Dupla Apostille

Dupla Apostille

Dupla Apostille

Az 1961-es hágai egyezménnyel összhangban, amelyet a fejlett országok többsége aláírt, elegendő az "Apostille" bélyegzővel bélyegezni, hogy legalizálják és jogi dokumentumokat nyújtsanak külföldön. Az Apostille egy szabványosított bélyegző, amely megerősíti a dokumentumon található pecséteket és aláírásokat. A postázott dokumentumok minden olyan országban érvényesek, amelyek aláírták a Hágai ​​Megállapodást.

Mi kettős apostille?

Bizonyos dokumentumok legalizálása érdekében a hágai megállapodásban részt vevő egyes országok kettős apostillát írnak elő. Dupla apostille szükséges Svájc, Izrael, Norvégia, Izland és más országok számára. Ez a követelmény általában a nyilvántartó hivatal iratait, meghatalmazást, bírósági határozatokat érinti.

A kettős apostille lényege könnyen érthető. Az apostille kettõnek nevezõdik, ha a dokumentum apostilizált fordítása hozzáadódik az apostillált dokumentumhoz. Az Apostille kettős lesz, amikor biztosítja az eredeti dokumentumot és annak hitelesített fordítását.

Dupla Apostille

Ha kettős apostillára van szükséged

A kettős apostill megszerzésének szükségessége felmerül, amikor egy apostillált dokumentumot és egy apostilizált fordítást külföldi állami szervekhez kell benyújtani. Ebben az esetben az apostille a dokumentum hátoldalára kerül, vagy a dokumentumba varrt, ha a bélyegző nem lehetséges (pl. Műanyag dokumentumokban). Ezután az apostillált dokumentumot idegen nyelvre fordítják, és a fordítást közjegyző tanúsítja. Ezt követően egy apostillet helyeznek a közjegyzői fordításra.

Az apostol fordításában az apostille kettős

A kettős apostillal ellátott dokumentumok csomagjában a második apostille mindig fordító apostillus. Ahhoz, hogy egy apostillat fordítson a fordításra. biztosítania kell egy közjegyzőt. A közjegyző jogosult a tolmács aláírásának igazolására. Annak érdekében, hogy hitelesítse a fordító aláírását a közjegyzőtől, meg kell jeleníteni a fordító személyazonosságát és minősítését igazoló dokumentumokat. Ez általában ukrán polgári útlevél és a felsőbb nyelvi képzés diplomája. Csak akkor, ha vannak ilyen feltételek, elkészíthet egy dokumentumot a második apostille számára.

A fordítás második apostillát a jegyző pecsétje és aláírása igazolja. A fő értelmében ez a peres eljárás biztosította aláírása és bélyegzője közjegyző, aki már biztosította a fordító aláírásának lehetséges, hogy erősítse meg a képesítést egy fordító nemzetközi szinten. Így a második apostille lehetővé teszi a külföldi hatóságok számára, hogy biztosak legyenek a dokumentum fordításának helyességében.

Hogyan kell kettős apostillat tenni?

A kettős apostille hosszú folyamat. Ami azt a tényt illeti, hogy Ukrajna minisztériumai és egyéb állami szervei különböző órákban fogadják az állampolgárokat, minden szakaszban külön napot kell elkülöníteni. Összességében egy dupla apostille független beszedése egy hónapig tarthat.

Az idő a személy legfontosabb erőforrása. Más erőforrásokkal, például pénzzel ellentétben az időtartalék pótolhatatlan. Az idő eltöltése előnyösebb, vagy fontosabb ügyeire fordul, mint egy apostillé, a tisztviselőkkel való kommunikáció, a bürokratikus esetek átadása. Ezenkívül a kettős apostille független megszerzése a fizikai erőfeszítésekhez és az idegi stresszhez kapcsolódik. Ezért a legjobb, ha a kettős apostille bemutatását szakembereknek nevezik.

Szakmai kettős apostille

div> .te-panel ">" adat-te-grid-margin>

Kapcsolódó cikkek