Kérem, magyarázza el ezt az anekdotát az orosz turista kiabálva a washingtoni repülőtéren. "Alla, én vagyok a bárban!" "

És megpróbálod hangosan, gyorsan és többször megmondani. Hallottuk? Ha nem érted a jelentést, mondd el ezeket a szavakat hangosan, és olvashatatlanná. Kiderül, hogy "Allah Akbar". Ezekből a szavakból állt, és az amerikai lakosság körében egy tömeges fehérnemű volt. Az ilyen szavak azt jelentik, hogy robbanás és valami baj lesz.
Egy időben az énekes Valeria ugyanilyen okból visszautasította Alla nevét. Mert ez egy félelmetes kifejezés kezdetének tűnik.

Nem hiszem, hogy érdemes megmagyarázni az anekdotát. Alice minden rendben elmagyarázta. Az egyetlen dolog - ez csak egy vélemény - ez egy anekdota nem túl sok. Ráadásul a bravúzás, amely ebben az anekdotában hallható, szintén nem releváns. Mert rendkívül egyértelművé vált, hogy az állam nem képes megvédeni a terroristákat, a bajokat, és tovább. És mégis, hogy ön - a földjük polgára, az ország - csak eladta.

Kegyetlen anekdota. Hagyja, hogy az én szavaim negatívak legyenek az amerikaiak felé (és miért szeretem őket?), De szóljanak Amerikában, és ne Oroszországban és bármely más barátságos köztársaságban.
Ők maguk is hibáztatják magukat, mert ugyanazt az Oszama bin Laden-t emelték fel a CIA-ban. Amit küzdöttek, megkapták.

Biztos vagyok benne, hogy ez az anekdota. a világ eseményei alapján mindenki számára alkalmas. beleértve az oroszokat is. Vagy hajlamosak vagyunk mások iránt, hogy ne lássuk magunkat? Gondolkodj és gondolkodj
1,300 amerikai helyett 1300 orosz van, vagy másokat helyettesíthet bármit is akar. Az események már mindenhol azonosak.