A tiltott "Tangeiser" "Kulyabin, és ahol a botrány", a kultúra és az életmód Németországban és

Az új szezonban Timothy Kulyabinot rendelték operában Németországban. A DW-vel készített interjúban a rendező a félelem érzését és a képét provokátorként írta le.

A tiltott

DW: Nemrég tért vissza a WienerFestwoche fesztiválról. Bécsben, a kritikusok véleményének megítélésénél fogva fogadtatok. Mit gondolsz, mi az oka a sikernek, nemcsak Oroszországban, hanem külföldön is?







Timofey Kulyabin: Nagyon nagy dolog volt egy operában. amelyeknek semmi köze a teljesítményhez. Ami a "Három nővér", ő egy boldog fesztivál sorsát. A játék egyrészt kísérleti, másrészt az orosz pszichológiai hagyomány keretei között marad. Ez a kombináció érdeklődést kelt.

- "Tannhauser" szégyellni kezdett, és eltávolították a Novoszibirszki repertoárból. Nincs vágy, hogy Wagner-t visszahelyezzük a német színpadra?

- Van egy vágy, igen. Tannhäuser zenéje ragadta meg, és szeretném megtapasztalni ezeket az érzéseket a Wagnerrel való ismételt munkájáért. Amint lehetőség van rá, úgy gondolom, hogy biztosan használni fogom.

- Közben a következő szezonban a Wuppertal Operettszínházában (OpernhausWuppertal) a "Rigoletto" premierje látható.

- Most van egy új rendező - Berthold Schneider (Berthold Schneider). Látta a "Tannhauser" felvételét mindezen események előtt, majd követte, megértette az ötletet, és nagyon tetszett neki a teljesítmény. „Rigoletto” meghívást kapott a színház, és érdekesnek találtam, hogy megtalálják az új színházi adottságokkal rendelkező, egyrészt, felismerhető és modern, de a másik - Összhangban a briliáns zenei Verdi.

"Három nővér" a megalázott "Tannhauser" igazgatójától

Rendező: Timothy Kulyabin mondta DW egy interjúban az új játék „A három nővér” jelbeszédet, az opera buffa a Grand és a szeretet a német színházban.

Opera a terrorizmus hátterében IG: Serebrennikov zajlott Németországban

Novoszibirszk-botrány a "Tannhauser" -szel és visszhangjaival Németországban

A "import helyettesítés" a Bolshoi Színház és a tiszta levegő Karlsruhe

- A plakát azt mondja, hogy Rigoletto németül lesz olasz nyelven. Milyen nyelven fogják elvégezni az operát? Beszél németül?

- Ez általában nem jelent nagy problémát. Beszélhetünk angolul, plusz német tolmácsunk lesz. Sajnos nem németül beszélek, de különleges érdeklődésem van. Nagyon szeretem a német kultúrát és különösen a német színházi operát és drámát. Gyakran megyek a német nyelvterületre, szinte minden évben Berlinben a Theatertreffen fesztiválra néznek, és néztem a performanszokat Németország különböző városaiban.

- Az új szezonban van egy másik premierje - a "Process" Kafka Novoszibirszkben. Mit gondolsz, hol vannak hajlamosabbak és nagyobb valószínűséggel nevetni a rendszeren - Oroszországban vagy külföldön?

- Inkább a szociológusok kérdése. Nekem úgy tűnik, hogy a nevetés természetéből fakad. Oroszországban csak az emberek nevetnek, csak ez marad. És senki ... Ez egy nehéz kérdés. Nem hiszem, hogy Franz Kafka regényének tematikus részét egy bizonyos rendszer kimerítette. Ez a regény sokkal mélyebb, nagyobb és egyáltalán nem róla.

- Akkor mi lesz a termelésed?

- Az emberi félelem természetéről. A félelemről, mint fiziológiai koncepcióról. Tágabb értelemben: nem csak a bűnösség vagy büntetés, hanem az olyan érzések egyikét, amelyekkel nem tudsz harcolni.

- Mindannyiunk félelme?

- Igen, sajnos egyikünk sem kerülheti el ezt az érzést.

- És mégis a produkcióidban a színjátszás mûveit átruházod a jelenre, és a "folyamattól" nem vonhatod ki az igazságszolgáltatási rendszer és a bürokrácia kritikáját ...

- Mindent ki tudsz dobni, ez nem jelent problémát. Nem akarom ezt az akcentust, nem érdekel. A rendszerrel való küzdelem témája csendes, unalmas, furcsa, hogy valami újat keres. Nem hiszem, hogy ez a regény az emberről és a rendszerről szól. Ebben a könyvben érdekelnek más rémálmok és félelmek személyes tapasztalataihoz kapcsolódó problémák.

A tiltott

A "Három nővér" című darabja Timofey Kulyabin

- Általában érdekli a helyi, politikai színház?

- Az orosz média már párhuzamot hozott a sors és a regény "A folyamat" között. Josef K. - te vagy?

- Az újságíróknak sablonokra van szükségük, nyugodt vagyok róla, és figyelmen kívül hagyom. Ezek az elvárások rám nevetnek. Legutóbb a Bolshoi Színházban - Donizetti Don Pasquale vígjáték opera volt. De valami ok miatt várták a provokációt. Aztán szórakoztattam, amikor elolvastam ezeket a véleményeket, azt mondják: "Kulyabin, és hol van a botrány?". Nem érdemes küzdeni az ötletekkel, hogy hogyan és mit csinálok. Ezek valószínűleg sokáig eltorzulnak és eltorzulnak.







- És a Nyugaton a "Tannhauser" botrány után a rendező-lázadó ...

- Csak tudom, ha írsz "botrányos igazgató, Kulyabin", akkor többet fogsz olvasni. Ezek az újságírás törvényei. Ők is írnak nekem az ismert újságírók, akik interjút készítenek velem, azt mondják, persze sajnálom, de újra meg fogjuk írni, hogy botrányos vagy. Teljesen nyugodt vagyok, filozófiai ebben.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

Hölgy életkor nélkül: "Madam Butterfly"

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"A sevillai fodrász": a siker kulcsa

A fiatalok, akik 1968-ban tanúja a premierje „A sevillai borbély” által Gioacchino Rossini a Staatsoper Berlin sikerült gyermekeit és unokáit, és a teljesítmény minden megy. A produkció sikerének kulcsa a klasszikus nyelv és a híres rendező neve: a játékot Ruth Berghouse rendezte. 58 év telt el 359 alkalommal.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"Tosca" a fő West Berlin jelenetben

A "Tosca" által Giacomo Puccini-t Boleslav Barlog rendezte 1969-ben a Nyugat-Berlin fő színpadán, a Deutsche Oper téren. Barlog, aki az 1920-as években kezdte pályafutását, és nagyrészt Vsevolod Meyerholdra orientált, ma nagyon modernnek néz ki. A teljesítmény 377-szer volt.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"A Rózsa Cavaliere": gyönyörködjön

"Rose Chevalier" Richard Strauss - feltöltötte a levegő szépségét. Ezenkívül a célt a bajor állami opera - Jurgen Rose és Otto Schenk előadásainak leginkább hagyományos alkotói hozták létre. A "régi időzítő" ápolt és ápolt: újítsd meg a tájat és a jelmezeket, új előadókat mutasd be. Jelenleg a produkciót Kirill Petrenko, Anne Hateros (fotó) énekli Marsal'shu. 1972 óta a teljesítmény 182-szer telt el.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"Hansel és Gretel": régi mese

Dalok opera Németországban tudja minden gyermek: írt 1893 Engelbert Humperdinck alapján népmesék által gyűjtött Grimm testvérek, az opera „Jancsi és Juliska” az egyik legnépszerűbb és repertoár. Elsősorban karácsonyra szólítják, majd megmutatják. Hamburgban - 1972 óta Peter Beauvais csodálatos produkciójában.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

A helyreállított "Free Shooter"

Carl Maria von Weber "Freelancer" - az első romantikus opera a német zene történetében. Ezért paradox, hogy a nyilvánosság makacsul inkább a forradalmi munka legkonzervatívabb kezelését részesíti előnyben: népviseletek és reális dekorációk. Stuttgartban csak helyreállították ezt a 1980-as mintát. Igaz, nem valami irónia nélkül.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"Cinderella" kor nélkül

Ha a címszerepet Rossini „La Cenerentola” ( „Hamupipőke”) énekli Bartoli, a kérdés az, hogy pontosan ki színpadra a darabot, véletlenül megy az út. A bel canto csillaga a zürichi opera színpadán ragyog. A beállítás 22 éves. A diva életkora nem fogadható el.

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"A varázsfuvola": mint Mozartnál

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

Szerelem a "Szeretet Három Narancsért"

A tiltott

A német operasorozat főbb lemezbirtokosai

"Csehország": 20 év Frankfurtban