Monumenta altaica

# 9; # 9; A nemzeti mentalitás és tükröződése a nyelvben

4. Finom igék;

1. Családtagság;

Mert szláv ember, ezek a kapcsolatok nem annyira egyszerű, így a szemantikai domináns helye az orosz nyelv nem emelkedett a szint nyelvtani általánosítást. Ez az érték nem szisztematikusan fontos az orosz nyelv esetében, és a szókombinációk szintjén fejeződik ki. Sotnoshenie az arcát a téma vagy tárgy csak akkor következik be, ha szükséges hangsúlyozni azt a tényt, hogy a használó személy birtokos névmások (én, a mi, otthon), birtokos melléknév (nagyszülők, anyám háza), valamint a jelentős kombinációk (apa háza).







3. A török ​​nyelvek teljes rendszere, különösen annak verbális formái, nem a cselekvési mód modális finomítása nélkül valósul meg. Ilyen modális paraméterek jár az érvényességi / törlési művelet Kazhim / nekazhimost intézkedések nyilvánvalóságuk / nem nyilvánvalóság, lehetősége / lehetetlensége végrehajtásának, hangulati / nem beállított műveleteket hajthatnak végre elismert igény, az adót, hogy végre egy bizonyos műveletet, folyamatosan kísérje szóbeli fellépés és fejezzük használatával nyelvtani toldalékok (okurmun, okumakmyn, okumakchymyn, Okumuş, okugansyyt, okugandyr, okuptur stb Míg az orosz nyelv, ezek az értékek nem nyelvtanilag h Achim és kifejezett szükséges modális szavak (talán lehetett volna, feltétlenül van, stb.) Hogy támogassa a török ​​nyelvekben a speciális pszichológiai úgy tűnik. Még ha a török ​​emberek úgy vélik, hogy egy adott esemény bekövetkezik, akkor nem legyen érvényesíteni feltétel nélkül. véleményünk, vannak vallási felhangokkal, mint a török ​​nép mindig mélyen vallásos ember, és mindig ott támaszkodni isten, vagy nem a vágy, hogy teljesíteni kell, hogy lesz-e a várt esemény, hiszen tartozik az akarat a Legfelsőbbnek és pusztán halandónak, nincs joga eldönteni, hogy megvalósul-e vagy sem. Még amikor beszél valamilyen köze a múltban, az esemény vagy az a tény, hogy ez is megtörténik tisztázása szempontjából az érvényesség / érvénytelenség. Természetesen csak akkor tudja kijelenteni, ha maga szemtanúja volt annak, ami történt; ha nem, akkor egy speciális formája az ige, a fő célja az, hogy számoljanak be az eseményt a szavakat egy másik tanú (> kuruptur, zholuguptur, baryptyr stb) rejlik óvatos bemutatása, a vágy, hogy ne vegye a mentalitás a felelős személy a türk továbbított információkat, miközben előnyben kell részesíteni valakit.







4. A kirgiz nyelv szókincse rendkívül gazdag az úgynevezett "ábrás szavakban" (> tostondo, epilde, chakchanda, balpakta stb.). Közöttük az emberi kapcsolatok viselkedési palettáját kifejező igék hatalmas rétege: a beszéd módja, a tartás módja, az étkezési mód, a gyaloglás, ülő, hazugság, nevetés módja. Egy speciális csoport olyan szavakból áll, amelyek jellemzik egy személy megjelenését (.). K. Yudakhin szótár szerint körülbelül 0000 szó van.

Mindez a szókincs a kirgiz nyelv nyelvtani stílusához tartozik, ugyanakkor aktívan kiegészítik a nyelv fő verbészletét. Különösen elengedhetetlenek a művészi stílusban, amikor pszichológiai és külső hősök portrét alkotnak. Úgy tűnik, hogy a kirgiz nyelvben ez a rengeteg ábrás szava tanúskodik az emberek ilyen mentális jellegéről, mint megfigyelésről; a kirgizmák nyugodt, kíváncsiskodó szemszögéből, a tárgyalórendszer viselkedésének legkevesebb részlete nem fog elmenekülni; hallgatólagos, csendes, és az ember lényegéről alkotott véleménye pontosan és pontosan kifejezi egy ilyen szót. Az orosz nyelvben minőségi igeolvasók vagy gerundok, mint a kínos, sánta, csavargó stb. Használják különböző ilyen jellegű személyes jellemzők leírására.

2. Biológiai részlege jellegűek az élő és élettelen megtörik a nyelv és hajtják végre a különböző nyelveken. Az orosz nyelv az osztály nyelvi animálni tárgyak kap egyének, mind a férfi és női, valamint semleges (nagyapja, lány, veréb, csirke, baba, monster, féreg, hernyó, stb), és a szláv nyelvekben, mint a cseh és lengyel, nyelvtani paraméterei animáció csak alkalmas főnevek jelölő férfi egyedekben (tanuló, Ptak, Dědeček, chlap, Kohout; szin, ojciec, pes, Lew, ptaka). A szavak a női egyének, "vezető" magát, mint egy nyelvi egység élettelen: (studentka, Babička, HOLKA, slepice; Lánygyermek, Matka,). A kirgiz ötlet élő és élettelen ragadt a nyelvét az ellenzék az emberek és a nem emberi. " Itt az állatok (um myshyk, uy, karyshkyr, Zholbors stb) kerülnek besorolásra élettelen főnevek. Ráadásul vannak olyan esetek is, amikor k az "ember" gyermekek fogalmából esik ki. A kirgiz nem megkérdezte: "ki hozta szülni?", De "mit születtél?" - Emne t # 250; r # 250; d # 184; # 92; ? ".

jegyzetek

Wilhelm von Humboldt "Kiválasztott művek a nyelvészetről" M. Progress, 1988.

166. oldal; Minden nyelv elnyeli valamit a nemzet sajátos identitásából, és ugyanabban az irányba hat. A nemzeti jelleg fennmarad, megerõsödik, még bizonyos mértékben az élõhely közössége által is, de alapvetõen a természeti rend ugyanazon természetén nyugszik, amelyet általában a közös eredettel magyaráznak.

# 9; 167: Maguk a nyelvek, amelyek e fejlődés eszközei voltak (szellemiség). olyan jellegzetességet szerezni, amely megkönnyíti számukra, hogy megtanulják a nemzet természetét, mint a szokásait, szokásait és cselekedeteit.