Versek Yekaterinburgról, Sverdlovskról, Uralról, Közép-Urálról, Oroszország városairól és falvairól

Versek Yekaterinburgról, Sverdlovskról, Uralról, Közép-Urálról, Oroszország városairól és falvairól


Városa a munkaerő, amely Oroszországban ismert,
Nagy Péter rendelete alapján.
A nevet Catherine tiszteletére adták neki.
Hosszú ideig a mester telepedett bele.
Nem csak az erdőben volt sűrű






Építünk egy gátat és egy növényt rakunk,
De hálásak vagyunk a hatalmas -
Ez volt a Tatishchev és Gennina repülése.

Ekaterinburg örökre dicsőséges lesz!
Ekaterinburg a béke és a munka városa!
Ekaterinburg az ember büszkesége!
Ekaterinburg az uráli csillag!

Az idő telt el. Év után egy év.
Városunk érett, erősödött, híressé vált.
A huszadik században a "Növénygyár" épült,
Az Iset folyó megpróbálta a gránitot.
A történelemben minden volt: öröm és szerencsétlenség,
És a vér kiöntötte, és az első tisztelgés volt.
A háborúban volt egy győzelem,
Oroszország első elnöke itt élt és dolgozott.

Ekaterinburg örökre dicsőséges lesz!
Ekaterinburg a béke és a munka városa!
Ekaterinburg az ember büszkesége!
Ekaterinburg az uráli csillag!

A város növekszik, virágzik és szépíti.
Sorsát most a kezünkben tartja.
Ezért szeretett és kedves mindannyiunk számára.
Most adjuk hozzá a munkát.
Vannak évek, generációk helyett.
A legjobbak az évekig maradnak!
Az értelem szabadsága, hagyja, hogy a zseniális győzelem
Elme, tehetség, az orosz városokban!

Ekaterinburg örökre dicsőséges lesz!
Ekaterinburg a béke és a munka városa!
Ekaterinburg az ember büszkesége!
Ekaterinburg az uráli csillag!

A Nagy Péter ideje óta
A város vezeti jegyzőkönyveit.
Hatalmas erőfeszítés volt
Építs egy gátat és egy gyárat.
Gennin és Tatishchev két elme,
A város az Iset-n alapult.
Így az uráli csillag fel volt világítva
És azóta az Urálok ragyog.

Jekatyerinburg a kedvenc városunk.
Jekatyerinburg nagyon kedves mindannyiunk számára.
Ekaterinburg - szívében örökre.
Ekaterinburg az uráli csillag!

Az idő telt el. Megváltozott az év.
Városunk erõsödött és érett.






Egy nehéz idõben az ország számára
Hatalmas győzelmet aratott.
Sokan hozott a dicsőséges úton,
Sok sorsát bízta meg neki.
De a város nem fakul,
Világosabb, mint mindenki ragyogott az Urálokon!

Jekatyerinburg a kedvenc városunk.
Jekatyerinburg nagyon kedves mindannyiunk számára.
Ekaterinburg - szívében örökre.
Ekaterinburg az uráli csillag!

A város egyre szebb és nő.
Sorsának a válaszban.
Hadd virágozzon és éljen
Az Urálok, a jó és az ország számára.
Sok dicsőséges dolgot fog elérni,
Sokan élni fognak benne generációk.
Hagyja, hogy égjen az Urálok csillagai,
Az ember geniusz győzedelmeskedik!

Jekatyerinburg a kedvenc városunk.
Jekatyerinburg nagyon kedves mindannyiunk számára.
Ekaterinburg - szívében örökre.
Ekaterinburg az uráli csillag!

Van egy város az Urálokban

Ez egy város az Urálokban,
Amire büszkék vagyunk,
És aki ide látogat,
T a megérthet minket.
Őt a harmadik fővárosnak hívják!
Ő nő és szebb lesz. Századig állni!

És hagyja el az évszázadok ... más generációk
Biztosan adom a relét!
B ud, városunk, oszlop
Ral és Oroszország,
Növekszik és fejlődik,
Üdvözölte Jekatyerinburgot!

Ha még nem voltál Sverdlovskban,
Meghívjuk Önt, hogy látogassa meg és várjon,
Együtt vagyunk a városban,
Szépség csodálkozni, menjünk.

Mindez fényt keltett
És zöld ruhákban,
És messze, az Uktus és a VISA felett,
A világítás be van kapcsolva.

Hagyja a kereszteződést
Ne menj ki a fények,
Sverdlovsk utcák vagyunk
Ismerős és közeli.
Dawn felkelt a város fölött,
Hajnal, fényes fény,
És mindent szeretsz, és drága,
És a szív meleg.

Ő és a fehér télen
A barátja szíve fájdalmasan ismerős,
Működő Ural városunk,
Ahol a dal és a munka - szikra.

Az új épületeket erdők díszítik
Khimmashtól Vtuzgorodkaig,
Egy dal énekel városunk felett,
Mint tavasszal, hívj.

Látogasson el hozzánk, és mostantól kezdve
A memória örökre megment
Ez a dallam a göndör hegyi hamutól,
Ami az Urál ég alatt cseng.

Ez a dal egyszerű visszhang
A szív örömesebb, mint bármely hír,
Sverdlovszkban találkozunk
Kedves Vendégeink.

(Szavak: G. Varsó, zene: E. Rodygin)

A városról szóló dal

Sok dicsőséges város van a világon,
Több napig is eltarthat,
De ne feledje, a tó, vidám tűlevelű szél,
Kedves városom, nincs kapcsolatban veled!

Várakozás a kapunál a nyírfa,
A bejáraton, este néha.

A városok fehér fényében sokat,
De az, ahol veletek élünk, jobb.
Nem csoda, hogy a hegyi Urálok szíve
Mi vagyunk a Sverdlovsk,
natív Sverdlovsk
hívjon!


Alacsony ház keskeny veranda
Sötétedett és enyhén kosobok.
És belülről - ugyanazok a bútorok és kályhák,
Szokatlanul magas küszöbérték.

Itt a varázsló egyszer élt,
Selflessly szerette az urálokat.
Miután festette a Kamara Tales Királyságát,
Ő adta a kulcsot a gyerekeknek.

A szerény ház kényelmet nyújt.
Hogyan szúrja át az időt!
Mintha Bazhov egy pillanatra elment volna,
A kapu lezárása a csavarral.

Lélegzetem lefagy
A méltóságtól és egyszerűségtől.
Meglepődik a megértése
Az igazság és a szépség érzése.

Ezért szükséges! Adj minden utódat,
Egyáltalán nem sajnálom,
És aztán a szendvics táskával
Elképzelhetetlen a Tejút felé menni.

Versek a Sverdlovszki régióról

Versek az Urálról