Miguel de Cervantes "Don Quijote" 8.

2. A regény Cervantes nemzetiségi sajátossága, a lovagi, lelkipásztori és pikurikus regénygel, a líragiával és a drámával való kapcsolatával.

3. A regény kép-karaktereinek rendszere.

4. Don Quijote képének értelmezése.

5. A Sancho Panza képének értelmezése.

6. A regény összetételének jellemzői.

7. Don Quijote a világirodalomban. Hamlet és Don Quijote dilemmája.

Don Chisciotte az emberiség sok évszázadra emlékezett. Hosszú ideig már figyelmes olvasók próbálták helyreállítani Don Quijote múltját beszédei szerint. Ő ismeri a gyógynövények, a katonai, a nehéz filológiai problémák (például, hogy megmutassa a mélyreható ismerete a kérdést, hogyan befolyásolja az arab nyelv spanyol), általában ez nem múlt Alonso Quijano, azaz Don Quijote. Másrészről azonban Don Quijote szándékosan elszakad Alonso-tól. Egy remek hely az eredete az új elhivatottság epizód hős lovag: a fogadós a bohóckodó módon körülbelül vezet beavatási rítus, ami után Don Quijote gondolkodik, mint egy igazi lovag (1, 71-77). De meg kell jegyezni, hogy Alonso Quijano, és ez így volt, mert az úriember (Hidalgo) - a spanyol neve landolt lovag (de Hidalgo - ez még mindig nem caballiero, nemes lovag, aki hívjanak Don). Mindazonáltal Alonso az ősi családhoz tartozott és megtartotta a lovag arzenálját. De ez a mindennapi életben, és Don Quijote született egy (most már azt mondják, hogy „virtuális”) valóság, és szüksége van odaadással, mint ahogy a borotválás tál jobb, mint a régi Sisák (sisak nélkül üveggel), azért jött, hogy őt ősei.

De valójában a Don Quijote regényének első oldalain csak egy nap és ötven év - egy teljesen más személy. Mi van azzal, hogy ismeretes? Az ő neve Kihada (spanyol állkapocs), vagy Quesada (spanyol - sajtos sütemény) vagy Kehana (1, 58). Az elbeszélő biztosítja, hogy a vezetéknév helyes. De nézzük meg a második kötet végét - ott hívják, és Don Quijote szájával, akaratának kiejtésével, egy nagyon más nevet - Alonso Kihano (P, 595). Azt mondják, hogy egy ilyen személy, Alonso Kihada a XVI. Század elején élt az Eskivias-i laconikus faluban, és Cervantes feleségének távoli rokona volt, aki ugyanabból a helyről származott. Ő, mint Don Quijote, olvasta a lovagi regényeket, amelyek hitelességét hűségesen hitték. De miért játszik az író ilyen módon? Cervantes "Alonso Kihano - hidalgo", akinek a tulajdonában áll a család lándzsája, ősi pajzs, vékony nyak és agár kutya (1, 58). Egy időben szerelmes volt egy szomszédos Toboso falubeli lányhoz - Aldonsu Lawrencehez, de elrejtette az érzéseit.

Cervantes megmutatja nekünk, hogyan született meg egy irodalmi hős. Ő három kilépési elválasztott rövid időintervallumokban megfelelnek a három korosztály az emberi élet - gyermekkor, felnőttkor, öregkor bölcs. A gyermekkori nevetséges naivitás hiba (első hiba -, hogy megmentse a fiút epizód megbüntetni mester, amikor vakmerő hit Don Quijote szó minden ember csak akkor vezet a növekedés a rossz). A tudósok úgy vélik, az első kilépés a hős „Protokihotom” (a kifejezést G. Torrente Ballester) - eredeti kis történetet, ami fokozatosan alakult ki a regény. Meg kell jegyezni, hogy a fő hely itt van egy megcsúfolása lovagiasság és a Don Quijote az esze miattuk, de megjegyezte, valami mást: a hős az első utazásra nem olvassa el a regényt, és románcok (kiemelkedő spanyol középkor Robert Menendez Pidal talált kapcsolat viszonyt kezdett egy névtelen „közjátékok a romantika”, megjelent „a harmadik része a vígjátékok Lope de Vega, a másik a szerző” 1611 vagy 1612, de meggyőzően tudós írt 1590-ben vagy 1591-ben, és van egy erős hit, hogy "Don Quijote", ahogy volt Fejlődik, egyre mélyebb koncepcióban és összetettebb formában.

A "DON KIHOTE" KRITIKUS MŰVÉSZETEK FRAMMENTEI

AZ EURÓPAI NYILATKOZAT TÖRTÉNETE

A koncepció a regény, hiszen által előadott Boccaccio és Cervantes, - a fogalom romantikus könyvek, romantikus kompozíciók, ahol az összes formák és műfajok keverednek és összefonódik. A regényben az ömlesztett próza sokszínűbb, mint az ősi műfajokban. Történelmi, retorikai, dialogikus részek, mindegyik stílus egymással felcserélhető, összefonódik és összefonódik a legigényesebb és szellemes módon. mindenféle költészet (lírai, epikus, didaktikai, románcok) szétszórva az egész díszítjük egy színes gyakorisága és változatossága a legragyogóbb módon. A regény a művek természete, a költői alkotások teljes plexusa. Nyilvánvaló, hogy egy ilyen költői kompozíció, összekeverjük olyan különböző részek és formák, ahol nincs rövid intézkedés nem korlátozódik a külső körülmények, lehetővé teszi, hogy sokkal több művészi költészet plexus mint epikus vagy drámai, mert bennük uralkodik, legalábbis az egységét hang, ez a szemléltetéshez szánt minden körülményt könnyen összpontosítani és felmérni. A lírai mű csak belső térben nagyon kis volumenű lehet, ezért a leginkább helyénvaló. Az eredetileg olvasható és nyugodt, józan gondolkodásra szánt regényhez a mágneses plexus, a bőség és a sokféleség a legnagyobb mértékben leginkább a műfaj természetéhez tartozik. És itt, ahol a költő teljesen lemondani az önkényesség képzelete, a kiáradása m a hangulat és a humor, a játék, ahol nem köti egysége hang, a változás egy vicc és súlyossága - szinte teljesen lehetetlen egyhangúságot.

A regény a romantikus költészet legeredetibb, eredeti, tökéletes formája, amely különbözik az ókori, klasszikus jellegektől, ahol a műfajok szigorúan el vannak osztva, ez az összes forma keveréke. Ez egy teljesen romantikus, gazdag és ügyesen szövött kompozíció, amelyben mindenféle stílus váltakozik; Ezeknek a különböző stílusok gyakran alakulnak ki új kombinációkat közös paródia amikor parodizálni a régi regények - annak tökéletességre megtalálható a három legnagyobb műveit Cervantes: „Galatea”, „Don Quijote”, „Persilese”. A stílus mindegyik műben meglehetősen romantikus.

A prózai stílus romantikus jellege, mint a költészet, szellemes, színes, zenei; ehhez még archaikus, egyszerű, naiv. szigorú, gyerekes, teljesen költeni a költői ókor szellemében. A Cervantes stílusa ugyanolyan gazdag és ügyesen faragott, mint az egész fenséges összetétele. Próza Cervantes - az egyetlen kortárs próza, akkor engedélyezi a próza Tacitus, Démoszthenész és Platón, pontosan azért, mert ez csak a modern, mint egy ősi, sőt, a gazdag és fejlett a maga módján. Nincs más prózai elrendezése szavak láthatóan nem annyira szimmetrikus és a zene, nincs más nem tartja különbségek mértékét stílus tömegek szín és a fény, egyikük sem különbözik általánosságban a világi kultúra, frissesség, vitalitás és finom. Mindig nemes és elegáns, ezután a szélsőséges szélsőséges akut betekintésre fejlődik, édes gyermekes álmokban veszíti el. Ezért a spanyol próza - természetesen a próza Cervantes - mint kifejezetten megfelel egy újabb, felkérik, hogy nyújtson a fantázia életre a zenét, és a kapcsolódó műfajok, mint az ősi próza - retorikai és történeti munkák.

Készítmények Cervantes ragyogóan megkülönböztetni rendkívüli finomság, és mély szándék az egész kompozíció és gazdag fejlődés kész alkatrészek. Első munkája a "Galatea", egy nagy, gazdag és ügyesen összeállított zenei lelkipásztori regény. Csodálatos összetételét az örök zenei fantázia és a szeretet, a legfinomabb, hangulatos újszerű, a színe az ártatlanság és a korai, még félénk fiatalok. Majd a „Don Quijote” - az egyik alapos, mélyreható alkotásai ész és paródia jellemezve nagyvonalú teljessége képzelet és fantasztikus szellemes, így vidám, vidám, sőt, átgondolt és szándékos megtévesztés, annyira figyelmes kivitelezés, olyan intelligens, bölcs elrendezése a teljes eredeti fiction szövet és gazdag költői asztaldísz ragyogó fejlődését az egyes részek, csodálatosan és együttesen jelenik, hogy utánozhatatlanul gyönyörű teremtés lehet tulajdonítani PSZ kapcsolatok teljes remekműveit magasabb romantikus művészet

A "Dante isteni vígjátékát" komolyan kezeli, a "Don Quijote" szellemes és nevetséges, de bizonyos mértékig bizonyos értelemben a legmélyebb komolysággal határos. <.>

Mivel az új hiszen képviselik Cervantes és Boccaccio, a mindent magába foglaló kompozíció, akkor ebből az következik, hogy véges nem annyira számít, hogy mennyi attitűdök terén, készségek és tájolása az emberi lélek, amely telepített az egész világon, a fejlett és képviseli teljes egészében és sokoldalúságát, hogy az egész kompozíció valami didaktikus legyen. A regény anyagát ebben a relációban nagyszerűen kezelik, és például Cervantes-ben gyakran önkényesen alkotnak. A költőt csak egy magasabb, jelentős cél elérésének eszközeként szolgálja.

Op. írta: Schlegel F. Esztétika, filozófia, kritika:

B 2 t. M. Art, 1983. T. 2. P. 99-101.

BEVEZETÉS A "DON KIHOTO"

Csakúgy, mint Cervantes be a regény demokratikus elem azokban a napokban, amikor uralja az elején az egyoldalú lovagrend, és Walter Scott ismét visszatért új arisztokrata elem, ha ez utóbbit teljesen kialszik, és uralkodott egyedül prózai nyárspolgár az ellenkezője módszer, Walter Scott visszaadta a regényt, ami a Cervantes Don Quijote-ban csodálatos kiváló arányossága.

Trans. A. Gornfeld

Op. on: Nyugat-európai Romantika irodalmi művei / Comp. AS Dmitriev. - Moszkvai Állami Egyetem, 1980. - P. 239-240

3. A külföldi szakirodalom története. A középkor és a reneszánsz. \ MP Alekseev, VM Zhirmunsky. - M. Higher School, 1987.

Stein A.L. Cervantes. Stein A.L. A spanyol irodalom története. (Középkor és reneszánsz). - M. High School, 1976 - P.117-148.

90-100 pont - kiváló (A);

75-89 pont - jó (VS);

60-74 pont - kielégítő (DE);

35-59 pont - nem kielégítő, további munkát kell elvégezni (FX);

1-34 pont - nem kielégítő, kiterjedt további munkát igényel (F)

1. A külföldi szakirodalom története. A középkor és a reneszánsz. \ MP Alekseev, VM Zhirmunsky. - M. Higher School, 1987.

2. A középkori külföldi irodalom (latin, kelta, skandináv, provencális, francia irodalom): Olvasó. - M., 1974.

5. Anikst A. A. Shakespeare: A drámaíró művészete. - M. 1974.

6. Batkin L.M. Olasz humanisták: életmód, gondolkodásmód. - M., 1978.

Bakhtin M. M. A kreativitás Francois Rabelais és a középkor és a reneszánsz népi kultúrája. - M., 1965.

11. Losev A.F. A reneszánsz esztétikája. - M., 1978.

12. Pinskiy L.E. A fő plot. - M. 1989.

13. Reneszánsz. A barokk. Klasszicizmus: cikkgyűjtemény. - M. 1985.

15. Steblin - Kamensky M.I. A saga világa. Az irodalom megalkotása. - L. 1984.

Bevezetés Tartalom 1. modul irodalom a középkor témák és kérdések műhelyek 1. téma: A hősi eposz középkori témák és feladatok CPC 1. téma: Idős Edda 2. téma: Műfaj eredetisége romantika terminológia legalább művészi szöveg kérdések önellenőrző tartalom modul 2: Irodalom Renaissance témák és a szemináriumok kérdései 2. téma: "Divine Comedy" Dante. Az ideális eszme. Osztályozása bűnök 3. téma: Műfaj sokfélesége megtestesülése egy új szemlélet, hogy az ember a dalszövegek Petrarca 4. téma: újszerű műfaj műveiben Boccaccio. Művészi eredetiség a könyv „A Dekameron” Téma 5: A hagyomány a népi humor a regény F. Rabelais Gargantua és Pantagruel. " 6-7. Téma: William Shakespeare munkája. 8. téma: "Don Quixote" Miguel de Cervantes. Terminológiai minimum Művészeti szövegek Kérdések az önértékeléshez A hallgatók ismereteinek értékelése Az értékelés skálája Ajánlott irodalom:

Kapcsolódó cikkek