Versek a Mikulásról

Mikulás - vörös orr

Van egy kunyhó egy sűrű erdőben,
Benne, mintázatok faragással,
És egy pelyhes ágy,
Melyik aludni:
Ahelyett, hogy ezt a tollat ​​szivárogna
Csak csillagok, hópelyhek,






Jéglap
Cseréli a takarót.
És egy Frost kunyhóban él
És nevezték - vörös orr.
Időnként marad
Fehér föld fedezi a talajt.
Segít és állatokat -
Hópárnákat ad,
Fehér szőrrel borított,
Suttogja a dalt a fülébe.
A szürke farkasok -
Nem tud aludni a hidegből.
És Moroz és az éjjel reggel
Melegíti a lyukat.
És a denben - egy ügyetlen,
Ahelyett, hogy édes, elkapja a mancsát.
Hagyja, hogy Frost felpattant a tetőre,
A medve nem hallja!
Fenyőfákon fekszik,
A sas bagoly álomban:
"Wow, és a hideg-hideg,
Ne örüljetek örökre! "
Frost atya átmegy az erdőben
És a rendelése vezet:
Ő fenyőmag
Édes a fehérjével szórakoztató.
Met egy vörös róka -
Átadta neki a kesztyűt.
És ő adta a báránybőr kabátját,
Mert a farkas remegett.
Ez a nagyapa Frost,
Mi nevezik a vörös orr,
Minden kis állatnak segít
És a hideg takarításból.

Siess a Santa Claus karácsonyra

Siess a karácsonyfa Santa Claus -
Nem volt fáradt és nem fagyott,
Végtére is, gyors csúszda
Egy meseból veszik őt.
Egy havas mesebeli országból
És az ismeretlen oldalon
Szánkó harangokkal
Magukban repülnek az égen.
És ha a felhőket elszakítják,
A fagy kissé aggódik,
Végül is a srácok várják -
És a madarak és a vadállatok:
Farkas, alga és siketfajd,
Fox, kockák, bullfinches.
A hörcsög várja a bozótban.
És a nyuszik a dombon.
Itt jön a nagyapa Frost,
Ajándékok új hozott -
Cukorka és játékok,
Garland és keksz!
- Milyen örülök, kis állatok, hogy látlak!
Mindannyian szerelmes vagyok most!
A fán válsz
És fogd be a kezedet!
Barátnője karácsonyfa, világít,
A fények ragyognak ragyogóan!
Hagyja a labdákat ebben az esetben
Csodálatos fényt sugároznak!
Sikerült elmenni a karácsonyfaba, a Mikuláshoz,
Nem, és nem fagyott be.
A karácsonyfa énekeket öntik,
Mindenki táncol és nevet!

Miközben az állatok várakoztak a Mikulásra

Nagyon hamar az újév!
Egy látogatáskor a Mikulás fog jönni,
Várják a hóembert;
Az állatok most elfoglaltan vannak:
A fákat díszítik:
Zöld tűkön
Hang játékok,
Serpentin, crackerek.
Kedves Nagyapa Frost
Mindenkinek ajándékot hoztam:
Misha - méz és piték,
Egy csalterelle csizmát.
A mókus anyákhoz,
Gombák, russules:
Yage nagynadrág - cipők,
Az Apple és a három sárgarépa.
A farkas késő volt a nyaraláshoz,
De elhaladtam a vizsgán.
Most egy farkas asztrológus.
Dicsőség a szürre, becsület!
Boldog újév, gyerekek!
Bár ideje aludni,
Állatok táncolnak és énekelnek,
Minden barátot felkérnek, hogy látogassa meg!

Mi az újév?

Mikulás a szilveszterkor
Mindenképpen jöjjön.
Várakozás az embereire,
Madarak és állatok.
És ajándékok várják -
Végül is főznek neki
Viccesek, játékok, mesék
És a karácsonyfa táncaiban.
Nevetés az erdő felett,
Mikulás nevet!
Állatok játszanak vele -
Újévi üdvözlet!

Téli vendég

Tavasszal nem találkozunk vele,
Nem jön el a nyáron,
De télen a gyermekeinknek
Minden évben jön.
Az ő blush fényes,
A szakáll, mint a fehér prém,
Érdekes ajándékok
Mindenki számára főzni fog.
Boldog Új Évet gratulálok,
A karácsonyfa világít,
Gyermekek szórakoztató,
Egy kerek táncon fog csatlakozni.
Együtt találkozunk vele,
Nagyszerű barátok vagyunk vele ...
De forró teát inni
Ennek a vendégnek nem lehet!

Mint fagyunkban.

Mint a Frost
Itt van egy szakáll
(Igen, igen, igen, ilyen szakáll)
Mint a Frost
Itt van egy ilyen vörös orr
(Igen, igen, igen, ilyen vörös orr)
Mint a Frost
Itt vannak olyan feltűrt csizmák
(Igen, igen, igen, ezek olyan feltűnt csizmák)
Mikulás, száz éves vagy!
És a sötétség olyan kicsi!

A Windows ecset fehér
Frost atya festett.
Felhúzta a havat a pólusra,
Hó esett a kertben.
Ne habozzon a hóba,
El kellene rejteni az orrunkat egy bundában?
Mindketten kijutunk és kiabálunk:
- Helló, nagyapa Frost!
Utazunk, szórakozzunk!
Sledge light - elején!
Ki fog rohanni, mint egy madár
Ki fonódik közvetlenül a hóba.
A hó puha, puhább, mint a pamut,
Rázza le, fusson.
Vicces srácok vagyunk,
A fagytól - ne rázza meg.

A szemöldökemre nőtt,
Felkapaszkodott a csizmámba.
Azt mondják, hogy Mikulás,
Egy csúnya kis ember.
Elcsábította a csapot vízzel
Mosdóinkban.
Azt mondják, szakálla van,
Egy csúnya kis ember.
Felszáll az üvegre
Pálmafák, csillagok, sífutók.
Azt mondják, hogy száz éves,
Egy rossz kis ember!

A Mikulás védelme

A bátyám (aki megmutatta)
Mindenki könnybe.
Azt mondta nekem, Mikulás
Ez nem apa karácsony!
Azt mondta nekem: - Ne higgyetek benne! -
De az ajtó kinyílt,
És hirtelen látom, hogy a nagyapám belép.
A szakálla, egy báránybőr kabátot visel,
Tulup a sarkokra!
Azt mondja: - Egy karácsonyfa hol?
De a gyerekek valóban alszanak?
Egy nagy ezüst zsákkal
Érdemes, hóval hintett,
A nagyapja bolyhos kalapján.
És a bátyja csendben marad:
- Igen, ez a mi szomszédunk!
Hogy nem láthatja: az orra olyan, mint!
És a kezek és a hátuk!
Válaszoltam: - Nos, akkor!
És úgy nézel ki, mint a nagyanyád,
De te nem ő vagy!

Minden házban sok fény van.

Minden háznak sok fénye van
Az újév jön!
Hófehér edző
Santa Claus hozza.
Pontosan éjfélkor ragyogni fog
Az égen csillagok koszorúi vannak.
Nem jön ajándék nélkül
Ez az ünnep a Mikulás!






Összeszedik a fa mellett
Vidám kerek tánc:
Rókák, nyulak, mókusok, farkasok -
Mindenki ünnepli az új évet.

Házigazda - Mikulás

Egy bundában, egy kalapban, egy fedélzeten
A tisztviselő füstölt egy csövet,
És egy padra ülve,
A házvezető mondta a havat:

"Repülsz, vagy olvad?"
Semmi sem fog itt megérteni!
Sweep, sweep,
Csak hiába!
Igen, mit mondok?
Leülök és füstölök.

A csónak házvezetője füstöl, füstöl ...
És a hóból a szeme elcsavarodott,
És sóhajt és ásít,
És hirtelen elalszik.

Nézd, Manya ... - kiáltotta Vanya.
Látja, egy madárijesztő ül
És a szemek égnek
A sörtjére néz.

Ez egyfajta hógolyó,
Vagy csak a Mikulás,
Nos, adj neki egy kalapot,
Igen, fogd meg az orrát!

És ez morogni fog!
Hogyan kopoghatsz a lábaddal?
Igen, hogyan kell ugrani a padról,
Igen, oroszul, ki fogja ordítani: "Fagy lesz benned -
Hogyan lehet megragadni az orrom! "

Frost atya séta az erdőben
A juhar és a nyírfa,
A múlt ragyogások,
Nyolc napig átment az erdőn.
Átment az erdőben -
Gyöngyökkel karácsonyfákat díszített.
Ez a szilveszter
Elviszi őket a fiúkhoz.
Csend a tisztásokon,
A sárga fény ragyog.
Az összes ezüstös fát,
Hares táncol a hegyen,
A jég csillog a tavon,
Az újév jön!

Nekünk a fán - oh-oh-oh!
A Mikulás él.
- Nos, nagypapa Frost.
Milyen arcát!
Milyen orr.
Szakáll, szakálla.
És a kalapon egy csillag!
Az orrán néhány folt!
És a szemeim ... apák.

Ennek a nagyapának sok unokája van,
Vnuchat a nagyapjára gyakran morog.
Az utcán nagyapám becsapta őket,
Van elég ujja az ujjainak, őrzi a fülét.
De a boldog est az év során jön -
Várja a dühös nagyapámat, hogy látogassa meg.
Ajándékok hoznak és szép,
És mindenki jól szórakozik - senki sem harap.

Az erdőből jöttem a városba.
Milyen szép, milyen csodálatos
Hófehér kalapokban, karácsonyfa!
Hogy tűzik fel a tűket ...
És a mennyből magasnak látszik
Az angyal magányos.
Az arany labda
Hirtelen felhívta: "Várj,
Gyűjts össze egy kicsit,
Menj az úton.
Szilveszter közel van,
Gyertyák világítanak mindenütt,
Mindenki vidám - fiatal és fiatal,
Újév mindenki boldogan találkozik. "
Azt válaszoltam: "Ó, gyermek,
Én csak úton voltam.
A városban gyorsabban megyek,
A gyerekek kedvéért,
Ne aggódj, az én angyalom,
A táska mindig velem van,
És egy zsákban ajándékok,
Ízletes és világos ... "
Csendben az angyal válaszolt:
- A gyerekek most boldogok lesznek.

Mikulás papír

Mikulás papírt?
Ő szürke és fontos,
A szakálla és a táska,
Egy faipari személyzet ...
Egy egész év a mezzanine-on
Fogságban feküdt a porban.
És most egy székre áll
A fák alatt van az őrben?
Egy új évet vár.
- Csendes! Hallod. Ez jön!

Viszlát, Mikulás!

Viszlát, búcsút,
Kedves Nagyapa Frost,
Teljesítette az ígéretet,
Nagy örömöt hoztam.
Megígérjük, ígérem,
Hogy amint felnő,
Ismét meglátogatni, újra meglátogatni
Menjen erre a fára.
Emlékezünk, emlékezni fogunk
Csodálatos táncunk,
Dalaink, táncaink,
Csodálatos új éveink!
Viszlát, búcsút,
Kedves Nagyapa Frost.
Teljesítette az ígéretet,
Annyi örömöt hoztak!

Kedves Mikulás

Ó, milyen jó,
Kedves Mikulás!
Karácsonyfa nyaralni
Én hoztam az erdőből.
A lámpák villognak,
Piros, kék,
Nos, a karácsonyfa,
Jó szórakozást veled!
Elvettük a karácsonyfát
Ünnepi öltözékben.
Lámpák az ágakon
Jó szórakozást éget.
A lámpák villognak,
Piros, kék,
Nos, a karácsonyfa,
Jó szórakozást veled!
Mindenki hagyta a karácsonyfát
Táncolni fog és énekel,
Együtt szórakoztunk
Találkozni fogunk az Új Évvel!
A lámpák villognak,
Piros, kék,
Nos, a karácsonyfa,
Jó szórakozást veled!

A Mikulás a fák alatt az összes nyuszit helyezi el

A Mikulás a fák alatt az összes nyuszit helyezi el
Egy puha játékon - egy bolyhos farkas.
Legyen minden gyáva játék,
Ki rémül az erdőben.

És minden csonterelle - egy új hajkefe
Divatos, fényes és vörös frizurára.
Annak érdekében, hogy egyszer kölcsönözhessenek a sértésnek -
Frizura, mert meg kell tartani a rendet.

És mit kellett tennie a Mikulásnak egy medvefésznek?
Egy málna kosár? Réz a hordóból?
Egy hatalmas erdei fenyőfa alatt maradt
Ébresztőóra, hogy a medve tavasszal ébred.

Éjszaka a területen a hó megfagy, csend.
A sötét égboltban, egy puha felhőben a hold alszik.
Csendben a területen. Sötét-sötét erdő.
Nagyapa Frost, az öregember hatalmas, a könnyek fáról.
Mind fehér, mind megújul, mind a csillagok,
Fehér kalapban és pelyhes csizmában.
Minden ezüst jégcsapban szakáll.
Jeges sípja van a szájában.
A fentiek fölött nő a Mikulás.
Itt jött ki a fák és a nyírfák mögül.
Megbotlottam, megragadtam a fenyőt
És megveregette a holdat a hócipőjével.
Elkezdett sétálni, megrázta a fejét,
Halkan füttyentett a sípjába.
A hófúvókon minden hópelyhe lecsökkent.
A hópelyhek világítottak.

A legfontosabb a vendégek

- Ki egy okos meleg kabátban,
A hosszú, fehér szakállal,
Az újév jön meglátogatni,
És piros és szürke?
Ő játszik velünk, táncol,
Vele, és a nyaralás sokkal szórakoztatóbb!
- Mikulás a karácsonyfa
A legfontosabb a vendégek!

Ó, fagy, vörös orr.

Ó, fagy, vörös orr,
Nem ismerjük.
És te, Mikulás,
Örülünk, hogy találkozunk.

Ó, fagy, vörös orr,
Énekeljük a dalt
És egy kerek táncban
Meghívjuk Önt a gyerekekhez.

Ó, fagy, vörös orr,
A Beat erősebb a kezed tenyerében,
És vidámabbak vagyunk
Táncoljátok a lábakat. Nagyapa Frost E. Boguslavskaya I Frost, vörös orr,
Fehér szakállal.
Én csipetem - így a könnyek!
Ne viccelj velem.

Miért, miért
Dühös lennék?
Eljöttem hozzátok, barátok,
Szórakozni!

Új év, újév
Találkozom veled,
Boldog új évet mindenkinek
Gratulálok neked.

Frost nagypapa

Fehér fényes borító
Minden télen húzódott
És úton az újhoz
Magának tűnt.

Után jön előre
Nagyapa a kedvenc Frost,
És a sütő kifogy:
- Nagyapa, mi hoz ide?

Hány szép szem?
És vöröses arcú.
A szán csúnyát hallja,
Valaki már megcsikordta a lovát.
Leszek babák, játékok?
Leszek cukorkamrák?
Gyertyák karácsonyfákon, kekszek?
Nagyapa! Igen vagy sem?

Nagyapja derengett
És folytatja a lépést.
Ne felejtsétek el, igaz,
Vagy nem akarja mondani?
Fenyő lucfenyő
A széles háta miatt.
Mindenki nevet: "Ó, gyerekek!
Engedelmes voltál?

Ki jött?

Ki jött? Mit hozott?
Tudjuk: Mikulás,
Szürke hajú nagypapa, szakálla,
Ő a kedves látogatónk.
A fát megvilágítja nekünk,
Énekel velük.

Újévi mese

Driz Ovsey (G. Sapgir)

Nagyapa Frost hópehely van az orrán.
Este az erdőben fenyőfákat gyűjtöttek.
Hatvan zöld, negyven kék,
Hatvan idősebb, negyven fiatal.

Spun fák és lucfenyő együtt
És a tél erdei éneke:
- Ősz, hópelyhek, gyorsabban esik,
Fehér út a szánhoz.

- Szeretem a dalt - mondta Frost atya
És elrendelte a hópelyheket az égből.
A csillagok és a csillagok repültek az égből,
És az út áradt a hóból.

Spiny karácsonyfák és lucfenyő
És egy másik téli dal kezdett énekelni:
- Légy velünk, szél, tűk és szálak nélkül
Sshy nekünk, szabó, fehér köpenyek.

- Szeretem a dalt - mondta Frost atya
És inkább a rendezett szélre repülni.
És jött egy szél, csintalan és ügyes,
Tű és szál nélkül új ruhát vettem fel.

Ismét lucfenyő és lucfenyő
És egy másik dal örömmel énekelt:
- készen állunk, most megyünk!
Egy vidám ünnepen megyünk a gyerekekhez!
- Szeretem a dalt - mondta Frost atya
És rendeld meg a szánat.

Wolf Frost húzza a bundát,
És Fox - vörös fej, nagy.
A kesztyű kesztyűt hozott a szánhoz.
Egy ajándékcsomag megjelent.
Hét ló forró vihar - a meredély alatt!
Menj a gyerekekhez, Frost nagyapám.




Kapcsolódó cikkek