A török ​​ábécé lett kazah

A török ​​ábécé lett kazah
A közeljövőben a kazahsztáni újságok a latin ábécére változnak. Fotó: www.azattyq.org

Ez lesz egy alapmodell, amely kiegészül és megvitatásra kerül, jegyezte meg az oktatási miniszter. Yerlan Sagadiev hangsúlyozta, hogy "ez egy fontos projekt, itt a legfontosabb, hogy legyen óvatos, ne tévesszen meg. A különleges bizottság létrejön, működik ". Az ábécé elfogadása után kidolgozzák a kazah nyelv latin ábécéhez való átmenetének tervét.

Lehetőség van arra, hogy az alapján az ábécé veszi török ​​nyelvű, mondja kazah politológus igazgatója, a kockázatértékelési Group Dosym Satpayev. "Az ábécé számos variánsa van, amelyeket figyelembe veszünk. De a legérdekesebb a török. Bár kissé alkalmazkodhat azoknak az árnyalatoknak a eltávolításához, amelyek megnehezíthetik észlelését Kazahsztánban "- mondta Satpayev NG-nek. A szakértő úgy véli, hogy a rohanás a folyamat átmenetet egy új menetrend nem lehet, mert nincs több kérdésre is válaszokat. Például, hogy mekkora összeg kerül ez az állam az államnak. Hogyan kell végrehajtani ellenőrzött - ez egy történelmi jelenség, és minden sietség meghibásodásához vezethet, ami nem igazolható, mondta Satpayev.

A szakértő azt javasolja, hogy ne tekintsenek át a latin ábécére való átmenet összeesküvéses verziói. "Ez természetes folyamat. Egy nemzedék nőtt fel Kazahsztánban, amelyet a Szovjetunió nem emlékszik, és nem is tudja. Nyilvánvaló, hogy ennek a nemzedéknek jelentős része a kazah, ezenfelül a kazahok jelentős része kazah nyelvű. És a latin ábécére való áttérést úgy érzékelik, mint a nyugati térre való gyors alkalmazkodási lehetőségek bővítésére, "mondta a szakértő. Kazahsztán továbbra is az orosz információs tér erőteljes befolyása alatt áll, és a latin ábécére való átállás segíteni fogja a befolyási terület csökkentését. Ugyanakkor Satpayev megjegyezte, hogy nem arról beszélünk, hogy elhagynánk az orosz politikai területet.

Ezt a kérdést aktívan vitatták legalább 10 évig, attól a naptól kezdve, amikor Nazarbayev előterjesztette a vámunió, az eurázsiai gazdasági unió létrehozásának gondolatát. "Ez a két folyamat - romanizációs és integrációs szakszervezetek - párhuzamosan ment végbe" - mondta Satpayev.

Politológus, szakértője Közép-Ázsia, Arkagyij Dubnov, azt mondta egy konferencián a betűs Kazahsztán, az Institute of Oriental Studies, azt mondta, hogy ez egy tudatos döntés ellenőrzött személy (Nurszultan Nazarbajev -. „NG”), azt állítva, hogy a demiurgosza modern kazah államiság. Az a kérdés, hogy több irányba visszatérünk a nemzet eredeti fejlődésének forrásaihoz. A döntés, természetesen, politikai és néhány törés a szovjet örökség, de-szovjetizálása és szuverén fejlesztési gondolkodás. Sem a latin, sem a cirill nem a kazahok történelmi levele, de sokan a latin billentyűzeten ülnek. A kínai, a japán és a hieroglifikus írásrendszert egy pont a lokalizáció, a szabad használatát a latin és angol nyelven. A nyelvek kazahjai először önálló választást tesznek lehetővé, nem kívülről kiszabott.

Szerint Satpayev, Nazarbajev elnök, mint egy ember, aki világosan rögzíti a hangulat a társadalom rájött, hogy ő kezdett érdeklődni a politikai játékok, amelyre belsőleg sokak szerint túl szoros együttműködést Oroszország és Kína, és ugyanabban az időben elvesztette a hangulat a társadalom . Ezek a hangulatok komolyan változnak, és a latin ábécé bevezetésének szükségességére irányulnak. Ez az elképzelés népszerű az emberek és az érett kor, valamint a fiatalabb generáció körében. Nazarbajev igyekszik irányítani ezt a folyamatot, akkor úgy kell tekinteni, kezdeményezett innováció, illesztés a részét a lakosság, amelynek támogatása azt reméli, hogy építeni. Sőt, ez a fiatalok egy olyan fiatal része, amely a jövőben uralni fogja.