Brown Mother - olvasd el a történetet online - Andersen

Brown Mother - olvasd el a történetet online - Andersen

Egy kisfiú egyszerre hideg volt. Ahol a lábát áztatta, senki nem értette meg - az időjárás teljesen száraz volt. Anya elválasztotta, ágyba helyezte, és azt mondta nekem, hogy készítsen egy teáskannát, hogy teát készítsen az őszibarackokkal - egy kiváló sudorific! Ebben a pillanatban egy dicsőséges, vidám öregember lépett be a szobába, aki ugyanazon a ház legfelső emeletén élt. Egyedül volt, nem volt felesége, nincsenek gyerekei, és annyira szerette a gyerekeket, tudta, hogyan mondhatja el nekik ezeket a csodálatos meséket és történeteket, hogy csak csoda volt.

- Nos, lesz egy csésze tea, és ott, menj, és hallod a meseat! - mondta az anya.

- Ah, ha tudsz valami újat! - válaszolta az öregember, és óvatosan bólintott. - De hol van a kisfiú nedves? hol? - mondta az anya. - Senki sem igazán

- Ez az, amire szükség lesz.

- Egy mese lesz? - kérdezte a fiú.

- Először is tudnom kell, hogy az ereszély mélyen a sikátorban van-e, ahol az iskolád van. El tudod mondani ezt?

- Közvetlenül a csomagtér közepéig! - válaszolta a fiú. - És akkor a legmélyebb helyen.

- Szóval itt nedves a lábunk! - mondta az öregember. - Most mesélnék neked egy meseat, és nem ismerek egy újat!

- Igen, most írhatod! - kérdezte a fiú. - Anya azt mondja, hogy bármit is nézel, bármit is érint, mindazt, amiről egy mese vagy egy történet van.

- Igaz, csak ilyen mesék és történetek értéktelenek. Az igaziak, maguk is jönnek. Gyere és kopognak a homlokomon: "Itt vagyok!"

- És hamarosan valaki kopog? - kérdezte a fiú.

Anyám nevetett, teát töltött a régi teabe, és megtermelte.

- Igen, ha csak ő jött el! De fontosak, csak akkor jönnek, amikor tetszik. Stop! - kérdezte az öregember hirtelen. - Ott van! Nézd, a vízforralóban!

A fiú nézett. A teáskannám fedele egyre magasabbra emelkedett, még annál is inkább, hogy a borsó friss fehér virágai alulról kúsztak, majd a hosszú, zöld ágak is nőttek. Szétszóródtak minden oldalról, még a teáskannából is, és hamarosan az egész bokor a fiú előtt volt; maguk az ágyak nyúltak ki, és elválasztották a függönyt. Milyen csodálatos a virág virágzott és virágzott! És zöld színéről egy öregasszony nyers arcára nézett, valami elbűvölő ruhában öltözött, zölden, mint a bodza levelei, és mindegyik fehér virággal borított. Egyszerre nem volt sem tisztán, hogy öltözködés volt-e, vagy csak a zöldség és a friss cseresznyevirág.

- Mi ez az öreg hölgy? - kérdezte a fiú.

- Az ókori rómaiak és görögök hívták Dryádnak! - mondta az öregember. "Nos, számunkra ez egy trükkös név, az Új Slobodkában pedig becenevet kapott: az idős anya." Nézd meg jól, és hallgasd meg, amit elmondok neked.

Pontosan ugyanaz a nagy, virágos bokor nőtt az udvar sarkában a Novaya Slobodkában. A bokor alatt délután ült és napfényben fürdött, két öregember - egy régi egykori tengerész és régi felesége. Az unokáik és dédunokik voltak, és hamarosan ünnepelték arany esküvőjüket, de nem emlékeztek jól a napra és a számra. Az idős anya a zöldségről nézett rájuk, olyan dicsőséges és kedves, mint ez, és azt mondta: "Már ismerem az arany esküvő napját!" De az öregek elfoglalták a beszélgetést - emlékeztettek a múltra - és nem hallották.

- És emlékszel - mondta az egykori tengerész -, hogyan futottunk és gyerekeket játszottunk veled! Itt, ezen a udvaron egy kertet ültettünk. Emlékszik, hogy a botok és a gallyak ragadtak a földre?

- Természetesen! - felvette az öreg hölgyet. - Emlékszem, emlékszem! Nem voltunk lustaak ezeknek a gallyaknak a vízzel, egyikük idős volt, letagadta a gyökereket, a keleket, és így nőtt! Mi öregek most már az árnyékában ülhetnek!

- Igaz, a férjem folytatta. - És abban a sarokban állt egy pohár víz. A vízbe indult a csónakom, amelyet én magam vágtam ki a fából. Hogyan úszott! És hamarosan el kellett indulnom, és egy igazi útra!

- Igen, csak mielőtt még iskolába jártam és tanultunk valamit! - szakította félbe az öregasszonyt. - És akkor nőttek fel, és emlékszem, egy napon elmentek a kerek torony ellenőrzésére, felmásztak a csúcsra, és ott csodálták meg a várost és a tengert? Aztán elmentek Frederiksbergbe, és figyelték a királyt és a királynőt a csatorna mentén egy csodálatos hajóban.

- Csak másképpen kellett úsznom, sok éven át otthonról!

- Ez így van, és olyan arcot vágtál, ami csak a csengés volt!

- Honnan tudhattam, hogy te vagy? Elkaptad a levelet. És szép voltál. Még mindig ilyen vagy. A zsebéből látható egy sárga selyem zsebkendő, egy olajruhás kalap a fején. Egy ilyen dandy. De mi volt az időjárás, mi volt a mi utcánk?

- És akkor összeházasodtunk - folytatta az egykori tengerész. - Emlékszel? És ott mentünk a gyerekekhez: az első fiú, aztán Marie, majd Niels, aztán Peter, majd Hans Christian!

- Igen, és mindannyian nőttek fel és kedves emberekké váltak, mindenki szereti őket.

- És most gyermekeiknek is vannak gyermekeik! - mondta az öregember. - Ezek a nagy unokáink, és milyen erősek! Nekem úgy tűnik, esküvőjük éppen ez volt.

- Csak ma! - mondta az idős anya, és az öregemberek közé szorította a fejét, de azt hitték, hogy egy szomszéd bólintott nekik.

Kézenfogva ültek egymásnak és szeretettel nézett egymásra. Egy kicsit később jöttek hozzájuk gyermekek és unokák. Teljesen jól tudták, hogy ma az aranyos esküvő az idősek előtt, és már reggel gratulált nekik, de csak az öregek elfelejtették, bár emlékeztek mindennek, ami sok, sok évvel ezelőtt történt. Az idősek rózsaszínűek és édesek voltak, a nap leült, és az öregek búcsúztatásánál közvetlenül az arcukon csillogtak, és az arcukba öblítették. A legfiatalabb nagyapa nagyszülővel táncolta nagymamájával, és boldogan kiabálta, hogy ma este igazi lakoma lesz: vacsora közben forró burgonyát szolgálnak fel! Az idős anya bólintott, és együtt üdvözölte a "Hurrát".

- De ez egyáltalán nem egy mese! - tiltakozott a fiú, óvatosan hallgatta az öregembert.

- Te vagy az, aki ezt mondta - válaszolta az öregember -, de kérje a Buzin anyját!

- Ez nem egy mese! - válaszolta az idős anya. - De most egy mesék kezdődnek. A valóságból nőnek a legszebb mesék. Egyébként a gyönyörű bokám nem nőtt volna ki egy teáskannából.

Ezekkel a szavakkal vette a fiút a karjaiban ágak bodza, meghintjük virágok, hirtelen változott körülöttük, és a fiú az öregasszony úgy tűnt, mintha fészkelt lombozat pavilon, amely hajózott velük a levegőben. Csoda is volt! Az idősebb anya egy csinos kislány lett, de a ruha ugyanaz maradt - zöld, fehér virágokkal. A lány mellkasán egy élő bodza virág volt, könnyű szőke fürtökön - ugyanolyan színű koszorúval. Szeme nagy volt, kék. Ó, milyen csinos volt, csak egy látvány! A fiú és a lány megcsókolta, és mindkettő azonos korúvá vált, néhány gondolat és érzés.

Kézen kézzel jártak ki a kerítésből, és a ház előtt egy virágoskertben találtak maguknak. A zöld gyepen az apja botja állt a kötélhez. A gyerekek és a cukornád éltek. Érdemes lovagolni rajta, és a csillogó fej egy lenyűgöző lófejévé változott, hosszú lebegő sörényrel. Aztán négy karcsú, erőteljes lába nőtt, és a forró ló a gyepet a pázsit körül forogta.

- Most messzire mennünk, messze! - kérdezte a fiú. - A kastélyhoz, ahol tavaly voltunk!

A gyerekek galoppáltak a gyepen, és a lány - elvégre tudjuk, hogy az idős Anya volt - mondta:

- Nos, itt vagyunk a városon kívül! Látod a parasztházat? Egy hatalmas kenyérsütő, mint egy óriás tojás, egyenesen a falhoz egyenesen az úton halad. A ház fölé nyújtotta ágakat bodza bokor. A kakas az udvaron rohan, földet ásó, csirkéket keres. Nézd, mennyire fontos! És itt vagyunk egy magas dombon a templom mellett, a magas tölgyek között áll, egyikük félig elszáradt. És itt vagyunk a kovácsmesterben! Nézze meg, milyen ragyogó a tűz, mennyire félig meztelen emberek kalapácsokkal dolgoznak! Sparks repül minden irányban! De még tovább kell mennünk a kastélyhoz!

És minden, ami az úgynevezett lány ül lovaglóülésben „bot a fiú mögött, fogmosás elmúlt. A fiú látta az egészet, és mégis csak köröztek a gyepen. Aztán játszott oldalán az út, hogy a bántalmazott saját kis kert. A lány elővette koszorú bodza virág és ültetett a földbe. letette gyökerek és hajtások, és hamarosan nőtt egy nagy bokor bodza, egy hajszál, mint egy öreg New külvárosában, amikor gyerekek voltak. a fiú a lány csatlakozott a kezét és elment sétálni, de nem a Kerek Toronyba, és nem a Frederiksberg-kertbe. Nem, a lány megölelte a fiút állt vele a levegőben, és repült át Dánia Spring utat engedett nyár, nyár - ősz, őszi - téli festmények ezer tükröződik a fiú szemében, és nyomott a szívét, és a lány mondogatta.:.

- Ezt soha nem fogod elfelejteni!

És a bodza olyan édes volt, olyan csodálatos! A fiú belélegzett és az illata a rózsa, és a frissen bükkösök, de az idősebb fa illata, erősebb: valójában a virágok díszítik a lány a mellkasán, de neki, fejét lehajtva, olyan gyakran.

- Milyen csodálatos ez tavasszal! - kérdezte a lány, és fiatal bükkös erdőben találta magukat. A lábuknál illatos fák-cseresznyevirág, csodálatos, halvány rózsaszín rózsaszín szálak a fűből. "Ó, ha a tavasz örökre uralkodott az illatos dán bükkös erdőben!"

- Milyen szép itt a nyáron! - mondta, miközben az ősi kastély mellett egy ősi lovag kastélyát söpörte. A vörös falak és a bátorságos oromok tükröződtek a vízfürdőkben, ahol úsztak a hattyúk, és az ősi, hűvös sikátorokra néztek. Aggódtak, mint a tenger, a mezők, az árkok vörös és sárga vadvirágokkal, vaddisznókkal és virágzó konvolvulussal ültek a sövények fölé. Esténként egy nagy és kerek hold emelkedett, a rétektől a friss széna édes illata illatozta. "Soha nem fogják elfelejteni!"

- Milyen csodálatos itt ősszel! - mondta a lány, és az égi páncél hirtelen kétszer olyan magas és kék lett. Az erdő a legszebb színekké vált - vörös, sárga, zöld. A vadászkutyák szabadon törtek. Egész csordák sírtak a halmok felett, ahol a régi kövek fekszenek, szederfülekkel borítva. A sötét kék tengeren kezdtek ragyogni a vitorlák. Az öreg nők, lányok és gyerekek ugrották a komlót, és nagyméretű vattakba dobták. A fiatalok régi dalokat énekeltek, és az idős nők mesélték a trollokat és a brownie-t. - Jobb, ha nem lehetsz sehol!

- És milyen jó itt a télen! - mondta a lány, és minden fát megfagytak, ágak fehér korallokká változtak. A hó csorogott, mintha mindenki új csizmát rakott volna fel, és az égből egymás után az eső csillagok elkezdtek esni. A házakat karácsonyfákkal világították meg, ajándékokkal lógtak; az emberek örültek és szórakoztak. A faluban, a parasztházakban a hegedűk nem álltak meg, az almafliák a levegőbe repültek. Még a legszegényebb gyerekek is azt mondták: "Milyen csodálatos a télen!"

Igen, csodálatos volt! A lány mindent megmutatott a fiúnak, és mindenhol, ahol az idősek virágoztak, egy piros zászló fehér keresztgel lobogott mindenütt, a zászló, amely alatt a volt Novála Slobidka tengerész úszott. Aztán a fiú lett fiú, és hosszú útra kellett mennie a melegebb régiókra, ahol a kávé nő. A lány elválásakor a lány egy virágot adott neki melléből, és egy könyvbe rejtette. Gyakran emlékezett hazájára egy idegen földön, és kinyitotta a könyvet - mindig azon a helyen, ahol a virág feküdt! Minél inkább a fiatalember nézett a virágra, minél frissen nőtt, annál illatosabb illata, és a fiatalok úgy tűnt, hogy hallják a dán erdők illatát. Ugyanazon virág szirmaiban egy kék szemű lány arcát látta, mintha suttogni látta volna: "Mennyire jó itt tavasszal, nyáron, ősszel és télen?" És több száz kép söpört végig az elméjén.

Annyi év telt el. Öregedt és öreg feleségével ült a virágzó fa alatt. Kezet tartottak, és a múltról beszélgettek, aranyos esküvőjükről, éppúgy, mint a dédapja és nagymamája a New Sloboda-tól. A kék szemű lány virágokkal és mellkasával, a fa ágaiban ült, bólintott, és azt mondta: "Ma a te arany esküvőd!" Aztán kivitte két virágot a koszorújából, megcsókolta őket, és először az ezüst színűek voltak, majd aranyként. És amikor a lány az öregek fejére fektette őket, a virágok arany koronákká változtak, és a férj és a feleség olyan királyi királyként ült, mint egy illatos fa, olyan, mint a bodza bokoré. Az öreg pedig elmondta a feleségének az idős anya történetét, ahogyan gyermekkorában hallotta, és mindkettőnek úgy tűnt, hogy ebben a történetben nagyon sok volt az életük története. És mintha tetszett volna, a legjobban tetszett.

- Itt van! - mondta a lány a lombozatban. - Ki hív minket Buzina Anyának, aki a Dryad, és most a nevem az Emlékezés. Egy olyan fán ülök, amely növekszik és növekszik. Mindenre emlékszem, mindenről tudok róla! Mutasd meg nekem, még mindig van a virágom?

Az öreg pedig megnyitotta a könyvet: a bodzavirág virág olyan frissen feküdt, mintha csak a lapok közé került volna. Az emlékek óvatosan bólogattak az öregekhez, és arany koronák ültek, melyet lila naplemente világított meg. A szemük becsukódott, és. és. És itt van a történet vége!

A fiú feküdt az ágyban, és nem tudta, látta-e álmában, vagy csak hallotta. A vízforraló az asztalon állt, de az idősebb lány nem emelkedett ki belőle, de az öregember elhagyta és elment.

- Milyen csodálatos! - kérdezte a fiú. - Anya, meleg helyen voltam!

- Ez így van! Ez így van! - mondta az anya. - Két ilyen csésze szilva tea, nem meglepő, hogy látogassa meg a meleg széleket. - És tökéletesen becsomagolta, nehogy megfékezzen. "Jól aludtál, amíg vitatkoztunk, egy mese vagy egy történet!"

- És hol van az idős anya? - kérdezte a fiú.

- A vízforralóban! - válaszolta az anya. - Ott kell lennie.

Kapcsolódó cikkek