A világ népei közmondásai és mondásai, a tartalom platform
Nincs olyan személy, aki soha nem csúszik a jégen (az oszét).
Olyan volt, mint az óramű (orosz).
Egyetlen hajra egy férfi a mocsárból nem lehet kihúzni (Malgash).
Az eke a munkából csillog (orosz).
A kulcsa, amely gyakran dolgozik, ragyog (török).
A síléc csúszik az időjárásban (finn).
Az ásó nem aranyozott (koreai).
Egy viasztott szálból nehéz hálózatot szövés (koreai).
Nem tudsz egy grubot tartani a kezedben (francia).
Ne podmazhesh, nem fogsz menni (francia).
Jóképű kötélzárások (japán).
Mi a kerek könnyű feltekerni (japán).
A rossz zsinór gyorsan elkopott (mongol).
Az okos ember és a sárgadinnye kéreg nem csúszik (perzsa).
Görögdinnye torta körbejárta, de a kókuszon csúszott (vietnami).
A reeling sarló mindig ragyog (moksha).
A rozsdás eke csak a szántásra törlésre kerül (Mari).
Mágneses csillogás, nem dolgozó rozsda (török).
A pontatlan arba nem megy (tadzsik).
Árnyékolatlan keréktengely peretret (üzbég).
Vízi és földi őrlés és kőtömb (orosz).
A kő nehéz, amikor a helyén fekszik, de ha megdől, egyszerű lesz (kurd)
Ne merüljön a földbe - összetöri az arcodat (szuahéli).
Egy ismeretlen ember -, hogy a fejsze nem fekete (orosz).
Kosi, köpni, amíg a harmat; harmat le, és otthon vagyunk (oroszul).
Találtam egy kést egy kőre (orosz).
A hajókat leengedik, így a zsírt zsírozza (orosz).
Ugrottam a fogat (orosz).
A kavicsot fogságba vitték - az ő (orosz) fogyasztotta.
A víz közel van, de a hegy nyirkos. (Orosz)
A harmat füvén - a zsinór jobban megy. (Orosz)
Gravity. Testtömeg.
Még egy kört sem tudsz mozgatni, hanem egy hegyet emelsz (orosz).
Úgy döntöttem, hogy a hangyát a japán japán Fujiyama-ra helyezem.
Nem számít, milyen nehéz a vízesés megpróbál felemelkedni, még mindig leesik (kínai).
A fején levő kő esik (mongol).
Több mint 20 szendvics, amelyet egyetlen teve nem fog viselni, a teher alá kerül.
Mennyire magas a por nem esik le - leesik, függetlenül attól, hogy átfordítja a lámpát - a láng (mongol).
A szegény (szerencsétlen) kő és fel (a parton) tekercsek (oszét).
A hegy tíz húga, lefelé és egy ütközés (orosz).
A hegyről gördülő kő csak a lábánál áll (Malgash).
Amit költetek, felfelé mászva, visszatérsz a leszármazási helyre (finn).
Ismerje meg -, hogy a kocsit felfelé húzza (érdemes elengedni, vissza fog gördülni) (japán).
A félig hegyen ne állítsa le a (orosz).
A víz megkeresi az alacsony, gonosz embereket (tamil).
Egy nagy malom kis vízzel nem forog (Digorian).
A hegy, amely lecsavarodott a hegyről, megáll a gödörben (oszét).
Erős folyó áramlik felfelé (oszét).
Egy nagy farok nehezen hullámzik (japán).
Kiegyensúlyozatlan terhelés - liszt a teve, egyenlőtlen szerelem - szíve a szívnek (mongol).
Ha két veszel - a sziklát a helyről, ha három - egy másik helyre kerül át (Lak).
A könnyű kő könnyű és tekercsek (oszét).
Amikor a kéz alá esik a kő, húzza lassan (Pashto).
Az, aki kopog, erős, de az, aki felemeli (francia) erősebb.
Rengeteg kéz fog emelkedni és súlyos teher (litván).
Ha tudod, hol kell esni, akkor a szalmák esnek (orosz).
Az alma nem messze az almafa (orosz).
Jó ugrásra van szükség egy jó ugráshoz (orosz).
Csatlakoztassa az íjat a távolság irányába (mongol).
A kötélbe szőtt fűszálak megköthetik az elefántot (ősi indián).
Egy nyíl nélkül egy íjszál nem hajlik el (szuahéli).
A repedt edény nem tart sokáig (szuahéli).