Az Aranyhomok Története (Puskin)

Az Aranyhomok Tálája

H egde. a királyság túlsó végén,
A harmincadik államban,
Egykor Dadon dicsőséges király volt.
Egy fiatalember félelmetes volt
És a szomszédok időről-időre
Bátran bántalmazott;
De öreg voltam
A katonai ügyek kikapcsolódása
És békét is szervezhet magának.
10 Itt szomszédok zavarják
Lett a régi király,
Szörnyű kárt okoz neki.
A vagyonának vége felé
Védje a támadásoktól,
Meg kellett tartania
Számos hadsereg.
A vágy nem alszik,
De nem volt ideje.
Délről vártak, - nézd, -
20 És keletről felmászik a hadsereg!
Itt megbirkózhatsz - lenyűgöző vendégeket
A tengerből mennek. Haraggal
Indus sírt Dadon királytól,
Indus szintén elfelejtette az álmot.
Milyen élet az ilyen szorongásban!
Itt van segítségkérés
Fordultam a bölcsekhez,
Stargazer és scopus.
Küldi neki egy íjjal rendelkező hírvivőt.

30 Ez a bölcs ember Dadon előtt
Felkelt, és kivette a táskából
Az Arany Cockerel.
"Növesse ezt a madarat"
Ezt mondta a királynak: a beszéden;
Cock aranyat
Hűséges őrséged lesz:
Ha minden békés,
Így hát ülni fog;
De csak egy kicsit az oldalról
40 Várjatok háborút,
Il foray force brutális,
Vagy egy másik baj nem meghívott,
Akkor a faszom
Ő lesz pripoditet kagyló,
Scream és izgatottak
És ez a hely megfordul.
A szkopkói király köszönetet mond,
Hegyek aranyat ígér.
"Egy ilyen kölcsön"
50 csodálattal mondja, -
Az első akaratod
Teljesíteni fogok, mint a sajátom. "

Nagyméretű küllők
Kezdte őrizni a határait.
Egy kis veszély látható,
Hűséges őr, mind álmából
Megindul, elindul,
Azon a ponton meg fog fordulni
És kiált: "Kiri-ku-ku.
60 Igaz, feküdj az oldaladon!
És a szomszédok csendesek voltak,
A harc nem mert:
Ilyen a Dadon királya
Minden fél visszautasította!

Év, a másik békésen halad;
Cockerel még mindig ül.
Itt egyszer Dadon király
Szörnyű zajjal ébredtem fel:
- Királyunk! a nép atyja! -
A kormányzó felhívja: -
A császár! kelj fel! baj! "
- Mi az, uraim?
Dadon azt mondja, ásítás: -
A. Ki van ott? mi baj?
A kormányzó azt mondja:
"A kakas ismét sikoltozik;
Félelem és zaj az egész fővárosban. "
80 A király az ablakhoz,
Látja, ahogy a kakas mozog,
Kelet felé fordulva.
Semmi nem halogatja el: "Gyors!
Az emberek, egy lóon! Hé, élénkebb!
A király csapatokat küld keletre,
Legidősebb fia vezet.
A csótány megnyugodott,
A zaj megszűnt, és a király elfelejtette.

Itt nyolc nap telik el,
90 De nincs hír a hadseregről:
Volt, nem volt csata, -
Nem Dadon jelentésére.
A kakas ismét imádkozott.
A király a másiknak hívja;
A fia most kevesebb
Küldi egy nagy ember megmentésére.
Cock ismét megszűnt.
Ismét nincs hír tőlük!
Ismét nyolc nap múlva;
100 Emberek félelemben töltenek napokat;
A kakas ismét imádkozott;
A király a harmadik sereget hívja
És keleti irányába vezet, -
Maga nem tudja, hogy jó-e.

A csapatok éjjel-nappal járnak;
Ez nem lehetséges számukra.
Sem a vágás, sem a tábor,
Sem a sírkő
Dadon király nem találkozik.
- Milyen csoda? - gondolja.
Ez egy nyolcadik nap,
A hadsereg vezeti a királyt a hegyekbe,
És a magas hegyek között
Selyem sátort lát.
Minden csendben csodálatos
A sátor körül; a szoros közelében
A sebesült férfi nyugszik.
Dadon király siet a sátorba ...
Milyen szörnyű kép!
120 Előtte két fia;
Felszerelés nélkül vagy anélkül
Mind a halott hazugság,
A kard átszúrta egymást.
Lovagok a barlangok között járnak,
A taposott fűben,
A véres ant ...
A cár ordított: "Ó gyerekek, gyerekek!
Jaj nekem! fogott a hálózatban
Mindkettőnk a sólymok!
130 Jaj! halálom jött. "
Mindenki ordított Dadonra,
Erõs nyögéssel felnyögött
A völgyek mélysége, a hegyek szíve
Shook. Hirtelen egy sátor
Flopped ... és a lány,
A Shamakhan királynő,
Minden olyan ragyogó, mint a hajnal,
Csendben találkozott a királlyal.
Mint a nap előtti madár,
140 A király elhallgatott, szemébe nézve,
És elfelejtette előtte
Mindkét fiú halála.
És ő Dadon előtt áll
Mosolyogva - és íjjal
A kezét elvitte
És elvitte a sátráját.
Ott helyezték az asztalhoz,
Mindenféle ételt kezeltem;
Pihentettem
150 A brokátágyon.
És aztán egy hetet pontosan,
Feltétlenül meghódítva őt, -
Elvarázsolt, boldog,
Dadon ünnepelt rá.

Végül és visszafelé
Katonai erejemmel
És egy fiatal lány
A király hazament.
Előtte pletykák futottak,
160 Byl és a fikció megjelent.
A főváros alatt, a kapuk közelében
Egy zajjal találkoztak az embereikkel -
Mindenki fut a szekér után,
Dadon és a királyné mögött;
Mindenki üdvözli Dadont ...
Hirtelen meglátta a tömegben,
A Sarikinsky sapka fehér,
Minden, mint egy hattyú szürke,
Egy régi barátja, egy skopec.
"Ó, ez nagyszerű, apám"
A király így szólt hozzá: "Mit mondasz?"
Jöjjön közelebb! Mit rendeltél?
- A király! - a bölcs válaszol, -
Végül el fogunk térni.
Emlékszel? szolgálatomért
Barátként ígért nekem,
Az első voltam
Teljesíti a sajátját.
Vidd magad nekem egy lányt,
180 Shamahan királynő. "-
A király nagyon meglepődött.
- Mi vagy te? - mondta az idősebbnek:
Vagy az ördög megváltozott?
Vagy őrült dió?
Mit vettél a fejedben?
Természetesen megígértem,
De mindenkinek van határ!
És miért akarsz egy lányt?
Tudja, ki vagyok?
190 Kérd tőlem engem
Bár a kincstár, még a boyar rangja is,
Bár a ló a királyi istállókból származik,
Bár az én királyságom fele! "
"Nem akarok semmit!"
Adj nekem egy kislányt,
A Shamakhan királynő "-
- válaszolja a bölcs. -
A király köpködött: "Olyan ez így van: nem!
Nem fogsz semmit kapni.
200 Te magad, bűnös, kínzd magad;
Menj el, nézz most!
Vigyétek el az öregembert!
Az öregember vitatkozni akart,
De másikkal ésszerűtlen veszekedni;
A királynak volt a pálca
A homlokon; leesett,
És a szellem kint van. - Az egész tőke
Megborzongott; és a lány-
Hee-hee-hee! igen ha-ha-ha!
210 Ne féljen tudni a bűnt.
A király, bár nagyon nyugtalan volt,
Vigyorgott rá érzelmekkel.
Itt - belép a városba;
Hirtelen csengett,
És az egész tőke szemében
Cocky ellopta a kötőtűből;
Odamentem a szekérhez
És a király ült a koronán,
Felébredt, és a fejébe meredt
És akkor ... és ugyanabban az időben
A szekérről Dadon esett!
Egy darabig felszaladtam, és meghalt.
És a királyné hirtelen eltűnt,
Egyáltalán nem történt meg.
A mese egy hazugság, de van egy tipp!
Jó barátok egy leckét.

jegyzetek

Kapcsolódó cikkek