A szív nélküli baba, vagy az életed mindig olyan szaga lesz, mint a parfümöm online

Sétáltam, és elhallgatott érdeklődéssel a járókelőkre néztem. Még Velence utcáin éjjel is meglehetősen zajos, főleg azért, mert a turisták sétálnak a tömegben. Az érdeklődő férfi nézetei enyhe remegést és pozitív érzelmek viharát okozták. Kísértésnek éreztem magam, hogy éljek, szeretem és trükköt tegyek. És szexet is akartam - erőszakos, merész, kemény és legerősebb dopping a férfiak érdeklődésére és a férfiak szemében.

Megpróbáltam megmagyarázni, miért van ebben a városban, hogy az érzelmek és érzelmek enyhülnek. Szeretek élni az érzelmi felemelkedés csúcsán, és új áldozatot keresek. Velencében szeretnék elhinni a legjobbakat, feladni a gondokat és merülni a lenyűgöző kalandok örvényében. Szoros vágyak vannak, az agy forró, és megkéri a legfinomabb olasz borokat.

Egy éjszakai boltba megyek, veszek egy pohár bort, kérje meg, hogy nyissa ki, menjen ki az utcára, és egyenesen a nyakából igyon. Isten, milyen kellemes élmény! Ez a gyönyörű város és a szabadság szelleme okozza őket!

Az utcán sétáltam, hallgattam az olasz beszédre, elmosolyodtam, és csodálkoztam azon, milyen csodálatos és gyönyörű ez a nyelv. Helyes férfiaknak illik - fekete hajúak, vidámak, kifejezőek. Az érzelmeket nagyon erőteljesen fejezik ki, gesztikulálnak, hangosan beszélnek, csodálatos arckifejezéseik vannak, és örömet okoznak nekik.

"Lány, szeretne lovagolni egy gondolaton belül?" - leállította a lány hangját.

- Tudod "te"? Larissa neve vagyok. Úgy nézek ki, annyira boldogok vagytok, nyitott üveg borral, mosolyogva a járókelőkhöz ...

- Igen, Velencében vagyok.

- Ukrajnából jöttem. Holnap reggel egy másik városba indulok. Számomra itt maradt a kirándulási program itt az éjszakára. Van egy régi álmom, hogy éjjel lovagolni tudok. De éjszaka kiderül, még drágább, mint a nap. Az árak őrültek. Nem vagyok egyedül. Talán együtt?

- Könnyű - bólintottam egy új barátnak, és megértettük Larissa lánya álmát.

- Lika vagyok, egy nagyon drága szállodában lakom. A menyasszonyom olasz, "nevetett a" vőlegény "szóval, és mihelyt a gondolatba kerültünk, átadott egy palackot egy új ismerősnek.

Gondolier azonnal kivette két borszemüveget és kellemes utazást kívánt nekünk. A bort öntöttem a borospohárra és pörköltem:

- Imádom az olaszokat. Lehetetlen nem szeretni!

- Egy kicsit megrémítenek. A rabid gyerekek egész idő alatt kiabáltak és kopogtak a szobám ajtaján. Az olaszok fájdalmasan érzelmesek, túl hangosak, beszédesek, hangosak. Sokat nem törődnek azzal a ténykedéssel, hogy zavarásukkal zavarják a többieket.

- Nem vitatkozom, a karakter téves. Néha dühös. Az orosz férfiak sokkal nyugodtabbak, és az olaszok, azt mondanám, hogy mások nagyon igényesek, hibásan találhatnak egy véletlenül elhagyott szót. De mindez csekély.

- És hallottam, az olaszok nem egyenlőek. Igaz ez?

- Mit jelent "beszélni"? A menyasszony olasz. Nem alszik vele?

- Impotens - mondta nyugodtan.

- Hogyan - impotens? - Az új ismerősöm meglepődött.

- Nos, nekem úgy tűnik, hogy az "impotens" meghatározása önmagáért beszél. Nincsenek impotens felek.

- És örülök az olaszoknak - próbáltam lefordítani a beszélgetést egy másik témára, próbálva nem figyelni Larisa zavartságára.

- Talán nem szerencsés voltam az olasz utazásokkal kapcsolatban - Larissa megvonta a vállát. - Bizalom, hogy csak a nõt nézve adják neki, amit otthon megfosztottak - olcsó trükk. Sok barátom van, akik évek óta élnek és dolgoztak Olaszországban. Azt állítják, hogy azok, akik lelkesen reagálnak az olaszokra, valószínűleg olyan turistákra, akik az olasz szépség álom aranyára bámulnak, és azt gondolják, hogy ez Olaszország. Azok, akik hosszú ideig éltek, tudják, hogy a makarók valójában a színfalak mögött vannak. Nem tarthatják tiszteletben ezt a mohó, önző, hideg embert. Azt mondják, hogy az olaszok nem fognak ujját a szájába. Ezen kívül felülmúlhatatlan női ember.

- És azt hiszem, nem lehet az országot és annak lakosait egyoldalúan bírálni. Minden nemzetnek előnyei és hátrányai vannak. Az a tény, hogy az emberek, akik Olaszországból érkeznek, elnyomják az oroszok gyűlölködő megjelenése és komor arca, önmagáért beszél. És még ha az olaszok is mosolyognak, a honfitársaink egyáltalán nem mosolyognak. Valóban nem olyanok, mint mi, és a különbség köztünk szokatlanul nagy.

- És nekem az olaszok még mindig nagyon arrogánsak és hazudnak. Kommunikált az egyik az interneten. Megválaszolták az ilyen szarkazmust! Bár ismeretségünk kezdeményezője volt, gratulált, és azt mondta, hogy valóban látni akar. Miután kommunikált vele, keserű iszap maradt. Larissa lehajtotta a fejét. - Természetesen értem, hogy nincs jogom arra, hogy ilyen kérdést tegyek fel, mert nem vagy barátom, hanem egy alkalmi ismerős ... De nem kérdezhetem ...

- Még azt is tudom, mit akarsz kérni. Miért a pokolba adta nekem az impotent?

- Igen. Egyenesen a lényegre.

- És szeretem az impotens embereket! - Larissel kuncogtam, és megcsörrentem szemüveget.

- Furcsa történet. Miért nincs ma éjjel veled?

- Számomra a legcsodálatosabb. De a hiányosságok ellenére is feleségül mentem hozzá.

- Azt hiszem, értem: nagyon gazdagnak kell lennie.

- Akkor tehetsz feleségül, akkor van valami megosztani, erkölcsi kártérítésként, és még fizikai sérülésként is. Bár hallottam, hogy egy esküvőt egy olaszul el kell halasztani a lehető legnagyobb mértékben.

- Azt mondják, hogy egy olasz házas, és egy olasz fog házasodni - két nagy különbség. Nem azért, mert rossz férjek, de azért, mert klasszikusak. És nem számít, mennyire jól fejlődött a családi élet, az ünnep nem fog megtörténni.

- Minden házasságban van. Először egy csokor-cukorkát, majd bytovuha.

- De hallottam, hogy van valami különleges. Azt mondják, hogy az olaszok nagyon féltékenyek, egészen a felügyeletig és a lehallgatásig. Mindenki a lélek Othello. Az olasz anyák annyira imádják a fiaikat, hogy választásukat ritkán tekintik sikeresnek. Leggyakrabban úgy gondolják, hogy a győztes természetesen a menyasszony, és a fia méltó a legjobb pártnak. Anya bátran felidézheti a sógornőnek az extravaganciát, ujját a bútor poros felületén, és még az orrát is a serpenyőbe dugja. És az olasz család általában külön téma. Csak meg kell lépnie mindenki előtt, és mindenkinek ajándékokat kell tennie. Csiszolhatsz szemüveget. Figyelj, Lika, és a jövő férjeded lehetővé teszi, hogy állandó szeretőd maradjon?

- Ez egy gazember! Az egóst! Akkor nagyon ügyesen kell házassági szerződést kötnie, hogy mindent megtegyenek. Általában ebben a helyzetben a férfiak valahogy érdekelnek a kedvenc nŒk, és maguk is megtalálják szerelmeseiket.

Kapcsolódó cikkek