Az írások kezdete a keleti szlávokban

2. A keleti szlávok írásának kezdete, mint az irodalmi nyelv megjelenésének fő előfeltétele

A kérdés, hogy az elején az írás az orosz nép ősei - az ősi keleti szláv törzsek - közvetlenül kapcsolódik a történelem orosz irodalmi nyelv: az írott nyelv előfeltétele a megjelenése az írás és az irodalmi nyelv. Egészen a közelmúltig, a tudomány a történelem, a kérdés megválaszolására, mikor és milyen alakult saját írásrendszert a keleti szlávok, rámutatott, hogy a viszonylag késői megjelenése a saját írott nyelv Oroszország, összekötő vissza a befolyása a keresztény vallás és az egyház. A hagyományos nézet, a keleti szláv írás kezd kialakulni csak a végén a X. században. alapján a régi egyházi szláv, vagy drevnetserkovnoslavyanskoy, írásrendszerekkel nyert a keleti szlávok a végleges formában az időszak az úgynevezett keresztség Rus, amely tartott együtt alapján az Annals of hozzászólás 989, azonban már régóta a történészek kezdett felhalmozni tényeket, amelyek nem támogatják ezt a hagyományos nézetet, illetve indukálja feltételezve a korábbi előfordulása írásban a keleti szlávok. Az elmúlt két évtizedben, az adatok ilyen jellegű összes számának növekedését, és itt az ideje, hogy összefoglalja és szervezni őket. Bizonyíték a korábbi Start írni a keleti szlávok, mint amit kellett volna, a tudományos hagyomány lehet összefoglalni három csoportba sorolhatók: az adatok származnak hagyományos írott források az ókori társadalomban; Nyert adatok a legújabb régészeti kutatások; Külföldi hírek író kortársak, akik beszámoltak információt régi. Az hagyományos forrásai az ókori időszakban Oroszország, azt jelenti, mindenekelőtt értékes műemlék, a „Primary Chronicle”, vagy a „Mese a régmúlt Years” létrehozott Kijevben végén XI - elején XII században. A készítmény ezen összetett emlékmű lépett kötött szerződések ősi kijevi fejedelmek, akik hosszú ideig élt, mielőtt a keresztség az orosz, a Bizánci Birodalom.







A hagyományos szemszögből álló tudósok, például az Acad. VM Istrin úgy vélte, hogy ezeknek az egyezményeknek a szövegeit eredetileg görög nyelven hozták létre, majd a "Történelmi évek története" összeállításakor a 12. század elején. lehetett kivonni a kijevi fejedelmi levéltári anyagból, és csak az ókori szláv-orosz irodalmi nyelvre lefordítani, hogy beillesszék a jegyzékbe. 1936-ban S. Obnorsky felvette a kérdést a kijevi fejedelmek szerződéseinek nyelvével a görögökkel, a "primitív krónika" által megőrizve. Bebizonyította, hogy a szerződések szövegének szláv nyelvre történő fordítását a modern eredetiknek fel kell ismerniük. A szerződések megfogalmazásakor a szerződéseket egyszerre két nyelven állították össze: a görög a bizánci és a régi orosz (szláv-orosz) a kijevi hercegség számára. Az ilyen szerződések régi orosz szövegének megjelenésének lehetõsége már a tizedik század elsõ éveiben a fejlett írásos nyelv létezését feltételezi a keleti szlávokban. azaz majdnem száz évvel a ruszi keresztség hagyományos időpontja előtt.

Ha a megkötött szerződések szövegéhez fordulunk, ott olyan jelentéseket fogunk találni, amelyek a legkevésbé kétségesek, hogy az akkori keleti szlávok szabadon és széles körben használják írásukat.

A szerződés a görögök a kijevi fejedelem Oleg elhelyezett, a „Mese a régmúlt Years” nyarára 6420 (912), ezt olvassuk: „És a dolgozó oroszországi grekoh hrestanskogo király. Ha valaki meghal, ne öltözzön be a saját nevét, ne legyen a chi, és tegye vissza a birtokot a kis blizhikamba Oroszországba. Ha lehetséges egy ilyen ünnepség megteremtése, közölje velünk, hogy öltözött, akinek írja, hogy helyreállítsa a jószívűséget, és élvezze. A bekezdés utolsó szavai lefordíthatók a következőképpen: "Ha akaratra tesz szert, akkor elveszi a tulajdonát, akinek akaratáról ír."







A szerzõdés szavaival, akinek írt (akinek írni fog) - láthatjuk közvetlen jelzést, hogy az akaratokat orosz kereskedõk saját kezükben írják. Ha a közjegyzők görög nyelven írt akiról (a vizsgálóbiztosok diktálásáról) írták volna le, akkor az általuk hagyott vagy elutasított igéket használnák. Így, aki élt a korai X században. Konstantinápolyban, a keleti szlávok írhatnánk végrendelet a tulajdon, azaz a. e. Nem kétséges, írhatnánk az anyanyelvén, még nehezebb azt feltételezni, hogy ők annyira képzett, hogy írhatnánk a görög.

A szerződés aláírása közötti kijevi fejedelem Igor és a bizánci kormány és helyezzük „Elsődleges Chronicle” nyarára 6453 (945), olvasunk az arany és ezüst tömítések, amelyek során nagykövetei herceg Kijev. Természetesen a pecsétet tulajdonosának nevére írta! (Az összes eddig ismert régészek régi orosz sajtó mindig viseli a nevét a tulajdonos. Seals anonim, jelölt csak egy speciális jel vagy jelkép, név nélkül, a régészet nem tudja.)

A szövegben a Szerződés „Nyn azonos uvdl van Prince Vashj posylati leveleket a királyság: posylemi byvayut mások, mint azok enni, és a vendégek, így idéz elő charter pishyuche így: Te poslah hajó Selik.” A dőlt betűs szavak azt jelzik, hogy a régi időkben, Kijevben, Igor volt a fejedelmi kancellária, kellékek tanúsítványok - bizonyítványok kereskedők hajó útban a kereskedelmi Konstantinápolyban.

A második fontos régészeti felfedezést román tudósok készítették a Duna hajózható csatornájának - a Fekete-tenger, nem messze Constanta városától. Ez az úgynevezett Dobrudzhanskaya felirat.

A legismertebb az elmúlt másfél - két évtized szerzett régészeti felfedezett betűk nyírfakéreg Novgorod és más ősi városok az Észak - Nyugat-Oroszországban. E leletek kulturális és történelmi jelentőségét nem lehet túlbecsülni. Azonban, hogy megoldják a keleti szláv szkript kezdetének kérdését, csak közvetett bizonyítékként használhatók fel. A XI. Század idejéből származó levelek. még nem található. A nyírfa kéregírások többsége a XI., XII., XIII. És XIV. t. e. a kor, amelyben a fejlett közös keleti szláv írás és nem kétséges (lásd. további részleteket pp. 56 kk.). A nyírfa kéreg levelei bizonyítják a levél tömegeloszlását legalább a tizenegyedik században. ami teljesen lehetetlen lenne, ha a tizedik század vége felé a ruszin írás kezdetének hagyományos dátumát követjük. A régészek nem veszik el a reményt a nyírfa betűk felfedezésére a 10. század rétegeiben. ősi Novgorod, mert ezek a legrégebbi régészeti rétegek írószerek, „írás”, amely alkalmazható a kéreg betűket.

Így az elmúlt évtizedek régészeti felfedezései nem hagynak kétséget a távoli őseink, a 9. és 10. századi keleti szláv törzsek levele korai származása miatt.

A jelenlegi állapot az orosz és külföldi történeti források jelentési csak alkalmi és töredékes információkat az írás az ősi Rus a korai években az önkormányzat, aligha lehet remény a gyors és határozottan egyértelmű megoldást a problémára, azonban az a tény, a bizonyítékok nem lehet közömbös, hogy megoldja a kérdést, a származási írás a keleti szlávokban. Ha úgy gondolja, az „Élet a Pannon” szó, akkor el kell ismernünk, hogy Konstantin Filozófus még néhány évvel feltalálása előtt a szláv ábécé tudták látni és felfedezni egy ősi Rus.

Így a felülvizsgálata jelentős hazai és külföldi forrásokból kell tüntetni a viszonylag korai kezdetű írás a keleti szlávok, lehetővé teszi számunkra, hogy az egyetlen helyes következtetést, hogy az írás őseink származott, in - az első, jóval azelőtt, a hivatalos keresztelő Oroszország, legalábbis a az elején a X. században. és talán még egy kicsit korábban. És - a második, a megjelenése a keleti szláv írott nyelv, bár kétségtelenül társul a közös kulturális örökség valamennyi szláv népek, írástudó ősi szláv, cirill, meg kell magyarázni nem külső események, és az elsődlegesen hazai szükségletek kialakulásának társadalmi rendszerek az ősi keleti szlávok, Rátérve a X c. a primitív közösségek korai formái az állam és a feudális rendszer. Mi lehet kifejezni teljes egyetértésével Acad. DS Likhachev, aki azt írta 1952-ben: „Így a kérdés az elején az orosz irodalom kell megközelíteni történelmileg szükségszerű lépés a belső fejlesztés a keleti szlávok.” Azonban megint csak hangsúlyozni kell, hogy az elején az írás nem jelenti azt, hogy kialakult egy irodalmi nyelv, de csak az első és leginkább szükséges előfeltétele annak kialakulását.




Kapcsolódó cikkek