Angol fordítás

Megint megtanuljuk az angol szavak kiejtését. Már foglalkoztam a magánhangzók átírásával. és most már elérjük a diphthongokat.

A diphthong két magánhangzó kombinációja egy szótagba (Ushakov magyarázó szótárának megfelelően). Ez azt jelenti, hogy a diphthong egy szótag, amely két magánhangzóból áll.

Emlékeztetlek arra, hogy az átírás tükrözi egy szó hangját, nem pedig levélformáját.

Angol diphthongs:

mindössze 8, és három csoportra osztjuk őket, így kényelmesebb lenne

Szóval nézd meg ismét a diphthongot. Mindegyik két magánhangzóból áll. Különösen próbáltam számos példát találni. E példákra figyelve észreveheti, hogy a szavak hangzása és helyesírása nagyon eltérő lehet.

Előfordul, hogy nehéz megjósolni, hogy helyesen olvassák a szót, csak írásos formában. Ezért nem fáj, hogy ellenőrizze a szavak átírását a szótárban.

Ez csak magas, vásárol, és hasonlók. Végül is teljesen más módon íródnak.

Jó napot,
segített a második osztályú fia megtanulni egy meséket egy szegény öregember és egy hal.
Szegény, mint pu (nem tudom, hogy a transzkripció itt van). Ugyanaz a webhely. A tanár azt mondta a fiának, hogy a pápa téved, és a szegényeket úgy olvasják, mint egy po. Érzéktelennek éreztem magam, az interneten kaptam. Mindenhol másképp írták. Mit tudsz mondani? köszönöm

Igen, Ilya, teljesen igaza van.
A szó helyes kiejtése tisztázható, például itt és itt.
Itt kell rákattintania a "kiabálás" ikonra a szó mellett vagy annak átírása mellett.
Általában, ha kétség merül fel a kiejtés, csak megy a helyén az egyik az angol-angol szótár, írjon be egy szót, és hallani, hogy ez hangzik. Gyakran a szavaknak különböző és így helyes kiejtési variánsai vannak. Tehát ha nem értesz egyet, akkor a legjobb, ha megnézed. Ebben az esetben az Ön opciója helyes.

Hello Ilya.
A fia tanára téved. Helyes mondani a szálakat, de enyhe dőlésszel.
Tanárom, tanárként egy szótár használata, lehetőleg idősebb kiadások - mindent helyesen írtak.

Valójában változatos lehet ... Vegyük például a törülközőt - a törülközőt. szerint a kánon olvasható Towell, de a dalok (például Dido - Köszönöm, akkor figyelj, hogy ez a darab -on, amelyben a szót mond és énekel) ezt hallani: taaaam. És a tanár a fonetika az egyetemen, és kifejtette, hogy amit egykor kiejteni ETA most lecsepegtetett szinte AAAA. Bitz idejétől Anliy kiejtése valamilyen módon megváltozott. Ez a mi orosz kiejtése nem változott, így kevés az évek során, mint száz, vagy akár talán több angol és értem ... De mi a helyzet a szó GYENGE nem tudom pontosan ...

Igen, köszönöm, Jennifer, valójában a nyelv folyamatosan változik, beleértve a kiejtést. Végtére is, a klasszikus kiejtés megváltozhat a nyelv amerikai változatának terjedése miatt. Sőt, a mai világban, az angol nyelvű országokban telepszik egyre többen más országokból, akik mondani angol szavakat, hogy kényelmes (gyakran a bosszúságára angolul beszélők, akik nem mindig érti, mit akar mondani a külföldi, aki beszél angolul, akcentussal ).
És az energia megőrzésének törvénye is, amely szerint a beszélt kiejtés egyszerűsödik, hogy egy személy gyorsabban és egyszerűbben fejezze ki gondolatait. Ennek eredményeképpen a hangok egyesülnek, így az ember a legkevesebb erőfeszítést a kiejtésre fordíthatja, azaz A hangok összeolvadnak és simítják.

Ilya, mindezt helyesen javasolta. Elmondhatja ezt a "tanárt", hogy ő egy ignoramus.

Üdvözlünk!

Angol fordítás

Hello barátok! A nevem Ekaterina Grigorieva. Tizenöt éves tapasztalattal rendelkező angol tanár vagyok, Ph.D. Sokat tanítok az egyetemen az idegen nyelvek tanfolyamán, angolul, egyénileg, és mostantól online is. Van egy nagyon érdekes munka - szeretem a tanítást, és próbálom szépen és "finomra" tenni. Diákjaim eredményei és eredményei azt sugallják, hogy az angol nyelv nagyon gyorsan és könnyen megtanulható, és a gyakorlatok nagyon hatékonyak. A blog segítségével remélem, hogy érdeklődik az angol és az ukrán érdeklődés iránt. Élvezze az olvasást és üdvözli az óráimat!

Címkék szerinti keresés

Kapcsolódó cikkek