Én úgy döntöttem, hogy oge »orosz

15.1 Írj esszé-érvelést, feltárva FI Buslaev híres orosz filológusának kijelentését: "Csak a mondatban vannak bizonyos szavak, befejezéseik és előtagjaik."

Tudományos vagy újságírói stílusban írhat munkát, feltárva a témát a nyelvi anyagokban. A kompozíciót az F.I. Buslaeva.

A tanulmány kötetének legalább 70 szónak kell lennie.

Írjon írásban, olvasható kézírással.

15.2 Írj esszé-érvelést. Mondd el, hogyan érted meg a végleges szöveg jelentését: "- Tehetség! Ismétlődő Lyonya hangosabban. - Ezt érteni kell! Szükséges ápolni és értékelni! Igaz?

Példák feltüntetésével jelezd a szükséges mondatok számát, vagy idézzétek.

A tanulmány kötetének legalább 70 szónak kell lennie.

Írjon írásban, olvasható kézírással.

15.3 Hogyan érted meg a "PRESENT ART" kifejezés jelentését?

A tanulmány kötetének legalább 70 szónak kell lennie.

Írjon írásban, olvasható kézírással.

(1) Az értekezleten Lyonka és én a teához mentünk, és a mshars-ba mentünk, hogy keresgessük a siket-ha-rey-t. (2) unalmas volt járni.

- (3) Te, Leon, a ra-say-csarnok valami-be-ve-se-lei.

- (4) Milyen ra-say-zy-vat? - From-ve-til Lyonka. - (5) A száz-dörzsölésről van szó a de-reve-no-ban. (6) Sta-rush-ki ezek - do-che-ri tudom-nekem-ni-tei-go-hoo-dozh-no-ka Po-ja-lo-sti-na. (7) Aka-de-mic volt, de elhagyta a pass-tu-shat, a sol-li-uh. (8) A graviu-ry hangja a Pary-ban, a Lon-do-not-ben és a Ria-za-ni-ben a mu-ze-yában. (9) Ne félj a dee-dee-tól?

(10) I aux-nil pre-színezék természetben, lépésről-des-TEB-Chiyah által BPE-me-not gra-vu-séklet a ste-megpróbálja a ball-on-ön házában Chloe, két Custom- O-száz-ruh. (11) Emlékszem, és az első, nagyon furcsa érzés a gra-wur-tól. (12) Régimódi embereket viseltek, és nem tudtam eljutni a véleményükből. (13) A tömeg a hölgyek és férje rank-for-Glu-ho zastognu sur-edik-to-kah, a tömeg ce-mi-de-Xia-kapcsolatok de vyat DCA-on-a-go-le-száz A falról nézett rám, mély pillantást vetve rám-ma-ni-emre.

- (14) Valahogy a szel-ct-vez kuz-hálókban Egor, - pro-dol-szerű Lyonya. - (15) Nincs semmi, go-go-rhith, chi-nit, amely három-bu-et-hsia, valamilyen módon da-wai-ti társalgó-ko-la-anya.

(16) Meet-here-there-Fe-do-sya, egy nő a sivatagból: (17) "Séta a házban az idősek házában. (18) Valami olyan dots-na-tsa-ra-pa-no-én nem értem. (19) Ezek a táblák és a pri-go-dyat-sya. "

(20) Zha-elveszett nymához jöttem, azt mondtam, hogy mi a helyzet, és a pro-erősségűek ezek a táblák. (21) Sta-rush-ka te-no-sit táblák, tiszta rush-nick-ként alakultak. (22) Megnéztem és megdermedtem. (23) Anya Őszinte, hogy milyen vékony-kaa ra-bo-ta, milyen határozottan megújultál! (24) Oso-ben-nincs port-ret Pugacheva - hosszú időt keressen nel-zya: ka-zh-tsya, magaddal ra-ho-wa-ri-va-eesh. (25) "Igen, a plakátok tárolására, különben vannak a nail-di-re-pla-vyat", - ho-v-ryu ő.

(26) Kihúzta és azt mondta: (27) "Mit mondasz? (28) Ez egyfajta ár-érték arány, nem adok nekik semmit. "

(29) Általában, hogy mentettük-e ezeket a táblákat - from-pra-vi-li-li-ról Ria-zan-ba, a múzeumba.

(30) Aztán a co-called-sob-branie, nekem sudddit, amiért a tábla el volt rejtve. (31) kimentem és az első in-ryu: (32) „Ne te és a gyerekek énekelnek-mut ár-ség a gra-MLPS, és a munka, hogy valaki másnak a chi-tolvaj szükség. (33) Che-lo századi jött egy pass-the-Hove, de-FNF-ki években tanított Xia fekete kenyeret és vizet kazh fúvással hajón, beágyazás, hogy ugyanúgy működik, de a démon-alvás- éjszakák, mu-che-ni-che-lo-ve-che-skih, ta-lan-ta. "

- (34) Ta-lan-ta! - Lonya megismételte a mennydörgés hangját. - (35) Ez nem szükséges! (36) Ez b-beszéd, és szükséges! (37) Nem helyes?

(KG Pa-u-stov-skom-mu szerint) *

15.1 Az orosz nyelv a világ egyik leggazdagabb nyelve, mind a nyelv összetétele, mind beszédszervezete. Nem vitathatjuk FI Buslaev híres orosz filológusának kijelentését: "Csak a mondatban vannak bizonyos szavak, végük és előtagjaik". A mondat egy szintaxisegység, amelyben a külön szavak és a predikciós részek képesek beszédkomponensek kölcsönhatására és kialakítására.

Annak igazolására, az igazság szavai F. Buslaev viszont egy átjárót a szöveget Paustovsky. Számos kifejező kölcsönhatás van a szövegben. Például a mondat száma 13 (A tömeg a hölgyek és a férfiak szorosan begombolt kabát, tömeg a hetvenes a tizenkilencedik század, rám nézett, a falak nagy figyelmet) a nyelvtani bázis kombinációja „a tömeg figyelte”, ami már önmagában is érdekes szempontból a lexikai és a grammatikai jelentés megfelelősége. A "tömeg" szó összetételében a lexikai értelemben több embert jelent, szó szerint egy embercsoport. Azonban a "tömeg" szó grammatikai jelentése egy egyedülálló főnév. Tehát a kombináció feszültségek egyrészt, arctalan emberek metszetek, másrészt, mintha azok integritását, a közösség, és így az állítmány által használt nyelvtani szabályok egyes számban: a tömeg figyelte.

A 18. mondatban (a táblákon valami megkarcolódott - nem értem), a kiegészítő árnyalat megszerzi a "letapogatott" szót, azt használja, hogy elhomályosítsa a festészet jelentőségét a metszeteken.

Így a szöveg elemzését követően magabiztosan kijelenthetjük, hogy a mondatban a szó, a nyelvtani és lexikai jelentések teljesen feltárt.

15.2 Nagyon gyakran azt, amit egy személy nem ért meg az oktatás hiánya, az elmaradottság, az élet hiúsága és körülményei miatt felbecsülhetetlen képtelenség miatt, lényegtelennek, elhanyagolhatónak tartja. Nem mindenki tudja értékelni és megérteni a művészetet. Ez a Leone utolsó szavai Konstantin Paustovsky szövegéből.

A szöveg megmutatja, hogy szükséges volt festeni a festményeket. Nem ismeri a nő művészetét, a Fedosya felajánlja, hogy felveszi a régi hölgyek lapjait: "Valami ezen a táblákon karcolódik - nem értem." Fedosya számára ezeknek a tábláknak a célja érthetetlen, nem tudja, hogyan értékelje a gyönyörűséget, a "mindennapi kenyér" alatt él, ezért hasznosnak tartja ezeket a "táblákat" a körmökre fordítani. Hány ilyen mestermű megsemmisült a forradalom és a polgárháború évében.

Az utókor számára a mûvészet megmentése az a kötelességünk, hogy a jövõ nemzedékei. Nemcsak büszkék lehetünk a Nerl-i Egyházközség csodálatos arányaira, vagy a Boldog Szent Bazil székesegyházra, hanem mindent megtenni, hogy gyermekeink büszkék legyenek rájuk.

15.3 A művészet a legszebb dolog, amelyet egy ember kezei és elme teremt. A természeti világ pompája csodálatos szépségével elősegíti a tehetséggel rendelkező embereket, hogy megragadják az élet pillanatainak egyediségét. A szellem megragadja, amikor megpróbálja megérteni az okot, amit a géniuszok teremtettek meg, megőrizve és folytatódni a leszármazottaik és követőik. Most lehetetlen elképzelni, hogy az életünk nem jár együtt a művészet és a kreativitással.

Konstantin Paustovsky szövegében elmondja, hogy szükséges volt a festményeket megmenteni. Nem ismeri a nő művészetét, a Fedosya felajánlja, hogy felveszi a régi hölgyek lapjait: "Valami ezen a táblákon karcolódik - nem értem." Fedosya számára ezeknek a tábláknak a célja érthetetlen, nem tudja, hogyan értékelje a gyönyörűséget, a "mindennapi kenyér" alatt él, ezért hasznosnak tartja ezeket a "táblákat" a körmökre fordítani. Hány ilyen mestermű megsemmisült a forradalom és a polgárháború évében.

Amikor a Vörös térre, az ország főterére jössz, szemeid önkéntelenül láncolódnak a Szent Bálint templomhoz. Ez a valódi művészet mintája, amely vonzza, elbűvöli. Nem számít, mennyire megváltozott az állam története, a templom állt, felállt erejünk és nagyságunk szimbólumaként.

Az utókor számára a mûvészet megmentése az a kötelességünk, hogy a jövõ nemzedékei. Nemcsak büszkék lehetünk a Nerl-i Intercesszió Egyházának, vagy a Boldog Szent Bazil-székesegyház csodálatos arányaira, hanem mindent megteszünk, hogy büszkék legyenek gyermekeinkre.

Forrás: nyílt bank FIPI, opció 70F6FF

Aktualitás: az aktuális év OGE-jében használatos

Kapcsolódó cikkek