. ami az orosz helyek eltűnéséhez vezet. A hiba kijavításához két parancsot kell futtatni a telepítés végén:

    és ugyanazokat a változtatásokat hajtja végre, mint a 3.1. és a 3.2.

    Az orosz támogatás engedélyezéséhez a bash-ben meg kell szerkeszteni a fájlt

    /.bashrc és hozzá sorokat hozzá:

    Javasoljuk, hogy az orosz felhasználói gyökeret ne vegyen be több okból:

    • állandóan dolgozni - rossz hang jele
    • Lehetséges a helyzet, ha olyan konzolból érkezik, amely nem rendelkezik cirill támogatással
    • vannak olyan programok, amelyeket gyökérként kell futtatni, amelynek eredményeit más programok kezelik. Abban az esetben, ha ezek az eredmények orosz és angol keverék formájában vannak, a kezelőprogramok őrültek lesznek :)

    Abban az esetben, ha telepítette az orosz környezetet és a cirill környezetet. betűtípusokat már be kell állítani. Csak a billentyűzet konfigurálása marad. Az XF86Config-4 fájl InputDevice szakaszában egy billentyűzet konfigurációt kell hoznia egy bizonyos fajta típusra. Íme, ez a rész számomra néz ki:

    Ebben a példában a szokásos elrendezést használjuk, a jobb oldali Altre váltunk.

    Használja a parancsot iconv (1).

    iconv inputfile -f a kódolásból -t a -o kimeneti fájl kódolásához

    iconv test.txt -f koi8-r -t windows-1251 -o test.win

    Abban az esetben, ha már beállított egy orosz nyelvet, ha az aktuális kódolásról átmásol egy másik paraméterre a saját kódolásával, elhagyhatja például a következőket:

    iconv test.txt -t windows-1251 -o test.win

    Mivel az iconv által támogatott kódolások hatalmasak, itt vannak azok a kódolások nevei, amelyek valószínűleg szükségessé válnak az orosz nyelvű felhasználó számára: koi8-r windows-1251 866

    3.8 Hogyan tudom láthatóvá tenni az orosz betűket az én mc-ben (Midnight Commander), és hogy beírhatom őket, vagy valami értelmetlen?

    Először engedélyeznie kell a nyolc bitet tartalmazó munkát. Ehhez nyomja meg az F9 billentyűt, majd válassza az Opciót. Következő Kijelző bitek és végül teljes 8 bit. Ugyanazon a helyen állítsa be a teljes 8 bites bemenetet. Ne felejtsd el ezt a konfigurációt később menteni.

    Ismét ez az oroszítás. Így tudom, hogy nyerni kell:

    • a .elm könyvtár létrejön a home könyvtárban.
    • az elmrc fájl létrejön ebben a könyvtárban
    • ez a fájl egy sorral van írva

    Kapcsolódó cikkek