Belépő (születési anyakönyvi kivonat) beírása az olasz születési anyakönyvek születéséről

Az orosz és olasz állampolgárokból született gyermek két nemzetet kap: orosz és olasz. Ha egy gyermek Oroszországban született, először is értelme van az Orosz Föderáció állampolgárságának formalizálására. Továbbá, a nagykövetség Olaszország végre kell hajtania traskritsione születése - folyamata adatok a gyermek születése a nyilvántartásban anyakönyvi a község a lakóhely a szülő - egy olasz állampolgár - Olaszországban.

Először is, a szülőknek születési anyakönyvi kivonatot kell szerezniük az anya vagy apa lakóhelyén - az Orosz Föderáció állampolgáránál -, és fel kell adniuk az apostillát a város nyilvántartási hivatalának archívumában. Meg kell jegyezni, hogy a nyilvántartó igazolványok eredeti példányait csak a dokumentumok kiadásának helyén (csak abban a városban, ahol a bizonyítványt kiállították) lehet apostillálni.

Ezután Apostilled bizonyítékokat kell fordítani az olasz és biztosítják a transzfer Olasz Nagykövetség - egy hónapon belül a születési dátum (ha a bejelentő az időből szülő - Olasz lehet bírságot, bár a gyakorlatban ez még nem történt meg).

A "Jobb és az Igaz" cég akkreditációjának köszönhetően az olaszországi nagykövetség fordítóirodájának köszönhetően minél hamarabb lefordíthatjuk az olasz nyelvre és a nagykövetség megbízhatóságára. Ezt követően a nagykövetségen születési születési jegyzőkönyveket kell benyújtani, és be kell jegyezni az olasz állampolgárságot (ennek megfelelően a nemzeti útlevél kézhezvételét követően) a gyermeknek.

Az utazónak a következő dokumentumokat kell benyújtania a nagykövetségnek:

  • a születési anyakönyvi kivonat eredeti példányával és a nagykövetség által hitelesített fordítással;
  • az olasz szülő útlevele;
  • befejezett kérelem a nyomon.

Egyidejűleg kérheti a gyermeket az AIRE (Anagrafe Italiani Residenti all'Estero) - a külföldön élő olasz állampolgárok nyilvántartásába. Regisztráljon gyermeket a regiszterbe, ha regisztrált egy szülő - olasz állampolgár.

  • Az utazóra vonatkozó kérelem kitöltésekor meg kell jegyezni, hogy az olasz dokumentumokon a gyermek patronímiáját másodlagos neve jelzi. Az átírás végrehajtása és az útlevél beérkezése előtt meg kell jelölni, hogy az ilyen írás nem kívánatos-e.

Az Orosz Föderációon kívüli utazáshoz a gyermeknek két útlevélre lesz szüksége: egy olasz és egy orosz útlevél. Külföldi útlevelet bocsátanak ki az Orosz Szövetségi Migrációs Szolgálat hivatalában. Egy olasz útlevél áll rendelkezésre az olasz moszkvai nagykövetségen. Az olasz útlevél iránti kérelmet egy olasz szülő tölti be, de a dokumentumok bemutatásakor az orosz állampolgárságú szülő jelenléte kötelező. meg kell erősítenie beleegyezését, hogy megadja a gyermeknek az olasz állampolgárságot. Ha a gyermek Olaszországban született, az orosz állampolgárságot az orosz nagykövetség konzuli osztályához kell benyújtania.

A folyamat, mely során az orosz állampolgárságot, mint a második Oroszországban bonyolultabb, mintha a két ország között még nem kötöttek a vonatkozó nemzetközi megállapodások (mint Oroszország és Olaszország pillanatnyilag nincs egyetértés), így az orosz állampolgárságot a törvény alatt lesz szükség az elutasítás meglévő állampolgárság.

Lépjen kapcsolatba velünk további információért: