Ami nevetséges volt, nem lehet veszélyes "(Voltaire) (a mesék és a

Napjainkban nagyon ritka, hogy hallani egy meseat, de egy újat egyáltalán. Az irodalmi tudósok valószínűleg megtalálják a választ arra a kérdésre, hogy miért kevésbé népszerű ez a műfaj. Véleményem az egyik oka az lehet nevezni, hogy az örök létkérdéseivel, az emberi bűnök és erények nagyon jól képviseli a már megírt meséket. Ráadásul sok esetben nem volt szükségük arra, hogy használják az "eszperantó" nyelvet.







Ezért a mesét modern, operatívabb irodalmi műfajok nyomják. Azonban ismerjük a régebbi eseményeken írt meséket, rágalmazva a rég halott embereket, de mégsem veszítették el a valóságukat. Ivan Andreevics Krylov nagy orosz mesék legendáit számos konkrét történelmi esemény nyomán írta.

Forró választ találtak az 1812-es Hazafias Háború munkájában. Számos legendát szenteltek a legfontosabb eseményeinek. A háború résztvevői nagyra értékelték a fabulista kreativitását. Tehát a moszkvai milícián SN Glinka megjegyezte: "Rendkívüli évünkben és a Krylov élő mesék fabulista tollánál élő történetvé vált."

Népszerűsége Krylov mesék a hadsereg megerősítette KN Batyushkov egy levelet, hogy NI-gne dichu „Mondd Krilov, hogy szégyellte, hogy lusta, mind a hadsereg minden meséket mondani. Gyakran hallottam őket a bivouccon egy új öröm. " Krylov allegorikus formában nem csak a háború eseményeire, hanem az események konkrét résztvevõire is hangot adott. Nőstényeiben a kortársak felismerték Napóleon, I. Sándor, Kutuzovot.

IA Krylov lépésről lépésre követte az orosz hadsereget. A mesékben mindenki könnyedén felismerte az eseményeket és a színészeket. Amikor Napóleon átlépte a Niemen a csapatok és elment orosz talaj, I. Sándor, Napóleon levelet küldött, amelyben azt mondta:”... Ha elfogadja, hogy vonja ki csapatait az orosz vagyona, azt figyelmen kívül hagyni mindent, ami történt, és a megállapodás köztünk lesz lehetséges. Különben kénytelen leszek visszaverni a támadást, hogy semmi sem hozta az oldalamra.







Felséged még mindig a lehetőséget, hogy mentse az emberiséget a csapás egy újabb háború. " De Napóleon továbbra is cselekedett. A mese „A macska és a Cook” kortársak azonnal felismerte a macska - Napóleon szakács - I. Sándor És azt főzzük további Rendezett hack halálra a falon: ott beszédek nem töltenek hiába, ha az szükséges, hogy a hatalom ... a háború elején, amíg a találkozó Kutuzov főparancsnoka, többek között a katonai parancsnokság létezett nézeteltérések és félreértések. Fable „szakasz” van egy akut reakció erre a tragikus helyzetet Oroszország: Abban az esetben, hogy sokkal fontosabb, gyakran a halál minden rendben van, hogy az általános volna baj találkozó békés úton, bármilyen vita kezd arról, hogy előny.

Borodino csata után Kutuzov kénytelen volt népszerűtlen döntést hozni Moszkvának az ellenség elhagyására. Krylov támogatta a főparancsnokot, reagálva az orosz csapatok visszavonulására a "The Crow és a csirke" mesében. Amikor Smolensk herceg, arroganciával szemben a művészet ellen ébredt, a Vandálok létrehoztak egy új hálózatot, és Moszkvát hagytak a veszedelemért ...

A legnépszerűbb mese IA Krylov, a Hazafias Háború eseményeihez kapcsolódóan - "A farkas a kenneleken". Farkas éjjel, gondoltam, hogy felmászik a juhok közé, a kennelembe kerültem. Az allegória azonnal érthető.

Ez nem egy farkas hibázott, és van rossz helyen, és Napóleon valóban elszámította magát, és arra gondolt, hogy Moszkva lesz könnyű célpont volt, és egy reménytelen helyzetben neki: Az én farkas ül húzódott a sarokban hátra. A fogak rángatnak és gyapjúral tüskésednek, a szemek úgy tűnik, mindenkinek enni fog; De látva, hogy nincs előtte a nyájat, és végül jön hozzá raschestsya juhok - Legyen az én ravasz tárgyalások ... Ez a mese íródott, amikor Napóleon ismertté vált kísérlet tárgyalni Oroszországgal.

A farkas is tárgyalásokba kezd: -> Barátok! Miért ez a zaj? Én, te vén kerítő és keresztapja. Gyere megbékélt veled, nem a kedvéért veszekedések Felejtsd el a múltat, az általános hangulat a Charta! És nem csak tovább nem árt a helyi színpadon, de nekik civakodnak más rad ... Ambassador Napoleon Kutuzov Lauriston biztos: „A császár, a mester, egy őszinte vágy, hogy vessen véget a viszály a két nagy és nagylelkű ember, és a végén örökre.” Kutuzov válaszolt: „... Az eszem megáll az utódok, ha úgy vélem, a felbujtó bármilyen megállapodás, mert ez a jelenlegi hangulat népem.” Így felelt és fürgébb a mesében: Figyelj, szomszéd - Itt Huntsman megszakadt válaszul - Te uram, és az ember, nyereg, és hasadék a már régóta tudják, a természet: Tehát a szokás: A farkas egyébként nem tennének Miro „üvöltés Like leveszi a bőrt le velük.

Krylov volt közvetlenül a halála után vált, mint egy szimbólum a lelki erő, hogy mit lehet vele talált csak három író: Lomonoszov, Derzhavin és Karamzin. Reális íróként Krylov Puskin, Griboyedov, Gogol elődje. A népi bölcsességet elnyelő mesék nagy hatással voltak az orosz nyilvános öntudat fejlődésére.

A legjobb esszé témák:




Kapcsolódó cikkek