A könyv a legszebb ló, 1. oldal

A könyv a legszebb ló, 1. oldal

A könyv a legszebb ló, 1. oldal

A könyv a legszebb ló, 1. oldal

Az első fejezet
PANAMA - MIVEL A HATS

Valóban egy kis kalap volt. Elkezdi futballozni, megütötte a labdát - a labdát az ablakon, a csomagtartó a kapunál. Ide hal, ültetett egy féreg, csóválja a rúd - csavarja a gallér és a horgot együtt egy horgászbot és egy nagy szemernyi el nadrág a folyó úszik.

Természetesen minden srác kiabál:

Ezért nem szerette az úttörő táborokba utazni. Most a városban egész nyáron beszéltem. Elmentem az iskolába, gyomos gyomokat. A gyom bal, és néhány hasznos gyökök povdergal. Mindenki mászkál:

- Ponomariov bolond! A "Ponomar" egy bojtorka! "És azt mondja:" Panama! "

Így hát Ponomarevről Panamába fordult. Most már elment: "Panama, Panama" ... Már használta a választ. Panama annyira Panama, mások még rosszabb becenevek.

És ő is volt baj. Folyamatosan Ponomariov elkésett az iskolába. A megfelelő időben elhagyta a házat, korán kelt, hat órakor, amikor az apa felállt a tornaig. És az utcán valami történt. Aztán a villamos motorja kiégett: a füst leesett, a vezér rohangált, a tűzoltók jöttek. Bár Panama nem látta, hogy véget ért, későn jár iskolába. Látta, hogy a daruk a meleg városokban repülnek át a városon - bejutott a nyílásba. Jó, nem töröltem semmit. De aztán egész nap le kellett mosnom. Ugyanaz a vízelvezetés.

Ma is. Panama fél órával a ház leckéi előtt maradt, és itt van az iskola mellett. Panama úgy gondolta, hogy túl korai volt, úgy döntött, hogy megkerülje a negyedet. Egy ház telt el, a második, sarkon fordult. És a sarkon, közel a zárt istálló újrahasznosítható, ló állt, kocsis - ősz öregember - ül egy hatalmas platform, az újság olvasás. Nos, Panama és ragadt.

A lovat sétáltatta.

A ló volt szőrös, mint egy plüss a homlokon lógott mulatós bumm, és általános megjelenése volt neki néhány huligán: alsó ajakkal, a hátsó lábát hajlítva csak egy cigarettát, és egy gitár nem elég, és a hippik a jobb kapu.

És e felett a pata fehér volt szőrös habverővel, és mivel ezek metolochek ló tűnt néhány védtelen. Különösen, ez volt minden lekötött kötelek és hevederek nyakán lógott néhány dolog, mint ahogy a katonák greatcoat hengerelt, és paták volt a vas állvány tüskékkel.

- Bácsi, mi van a lábán? Panama megkérdezte és hozzátette: "Elnézést, kérlek." "Időről időre elfelejtette ezeket a szavakat."

Az öregember felülről nézett rá, és a térbe szólt:

- Élt, az élő ló nem látott gyermeket! A civilizáció neve! Ez egy patkó, a cipő helyett, ez azt jelenti. Annak érdekében, hogy a sarkad ne tévesszen.

- U. - mondta Panama. - Nagyon köszönöm.

Még mindig a lovat sétált, az öreg pedig szomorúan nézett rá a szemüvegére.

- Nos, mi van? Tetszik?

- Igen! Nagyon! Megválaszolta Ponomarev. "Minden olyan szép, és jó szaga van."

- Eh! Nem láttál gyönyörű lovat, fiam. - Az öreg összehajtotta az újságot. - Az apámnak volt egy trojkája! Ló-madarak, egy szó. Korennik - az, hogy a közepén - pálcika Orlowski volt, kacsa volt, hogy bemegy a tengelyek két paraszt. Megrázta a fejét - a gyeplõkben roskálnak, mint rongyok, lógni.

- Ezek a gyeplők? Panama kérdezte.

- Reins! Igen, az apám megrántotta az összes gyeplőt, mert nem keverik össze a korukat semmi mással. Itt vannak, a gyeplõk, és ez a sisak, a rágcsálók, a sztriptíz, a nyomok, a gallér, ismét a bit és a végsõ tény, a levest. Emlékszel?

- Nem szokott. Nem ismét aszfalt, majd az egész lovat ...

- A ló jobb - mondta Panama. - Meg tudnám verni?

- Miért ne? Szélütés.

Panama megérintette a tenyerét a prémes ló fangájához, a ló felemelte a fülét, és hallgatta. Ponomarev hirtelen megragadta a nyakát, és minden erejével összeszedte ezt a jóképű fejét, miközben lehullott sovány ajkak voltak.

Második fejezet
EZT AZ ORSZÁG TANÍTÓ

- Szóval azt mondod, hogy a ló jobb? Panama hangot hallott mögötte.

- Jobb - mondta, de még mindig képtelen volt levenni a kezét a ló orráról. - A ló él. Felhívod - jön. A gép ez? Leültem és elmentem, de a ló mindent megért. Már felemelte a fülét - már nem fél tőlem. Rájöttem, hogy nem fogom bántani.

- És válaszolj nekem, az ötödik tanuló, Igor Ponomarev, miért nem vagy az iskolában? Ugyanaz a hang kérdezte.

Panama körülnézett, és látta, hogy Boris Stepanovich, az orosz nyelv és irodalom tanítója.

- Ó - mondta Panama -, de mennyi ideig. Elnézést, kérlek.

- Tizenöt percen belül az első lecke vége.

- De csak egy perc - mormolta Panama. - Csak a lóra kell néznem. Ah, kalap vagyok, kalap ...

- A fiú látta a lovat, mindent elfelejtett - mondta az öreg mosolyogva.

- Ő nem az egyetlen! Mosolyogott Boris Stepanovich. Hirtelen térdre zárta a táskáját, és kezével ügyesen megnyitotta lova száját. - Szóval, atyám, nyolc éves kanca?

- Nyolc ember - bólintott az öregember. - Nyolc.

- Túl korai lenne, hogy sántítson.

- A kacsa tönkreteszi. Shpat, kedves ...

"Meg kellett néznünk." Adja meg az ördög tudja, mi. A patákról, és nem mondom, hogy egy ilyen kovácsolt kovács megölne egy kicsit.

- Kacsa, kedvesem - mondta az öreg bocsánatkérő hangon - mondja a kovács: nincs eszköz. Fájl, mondjuk egy patak fűrészpor, és akkor nincs hova vásárolni.

"Nincs lelkiismerete" - válaszolta Boris Stepanovich szigorúan. - Maga annyira szar. És behozom a fájlt, újra eljössz, szóval átküldöm a kaparón.


A könyv a legszebb ló, 1. oldal

"Köszönöm, köszönöm ..." bólintott az autóvezető. - A kovács azt mondja: nem szabad készpénz nélkül eladni.

"Vásároltam volna készpénzért, érdemes egy fillért sem!" Nem traktorjavítás - egy élő ló kuet. Nos, Igor Ponomaryov, hogy vagy ma? Biztosan meglátogatja az iskolát? Egy pillanatra megálltam ... Oké, mi a lecke?

"Földrajz ..." Panama válaszolt, levágva.

- Nos, ez az. Megkérdezik - mondja meg, visszatartottam Önt: visszaszorult az ellenőrzésért. Egyébként néha megnézzük az orosz nyelvű tankönyveket? Szóval, legalábbis a kíváncsiságból ...

Kapcsolódó cikkek