Bulletin Kasu - az angol újságok újságanyagainak stilisztikája

Az újság stílusának szubjektív korlátlensége határozza meg szókincsének rendkívüli szélességét és változatosságát. Az újságcikk fő különbsége a nagy szerepe az érzelmi szónak, amely az újság stílusában értékelő jellegű.







Az "újságnyelv" egy másik kérdés abban az értelemben, hogy mögötte jött létre. Kapcsolja ki a negatív értékelés belőle (a „szürke, szegény, kifejezéstelen”) -, majd képzelni valamilyen stilisztikai egység: levelet „nyelvű újság” - eszközöket levelet egyszerűen, hatékonyan, gazdaságosan, széles körben használják a beszéd normák és klisék. Ez az a követelmény, amely a szükséges információkat az újság nyelvén nyújtja.

A véleményünk szerint az angol újságok kifejező eszközeinek tanulmányozása számos előnnyel jár. A kiválasztott téma relevanciája az, hogy:

- Először is, az újság szókincsének ismerete növeli a gyakorlati angol nyelvtudás szintjét;

- Másodszor, a stilisztika során a kifejező eszközök szerepelnek, és ismereteik szükségesek az angol nyelvű vizsgák átadásakor.

Az újság, mint tanulmány tárgya az újságírói stílusra utal.

Az újság nyelvének főbb jellemzői:

1) a nyelvi létesítmények gazdaságossága, az informatív telítettség bemutatásának lakonizálása;

2) a nyelvi létesítmények kiválasztása intelligenciájuk telepítésével (az újság a leggyakoribb tömeges információ);

3) a társadalom- és politikai szókincs és a frázis kifejezés használata, más speciális stílusok szókincsének újragondolása, terminológiai szókincs) az újságírás szempontjából;

4) az adott stílusra jellemzõ beszédsztereotípiák használata, klisé;

6) az újságírói stílus jellemzői és a különböző stílusok (tudományos, hivatalos, üzleti, irodalmi, művészi, társalgási) jellemzői, a tantárgyak és műfajok különbözősége miatt;

7) kifejezõ nyelvi eszközök használata, különösen a stilisztikai szintaxis eszközei (retorikai kérdések és felkiáltások, építési párhuzamosság, ismétlés, inverzió stb.).

A lezárt lexikai és nyelvtani eszközök merev stílusa viszonylag ritka jelenség.

Az újság-újságírói stílus a befolyást és a kommunikációt (tájékoztatást) végzi. Az újságíró beszámol a tényeknek és értékeli őket. E két függvény kölcsönhatása határozza meg az újságírás szóhasználatát.

Funkció hatások, a legfontosabb az újság és az újságírói stílusban teszi a sürgős szükség van az újságírás a kiértékelő kifejezés. És az újságírás tart irodalmi nyelv szinte minden alapok Az értékelt ingatlan: értékelése beszéd (uralkodó klikk, politikai volte-arcok, firkász, rohanás munka, biblicisms ( «bűnbak» gazdaságos és currancy reform «botránykő» a tárgyalások) .

Az újságírás azonban nemcsak a kész anyagot használja. Az akciófunkció hatása alatt az újságírás átalakítja a nyelv különböző területeiről származó szavakat, becslésekké adva őket. Ebből a célból egy speciális lexikont használnak figuratív értelemben: az apartheid és a rasszizmus fenntartása; a bűnözés inkubátorai; a militarizmus szállítója; politikai bohózat; jogi tragédia; paródia a demokrácián; az egész nemzet dráma; a választást megelőző maratont.

Az újságcikkek nyelve gyakran érzelmileg telített, ami közelebb hozza a fikció nyelvéhez. Képi összehasonlításokat, metaforákat, idiómákat, humor elemeket, szarkazmust, iróniát stb. Találkozunk.

Ugyanakkor az újság szövegének számos jellegzetes lexiko-szintaktikai jellemzője van. Az újság szövege bőven telítődik a politikai és állami élethez kapcsolódó speciális kifejezésekkel; Itt megtaláljuk a politikai pártok, az állami intézmények, a közszervezetek és a tevékenységükhöz kapcsolódó kifejezéseket, például:

Az alsóház alsóháza

Kereskedelmi Unió Szakszervezeti Kongresszus Kongresszus

Biztonsági Tanács Biztonsági Tanácsa

hivatali idejük

küldetése a jóakarat jóakarat küldetés

hidegháború.

A következő speciális jellemzők jellemzőek az újság szövegéhez:

a) a frazeológiai kombinációk gyakori használata, amelyek bizonyos beszédbélyegek jellegét hordozzák, például:

az alkalomra

határozatával

válaszul - válaszul

nyilatkozatában - nyilatkozatban

hivatkozással - a

hogy levonja a következtetést

hogy ragaszkodjon a fontossághoz

figyelembe venni

c) az "ige + főnév" kifejezés frázisos kombinációinak használata, például:

hogy vitát folytasson a megvitatás helyett

támogatást nyújtani ahelyett, hogy támogatná

hogy az elismerést helyett felismerje

d) bizonyos produktív utótagok segítségével létrehozott neologizmusok használata, például:

anti- (antiamerikai kampány)

pro- (pro-arab mozgalom)

inter- (inter-európai) kapcsolatok

e) a személytelen fordulatok szélesebb körű használata az üzenetek bevezető részeként, például:

általában úgy gondolják, hogy ... nem az általános hiedelemre ...

hivatalosan bejelentették, hogy ... hivatalosan jelentették.

azt mondják, hogy ... vannak olyan pletykák, hogy ...

azt jelentette, hogy ... jelentése szerint ...

azt javasoljuk, hogy ... feltételezzük, hogy ... et al.

e) a rövidítések gyakori használata, például:

MR = A Parlament tagja

T.U.S. = Kereskedelmi Unió Kongresszus

UNO = Egyesült Nemzetek Szervezete

NATO = Észak-atlanti Szerződés Szervezete

EGK = Európai Gazdasági Közösség

TGWU = Közlekedés és Általános Munkavállalók Egyesülete

FO = Külügyminisztérium

PIB = Árak és bevételek

Szintaktikailag az újság szövege sokkal egyszerűbb, mint a tudományos és műszaki kiadványok nyelve; ebben kevésbé összetett nyelvtani konstrukciók és fordulatok vannak.

A leggyakrabban használt szerkezetek a következők:

1. Komplex mondatok, fejlett rendszer alárendelt záradékkal

Úr Boyd-Carpenter, vezető államtitkár, Pénzügyminisztérium és Paymaster-General (Kingston-upon-Thames), azt mondta, már megkérdezte, mit jelent az a kijelentés, a beszéd, hogy a helyzet a háború nyugdíjasok, illetve akik a nemzeti ellátások tartanák szoros felülvizsgálat alatt. (The Times)

2. Verbális konstrukciók (infinitív, participív, gerundális és verbális főnevekkel rendelkező konstrukciók)

Úr Nobusuke Kishi, az egykori japán miniszterelnök, arra törekedett, hogy példát a frakció által sújtott irányító Liberális Demokrata Párt bejelentette feloszlását a saját frakció számozás 47 az összesen 295 konzervatív tagjai az alsóházban a diéta. (TheTimes)







Lord Samuel állapotát, 92 éves kortól azt mondták, tegnap este egy kicsit jobban. (The Guardian)

Egy benzinkomba feltehetőleg felrobbant Cecil Rhodes sírjánál a Metaposban. (TheTimes)

4. Prepositív és posztpozíciós definíciók, amelyeket általában egy prefixummal ellátott főnévvel vagy hirundiával fejezzünk ki, amelyek az emberkereskedelemben érintettek, egy infúziós vagy egy prefektusos szintaktikai komplexet egy gerundgal.

"Heart swap páciens" (Morning Star), "a nemzeti jövedelem kiadási számadatok" (The Times), "Labor backbench döntés" (Morning Star).

5. A szavak különleges rendje

Az újság-újságírói gyakorlat létrehozta az úgynevezett "öt-w-és-h-mintát" (aki-mi-miért-hogyan-hol-mikor). A nyelvtani terminológia nyelvén ez a következőképpen fejezhető ki: Tárgy - predikátum - Kiegészítés - Ok vagy ok - A hely körülményei - Az idő körülményei.

A szomszédok egy leveles dobozon keresztül vezetettek, hogy egy nőt találtak gázból és két másik félig tudatossá az Eccles New Road, Salford, Lancs-i tanácslakások blokkjában; tegnap. (The Guardian)

A kommunikáció tárgyának és a bemutatás rövidségének korlátozott jellege miatt ún. Újságcikkeket fejlesztenek. Az újság nyelvén fokozatosan alakulnak ki a kifejezetten frazeológiai egységek, amelyek jellemzőek az újságok jelentéseihez. Ezek között megemlíthetjük az első oldal kiemelését; azt állítják; messzemenő hatást; fontolóra kell venni; a feszültség lazítása; ennek hatására; felismerni a teljesített tényt; hogy elkötelezzék magukat a nézeten. hogy. és még sokan mások.

Ez a mondatszerkezet, valamint a megfelelő szótár megszerzi a terminológiai jellemzőket; elkülönülnek a szókincs általános irodalmi alapjától és az újság stílusának tulajdonává válnak.

Az újságos beszámolókat a kijelentés egyes részeinek különleges elrendezése jellemzi. Először is, az egyik okból vagy a legfontosabbnak tekintett rész, amelyre a hangsúly kerül, származik.

Az újság nyelvének nyelvtani eredetiségét az információs stílusban a VL tanulmányozta. Naer. Megjegyzi az eredetiség az idő, és a zálogjogot, a magas aránya nem személyes formában már említettük a rengeteg bonyolult jelzős képződmények, különleges adagolási formák közvetlen beszéd és átalakítani a közvetlen beszéd közvetett és különösen a szórend.

A rövidítések és rövidítések nemcsak a fejlécekben, hanem az üzenetek szövegében is megjelennek. Olyan szavak, mint az A-háború, a H-bomb, M.R. stb. a tudományos, politikai, gazdasági és egyéb fogalmak rendeltetése.

Jellemző az újságcikkek számára olyan hagyományos perifrázák alkalmazása, mint a nagyhatalmak - Oroszország, az Egyesült Államok, Anglia, Franciaország, országbeli országok - rendező országok stb.

Az olvasók figyelmét minden lehetséges eszköz vonzza: tipográfiai, grafikai, stilisztikai, lexikai és szintaktikai.

a) Ahhoz, hogy felhívja az olvasó figyelmét az üzenet fő elképzelésére, a címek, mint általában, lefújják a segéd ige cikkét és személyes formáit.

Az akciót általában a Határozatlan vagy Folyamatos formák fejezik ki:

(The) orosz sportoló nyer (a) díjat.

Házak (vannak) A (hurrikán) által összetört.

6) A legutóbbi eseményekről szóló üzenetek a Jelenlegi Határozatlan formában kerülnek továbbításra. Olyan, mintha megközelítené az eseményt az olvasónak és megerősítené érdeklődését:

Liner fut Ashore

Influenza megöli 200 Indiában

c) A jövőbeli cselekvést gyakran a végső információ segítségével továbbítják:

Glasgow Dockers a munka folytatásához

d) A főcím gyakran elhagyja a predikátumot, másodlagos szerepet játszik a mondatban:

Hurrikán Miamiban

Holtpont a bizottságban

Nem eladó fűrészáru

e) Annak érdekében, hogy különös figyelmet fordítsunk a predikátumra és ugyanakkor érdeklõdjünk az olvasóval, a tantárgyat elhagyjuk, ha a predikátum értéke alacsonyabb:

(Ők) várják az új gazdasági depressziót

e) A birtokviszony szerkezeti tömörsége miatt az élettelen névvel együtt használatos, és elhagyja a prepositional forgalmat:

Az árellenőrzés hatása megvitatásra került

g) Népszerű beceneveket és rövidített neveket használnak például politikusok, művészek, sportolók stb. neve helyett:

Winnie = Winston Churchill

h) Annak érdekében, hogy az érzelmi színt közös lexikon tarkított neologizmusok dialectisms, poeticisms, szleng, például:

szemét helyett rendőr

ellenség helyett

irk helyett irritálni

i) széles körben használt rövidítések és összetett szavak, például:

T.U.C. Keresi a részleteket

Amerikai orosz TV-csere

j) A képi elemek jelenléte, például:

Clinton felveti a szemöldökét

Olasz elnök a tűz alatt

Amint látjuk, az angol és amerikai újságok címoldalai számos olyan jellemzőt tárnak fel, amelyek különleges megközelítést igényelnek fordításuk során.

A nyelvi jellemzői az angol sajtó határozza meg a funkcionális célja - a takarmány-alapanyagokat szenzációs formában lehetséges, annak érdekében, hogy minél több olvasót, hogy van, megfelelő működésének biztosítása az újság is.

A témától és a műfajtól függően az újságok számos szótárt és frázisot használnak. Ennek bizonyos része a szociálpolitikai szókincsből és a vizsgált stílusban rögzített szavak kombinációiból áll.

Jelentős része a szókincs újság stílusa teszi obscheliteraturnogo szavak és különböző kifejezések (tudomány, katonai ügyek, a művészet, a sport), és azok, a többit pedig a megfelelő kontextusban és Reinvents szerezhet újságírói színezés.

A különböző nyelvű sztereotípiák (szabványok, klisék) széles körben szólnak az újság nyelvén. Ezt a jelenséget azzal magyarázza, hogy mind az író, mind az olvasó kétségtelenül kényelmes. A kész beszédkészítmények könnyű reprodukálhatósága, a folyamat automatizálása, a kommunikáció megkönnyítése.

Syntax újságírói kínálatát, elsősorban a könyv, a szabályos formáció javaslatok részletes szintaktikai szerkezetek (egyszerű mondatokat túlsúlyban ilyen újság műfajok, mint a krónika cikk, információ). Expresszivitás céljából a szintaxis és a beszélő beszéd elemeit is használják.

A hírek gyakran megtalálható az úgynevezett vágott prózai: rövid mondatokat, egyfajta képi agyvérzés, amely megteremti az összképet.

A beszélgetés jött az újság szalag különböző elliptikus mondat - Verbless kifejezések jellemzi rövidsége, energikus kifejezést. Ezeknél a szerkezeteknél, elsősorban a fejlécek kiosztotta a legfontosabb, és ez megszűnt, hogy a tájékoztatás tartalmát, hogy felesleges. Hasonló binomiális szerkezet egy szünet a részek között, függetlenül attól, hogy az a hely, hogy elfoglalja a szövegben (fejléc, azzal a szöveget, vagy véget, amely egy hívást, keverés) vonzza a tömörség kifejezőkészség.

Az expresszív szintaxis eszközei közé tartoznak a névleges mondatok, pl. mondat a névleges esetben, ami azt jelenti, hogy jelenléte az úgynevezett. Az újság nyelvén a nominatív mondatok minimális informatizmussal rendelkeznek.

Széles körben használják a különböző sajtó műfajú úgynevezett szegmentált tervezés és design „kettős megjelölés”, amely két részből áll - az első rész, ami az elején a mondat vagy a szöveg, és kifejezte, mint általában, a főnév a nominatívusban vagy kifejezés élén ebben a formában , felhívja az adott személy vagy dolog, hogy a második rész kap egy második jelzés formájában egy névmást. A szegmentált szerkezetek gyakran fordulnak elő fejlécek szerepében.

Expresszív felkiáltások, retorikai kérdések. Az inverzust gyakran használják a javaslat tagjai frissítésére a logikailag elkülönített szavak kiemelésével. A predikátum függvényében gyakran leíró jellegű fordulatok vannak, amelyekben a cselekvések nem logikusan különböznek egymástól, hanem ami vele kapcsolódik. Gyakran az újság szövege egy bevezető tervvel kezdődik, amely jelzi az üzenet forrását.

Az újság gyakran stilisztikai funkció végzi levelezés címoldalára, tájékoztató jegyzetek, mely a különböző szintaktikai szerkezetek (alanyeset, határozatlan személyes mondatot, kötelező személytelen mondat, két részből álló javaslatot, hiányos mondat, elöljárós és bespredlozhnye kombinációt választ, kérdések, stb.)

A kutatás eredményeképpen arra a következtetésre jutottunk, hogy az újságnyomás kifejezõsége elsõsorban nem a mûvészeti eszközök tiszta formájával (azaz stilisztikai alakzatokkal és pályákkal) történõ felhasználásával valósul meg. Ezek az alapok gyakran bizonyos klisék formáját öltik. Az angol sajtó stilista eszközei leggyakrabban a nyelvtanban szerepelnek (nyelvtani feltevések, cikkek, előterjesztések stb.).

1. Arnold I.V. A modern angol stilista. - 1981.

2. Galperin IR Az angol nyelvű esszé. - M. 1958.

3. Naer V.L. Az angol újság nyelvén a hagyományos és az eredeti között. - M. 1967.

5. Újságírási stílusok stílusai / Ed. D. Rosenthal. - M. 1981.

Altic R.D. Henry Holt és Company előadása a kritikus olvasáshoz. № 9, 1976.

7. Galperin. Stilisztika. - Moszkva "Higher Scholl", 1977.

8. Kukharenko V.A. Szemináriumok a stílusban. - 1971.

9. Murry, J. Middleton. A stílus problémája. Ldn, - N.Y. 1961.