Vivere est militāre, élve est militāre fordítására

Életben harcolni.

Seneca, "Letters", XCVI, 5: Vivere, mi Lucili, militare est. "Életem, Luciliusom, harcot jelent."

Vannak azonban olyan szereplők, akik végig hűek maradnak magukhoz, képesek teljes mértékben és visszavonhatatlanul felajánlani egy kedvenc ötletet, bátorsággal küzdenek és képesek végrehajtani. Az ilyen karaktert tulajdonló embereket a franciák hívják az esprit de combativité. harci szellem, harci lelkesedés (fr.) - Aut.> Végrehajtják a Seneca szövetségét életmódjukon: "Vivere est militare". (AF Koni, Pirogov és az élet iskolája).

Kétszeres öngyilkossági szemlélet van, amelyet tudatosan és szerves mentális rendellenességek nélkül követnek el. Néhányan rendkívül gyáva látják őket, amelyet az élet ellensége és az esetleges és esetleges tesztek félelme okoz, tekintettel az úgynevezett "személyes boldogság" hiányára vagy törékére; más, éppen ellenkezőleg, úgy tekintenek a karakter erejére és a határozott elhatározásra. Tény, hogy mindkét nézetek többnyire alkalmazni egy és ugyanaz a dolog történik: a gondolat, hogy öngyilkosság, a fokozatos fejlődés, sok esetben egy megnyilvánulása a gyávaság és az akarat hiánya elleni ellenálló a zord körülmények létezését. "Vivere est militare" - mondja Seneca. (Ő, öngyilkosság a törvényben és az életben).

Kedvenc hősöként leginkább a militánsságukat emelte -. Mindegyiküknek ugyanolyan értékes mottója van neki: Vivere est militare ("élni harcolni"), és csodálta őket, mert harcosok voltak. Mindegyik karakter, amelyet tisztelt, élete életében találkozik valami látszólag leküzdhetetlen gonoszsággal, amelyet felül kell küzdenie. (KI Chukovsky, AF Koni.)

A halál jobban undorító, lassú és fájdalmas az ágyban, mint a csatatéren, lázas állapotban vagy mindenféle csalán olyan fájdalmas, mint egy íves lövés sebessége. Azok, akik képesek elviselni a mindennapi életünket elszenvedõ szerencsétlenségeket, nem kell növelniük a bátorságukat a fegyverek felvételével. Vivere, mi Lucili, militare est. (Michel Montaigne, A tapasztalatokról.)

Vivere est militāre
fordítás latinról oroszra más szótárakban

Idézetek a nap
Idézetek a nap angol nyelven

"Hálás érzés és nem kifejezni, olyan, mint egy ajándékozás, és nem adom neki."
William Arthur Ward

"Egy nap van a miénk." Hálaadás napja.
O. Henry

"Jó barátok, jó könyvek és álmos lelkiismeret: ez az ideális élet."
Mark Twain

- Most kezdj el, mi leszel később.
William James

A helyszín 18 évesnél idősebb személyek számára készült

Kapcsolódó cikkek