Szent mártírok inna, pinna és rimma (megemlítve június 20-án

Holy Martyrs Inna, Pinna és Rimma - natív szlávok északi Szkítia, a diákok a Szent András.

Holy Martyrs Inna, Pinna és Rimma - natív szlávok északi Szkítia, a diákok a Szent András. Ők tanították a Krisztus nevét és megkeresztelt sok barbárok, jobbra fordulva a hit. Ez alatt az elfogták helyi fejedelmek, de nem mondott le Krisztust és bálványoknak áldozott.







Aztán volt egy kegyetlen tél; a folyókat úgy fagyasztották le, hogy nemcsak az emberek mozogtak a jégen, hanem a lovakkal is.

A herceg elrendelte, hogy a jégbe rakja a nagy rönköket, és kötelezze őket a szentekhez, fokozatosan a jég vizébe engedve.

Amikor a jég elérte a nyakát a szentek, kimerültek szörnyű hideg, elárulta az Úr megáldotta a lelkét.







Úgy vélik, hogy gyötrelmük helye a Duna volt. Szenvedésük időszaka az I. századnak tulajdonítható.

(Eredetileg a férfi nevek Inna, Pinna és Rimma oroszországban most nőként számítanak).

Troparion a Szent Mártírokhoz Inna, Pinna és Rimma, Tone 2

Yakozhe Pervozvannago tanuló / pervozvani yavistesya szavak, / és vegye be / fény igazság prosveschayusche, / a istentelen svirepago Prince / vad halál vetted Este / Mraz okovanni és ledom megfojtották, és / Duna retse a Skifstey országban. / De te lélek barátai polozhshii, / Szent Inno, Pinno és Rimma, / mi vsemoschnyya ima hozza, / minden nyelven szlovén / csomag Krisztus irányváltást.

Kapcsolat a Szent Mártírokkal Inna, Pinna és Rimma, Tone 2

Velia hit javítások: / jég okovanni, hiszen a víz nyugalmi, / Szent Inna, Pinna és Rimma radovahusya, / kínzó ostoba férfiak yaryashesya, / a gyümölcs szőlő tschasya pogubiti, / de obache e napon szlovén nyelv / szent csokor Krisztus elfogadja, és / vértanú szlovén korona korona / tehát mi, / táplálkozik akkor otrochata igaz, / köszönöm, és imádkozzatok, a Szent .: / kért imákat és meleg minket / a Doucet igazság Bose revnovati.




Kapcsolódó cikkek