Az arabokkal való munkavégzés sajátosságairól

Amint ígértem korábban, meg fogok írni egy kicsit az arabok munkájáról.

Visszavonulás: a vélemény tisztán szubjektív, csak a kis tapasztalatomban.

Az araboknak, ebben az esetben, az úgynevezett. zalivnikov, azaz a lakosság az ország található az Öböl-térségben, mert többé-kevésbé hasonló a mentalitás, de néha nagyon eltér az egyiptomiak, algériaiak és mások.







Ahhoz, hogy teljesen felismerhessük, mi képezte az elárasztott arabokat, el kell kezdeni a szóval. És az "inshallah" szó lesz egy szó, amely fordításban azt jelenti, hogy "ha a Mindenható akaratja ennek az." Valószínűleg ez a szó lesz az első, amelyet az Öböl felé érkező tanulással fogja megtanulni.

És ezt a szót szinte egész életemre le tudom írni.

Természetük szerint az arabok lassan mozognak, részben lustaak. Minél gazdagabb, véleményem szerint a lazább (ez nem jelenti azt, hogy az üzletemberek nem viccek, azok, akik ismerik az idő árát, amit Isten megtilt). Valószínűleg ez az éghajlat miatt - amikor az ablak +45 és nagyon nedves, nem akarsz egyáltalán mozogni, és ha a baj van a légkondicionálóval, akkor az agy csak olvad, és nem működik.

Miután megérkeztek Moszkvából, nem tudtam megszokni a ritmust az életük, Moszkva dühös lépést, rohannom kell, szükséges, hogy időben meg kell forogni. Itt minden ellenkezője. Mit csinálnak, amikor belépnek a helyiségekbe a munkahelyén (és nem csak)? Köszöntik. És ez a folyamat nem ér véget a hello, alapos folyamat, meg kell rázni a kezét, polobyzatsya, majd megkérdezi, hogy hogyan csinálod, és hogyan egészségügyi vtechenie néhány perc alatt, amit a különböző kifejezések ugyanazt jelentik. De a szobában nem vagy egyedül, sok vagy. Aztán jöttél, leültél, a következő alkalmazott belép - és elkezdi a rítusát. És hogyan összegyűltek - bűn, hogy ne igyon teát és kávét. Általánosságban elmondható, hogy a megfelelő munkanap nem kezdődik el fél órában, nem számíthat.

Mint mondtam, elvtársak nem rohantak, nem a stílusuk. Ha a munkanap elején repülnek az állami intézménybe, és kérnek valamit, akkor "inshallah" -t hall. És általában, szinte minden esetben egy kérelemnél, az "inshallah" megszerzésének valószínűsége rendkívül magas. Nem, ez nem jelenti azt, hogy meg van tagadva, ez azt jelenti, hogy megérted a kérést, és most csendesen elkezdesz cselekedni, ha a Mindenható akaratát meg fogják tenni, most meg fogják tenni, meg fogom csinálni. Vagy nem, úgy teszek, ahogyan megjelenik. De én megígértem neked, testvéred, mit fogok tenni, ne rohanj ...







És tudod, hogy még mindig fagy. Néha nehéz egyértelmű választ adni, az ígért személy megpróbálja megtenni, de nem az a tény, hogy képes. És néhány nap várakozás és sietség után nyithat.

A helyi önkormányzatokban a legnehezebb, helyi ember dolgozik ott, és még rosszabb - a nők. És minőségi és gyors munkavégzésre, sajnos, itt nincsenek hozzászokva, a "Bahrainisation" követelménye érinti, azaz. Mindenütt a Bahreini bizonyos százalékának kell működnie, hogy minden szent bolondot összekapcsoljon. És így banális sajtó három gomb vlekguyu számítógép csatlakozhat az órát várni, mert ha a számítógép megmutatja, mi a lemez, amellyel az ismeretlen - őr TechSpec hívogató, és miközben pridot- teát. És végül, az ötperces folyamat véget ért, és elmehetsz.

A hatóságokkal együtt ez ugyanaz a rothadás. Ahogy jössz, beszélj az életre, inni teát és kávét. A folyamatban nincs szükség - hol siessünk.

Visszatérve az "inshallah" -ba, ez a szó áthatja az egész életet. A gyerek az út mentén halad, és mellette az apja a járdán - Nos, Inshalla fog viselni, minden rendben lesz. Barátom, holnap este teát tehetsz? - Inshalla jön, de nem megyek el - azt jelenti, hogy nem működik. Változik, kérjük, a jegyet az indulás időpontjában? - Inshallah.

És így megszokja, hogy a szó teljesen beszorult a saját szókincsébe.

És nem tudod gyógyítani az élethez való hozzáállást, meg kell szokni és kapcsolatba kell lépnie, amelyben biztos vagy benne, ki tudja, hogy ha megkérdezed, akkor szükséged van rá, és azonnal segíthetnek.

By the way, kicsit eltér a téma, az arabok is szépen elhelyezett maguk, beszél velük arab (sajnos, nem az én esetem). Az angol nyelvtudás szinte mindenki számára ismert, gyakran beszélnek egymás között, de ha beszélget egy arabokkal a mozdulataival kapcsolatban, győződjön meg róla, hogy emlékezni fog rád, és ez kedvére fog neki. Olyan mértékben, hogy egy kellemes arab nyelvű beszélgetés során mindent megtesz, ami gyorsan szükséges. De ugyanakkor általában nem rendelkeznek előítéletekkel azokkal szemben, akik nem tudják, hogyan, mivel a lakosság 60% -a külföldi.

Egyszer azt írtam, hogy Bahrein csodálatos ország. Figyelemre méltó népének. Az összes jellel és a bahrainivel kommunikáltam - a leginkább kellemes. Talán több Omani. Általában véve, minél gazdagabb az ország - annál rosszabb a hozzáállásuk, ők arrogánsak és az embereket nézik, mint a lábuk alatt levő por. Nem minden, de az összbenyomás pontosan ez. Bahreini emberek szinte mindig készek segíteni, még egy ismeretlen fehér majom számára is, barátságosabbak és barátságosak.

Általánosságban elmondható, hogy az arabok megpróbálása az arabok működéséhez hasonló, mint egy halott szamár lökése. De miután megértettük, miután megértettük egy életútjukat, elég kényelmes, hogy együtt élhessenek, a legfontosabb dolog nem követelik meg a lehetetlent, és mindannyian jó lesz.

PS By the way, érkezik Moszkvában nyaralni, sokszor úgy érzem, mint egy idióta, amikor kezet mindenkivel, aki megfelel akkor egy nehéz nézni, hogy olvassa el: „Mit akarsz tőlem, te barom, én sietek."

Körülbelül ilyen. Inshalla, írok még valamit, ha a pikabushnyra van szükség :)




Kapcsolódó cikkek