Vladimir Nemirovich-danchenko életrajz, fotók, előadások, a rendező személyes élete

Vladimir Nemirovich-danchenko életrajz, fotók, előadások, a rendező személyes élete

Vladimir Ivanovics Nemirovics-Dancsenko apja ukrán volt, édesanyja örmény, gyermekkori és serdülőkorú volt a színház jövőbeli reformátorával Tiflisben (ma Tbilisziben). 1876-ban felvették a Moszkvai Egyetem Fizika és Matematika Tanszékét, és azóta Nemirovics életét Moszkvával kapcsolták össze.







És hosszú életet élt. Vladimir Ivanovich 84 éves korában maradt, és az utolsó napig óriási gondot vetett a vállára. Amikor ő és Konstantin Stanislavszkij szervezte meg a Moszkvai Művészeti Színházat. Nemirovics 40 éves volt. Már volt keresett író, prózaíró és pedagógus - tanította a Moszkvai Filharmonikusok Musical Dráma Iskolájának drámai osztályán. Nemirovics-Danchenko játéka Alexandrinsky színpadán haladt. Kis színházak, nem beszélve Oroszország vidéki jeleneteiről. Mint drámaíró Vladimir Ivanovics volt nagy ambíciókkal, szeretne lenni a fúvókát az idő -, de 1896-ban, miután elolvasta Csehov „Sirály”, nem volt hajlandó fogadni Griboyedov díjat a játék „The Cost of Living”. "Csehov tehetséges én" - mondta Nemirovich-Danchenko.

A "Seagull", amelyet a Moszkvai Művészeti Színház első évadjába helyezett. Sok erőfeszítésre volt szükség ahhoz, hogy meggyőzze Csehovot, hogy a fiatal kollektív játékot olyan játéknak adja, amely az Alexandrinsky Színház színészei értelmezésében nem sikerült. Mkhatovskaya "Seagull" várt sikerre. Anton Pavlovich egy Nemirovich kulcstartót adott a feliratnak: "Te adtad a" Seagull "életemet. Köszönöm, „A nap próbái” Sirály „és a” cár Fjodor Ivanovics „Alexei Tolsztoj dráma találkozott Csehov és Olga Knipper - tanuló Nemirovich-Danchenko és színésznő nemrég hozta létre a MAT. Olga Leonardovna a "Seagull" Arkadinban játszott. Az elkövetkező években Stanislavszkij és Nemirovics színpadi előadásokat tartanak Csehov összes játékában. A Nemirovics-Dancsenko 1940-ben megrendezett "Három nővér" előadás hosszú élettartamú lesz. Az akkoriban kialakított szovjet színházi tanulmányok jövőbeli klasszikájára ez a teljesítmény erős, meghatározó benyomást keltett. "Lírai tragédia" nevezte a játék Nemirovich híres függöny MKhAT Pavel Markov - Misha Panin a "színházi regény" MA. Bulgakov.






Nemirovich-Danchenko Stanislavsky írta egy levelében: „Ez az ember (a fiatal munkavállaló a Moszkvai Művész Színház) úgy néz ki, biztosan rám, mint egy szán ló az Ön számára - mint ihletett zseni.” Ez volt egy rajzfilm, amelyben a magas jóképű Sztanyiszlavszkij ábrázolt karcsú férje emlékére Moszkva Art Színház és Nemirovich - mint minden lében kanál feleség, ahol a gazdálkodás, gondozó az elegáns férje.

A "Nemirovich-Danchenko" könyvben Inna Solovyeva színháztörténész rendkívül írja hősének szerepét a "duett" szerepével a "ihletett zseni" Stanislavskival:

„Az ő színházi tudta általában ugyanolyan akkor érthető az élet - a maga pólusai szellem és test, az álmok és a szükséges keresést és Elszámolási, az ideális és a gyakorlat. De ez nem kell hozzá más közönségesség kimondott képest az alapítók a Moszkvai Művész Színház, sőt közönségesség, hogy ha a lélek és eszménye itt voltak a Sztanyiszlavszkij és a hús és a praktikum - a Nemirovich-Danchenko. Szinte évek óta erőszakban volt a színházban, amely az élet során harmonizálja az ellentéteket, miközben nem ássa be őket.

1926-1927 között Vlagyimir Ivanovics dolgozott az Egyesült Államokban. - Az oldalról nem tudhatom ki, hogy hol van Hollywoodban: a rendező? az író? az Európából exportált szellemi érték, a zárak kivétele a kőzetek felett, - a milliomosok lenyűgözése azokban az években. - tükrözi a történész a színház Inna Solovyova. "Az ő élete a kaliforniai éneklés alatt rosszabb, mint a kudarc, ez értelmetlen." Douglas Fairbanks, Mary Pickford, Lillian Guiche, Charlie Chaplin, Greta Garbo, Conrad Feydt - nem tudják helyettesíteni Nemirovich Mkhatoviteket. 1927 végén Vladimir Ivanovics táviratot küldött Stanislavszkijnak: "Kinyújtom a kezemet a teljes megbékélés és a kölcsönös sértések teljes elfeledésének." És a "ihletett zseni" gyorsan reagál: "Végtelenül boldog. Erősen nyomja meg a hosszú nyújtású kézzel a tökéletes megbékélést, az összes kölcsönös sérelem teljes elfeledését, teljes összeolvadását. Együtt élni, együtt együtt halni. Nagy türelmetlenséggel várlak. Stanislavsky ". Ismét megnyerte a kölcsönös tiszteletet és a közös ügyhöz való lojalitást.




Kapcsolódó cikkek