A latin nyelvű tesztmunkák - kész munka - a diákok számára segítséget nyújtanak


Ellenőrzési munkák a "gyógyszertár"


1. Formázza az egyszemélyes és többes számmal kapcsolatos feltétlen hangulatot, először meghatározva az ige konjugációját:






# 277; újra, add # 277; re, val # 275; re, infund # 277; re, ol # 277; újra, munkahelyi # 257;

2. Fordítás latinról:
1.Adhib # 275; te óvatos. 2. Diu kömény, a hűtő és kóla. Festina lente. 4. Vivere est cogit # 257; 5. Noli infundere. 6. Salve főiskola!

1.Adhib # 275; te óvatos. - Óvatosan alkalmazzuk!

3. Fordítás oroszul:
1. Gyorsan főzzük és levesszük. 2. jól rázza és öntsön. 3. Gyorsan bizonyságot tesz. 4. Készítse elő a tablettákat. 5. Adja meg a tinktúrát.

1. Gyorsan főzzük és levesszük. - Cito praepara et divide.

4. Fordítsa latinul, jelezze a közvetlen függeléket és a következetlen kiegészítést és témát:
1.Praescr # 299; légy aquam Chamomillae. 2.Obd # 363; ce tabulettas. 3. Colligite baccas növény # 257, rum. 4. Da guttas aegr # 333; 5. Nyitott gyógyszerkönyv. 6.Exccic # 257; te gém Betulae. 7. Infundite aquam Amygdal # 257, rum.


5. Fordítsa le a következő kifejezéseket, megkülönböztetve a megállapodott és a nem koordinált definíciókat:
tiszta kodein, zselatin kapszulák, fehér és sárga viasz
b # 41, St. John's wort olajkivonata, orvosi olajok, fehér streptocid
a # 41-ben, folyékony tapaszok, sárga vazelin, tengeri tyúkolaj, illóolajok
g # 41, víz lanolin, szürke higany kenőcs, metilénkék, sötét üveg

és # 41; tiszta kodein - Cedinum purum, 6.Proskolnyayte az egyszemélyes és többes számban:
1. gutta, ampulla; 2. bot, palack; 3. sárga bogyó, külső anyag, tisztított terpentin

1. gutta, ampulla;
Sg. Pl.
Nom.
gutta guttae
Gen.
guttae gutt # 257, rum
Dat.
guttae gutt # 299; s
Acc.
guttam gutt # 257; s
Abi.
csont # 257; gutt # 299; s
Sg. Pl.

7. Formálja az alkaloidokat a következő növénynevekből:
Pilocarpus, Pap # 257; Ver, Strychn # 40; os # 41;, Spherophys # 40; a # 41;
Pilocarpus - Pilocarpinum - pilocarpine, pilocarpidin

8. Írja át az alábbi latin triviális neveket orosz betűkkel:
Ac # 275; dinum, Phosphac # 333; lum, Polygluk # 299; num, Mesphen # 257; lum


9. Fordítsd meg, magyarázd el, hogy a beszéd mely része a definíciók:
ungventum Naphthal # 257; ni, chole koncentrátum 257; te, Hydrargyrum praecipitatum, infúzió Sennae compositum.


Fordítsd és azonosítsd azokat a szegmenseket, amelyek a kábítószer kémiai tartalmának fogalmát adják:
1. Unguentum Ditetracycl # 299; ni ophtalmicum. 2.Phyt # 299; num cum praepar # 257; ez a Ferri aut Arsenici saepe praescribitur. 3. A szerves anyagokban a kontinens kén, foszfor, hidrogénium és halogén. 4.Ammonium seu Stribium. 5. kénvíz # 257; 6.Acidum arsenicosum anhydricum seu Arsenicum album. 7. Phthoruracilum seu Fluoruracilum. 8.Acidum aminocapronicum seu acidum aminocaproicum. 9. Magnesii oxydum seu Magnéziumoxid # 257; tum seu Magnesia usta. 10. Aluminii hydroxydum seu Aluminium hydroxydatum.


11. Formálja a következő kémiai vegyületek latin nevét két módon:
higany-cianid, tesztoszteron propionát, lítium-karbonát, kálium-klorát, kalcium-klorid, szkopolamin-hidrobromid, szén-dioxid, tirozin-szulfát.


12. Az alábbi listából vigye el a szavakat a következő szavak között: egybehangzó típus, magánhangzó, vegyes típus; meghatározza az egyes szavak alapját:
nemzetség, eris n; soiutio, # 333; nis f; manu # 257; le, n; Bidens, ntis f; avis, f; Hirdetés # 333; nis, idis f # 40; m # 41 ;; íztényező, # 333; ris m; cor, cordis n; pestis, f; os, ossis n; Vitis, f; pulvis, eris m; stigma, atis n; ars, artis f;


13. Írjon egy szótári szót a szótárból, határozza meg a szavak alapjait, és határozza meg, hogy melyik deklináció tartozik minden főnévhez:
hortus, salus, bacillus, corpus, magister, auctor, pulmo, hir # 363; do, pulvis, al # 363; férfiak, hepar.


16.A következő kifejezésekben válassza ki az ismereteket, és magyarázza meg értékeiket:
Hemolízis, glikolízis, bénulás, 27-es acidogén, szelektivitás, 277-es onkogén, lipogenezis, tüdőgyulladás, arthropathia
Hemolízis - hemolízis - haema-vér; Gr. lízis - bomlás, megsemmisítés. az eritrociták megsemmisítésének folyamata a hemoglobin környezetbe bocsátásával

17. Fordítsd meg a melléknevek III. Dekódolását különböző főnevekkel rendelkező főnevekkel:
Halálos dózis, közös oregán, közönséges boróka, oleorezin # 40; terpentin # 41; rendes. Berberis vulgaris, Ledum palustre, nyelv alatti tabletták, orvosi kapszula házipatika, mellkasi elixír, egyszerű szirup, tinktúra egyszerű, könnyen tapasz, vaginális kúp.







18. Határozza meg a melléknév mértékét, fordítsa le:
Polygonum mínusz, Vinca minor, inf # 363; összeget herbae Plantaginis maj # 333; ris, dózisban maxima, herba Chelidonii maj # 333; ris, Cucurbita maxima pars hipofízis hátulsó.

19.Perevedite:
1. Vegye: Furacilin 0,02 tablettát külső használatra a 10-es számmal
Adja ki.
Címke: 1 tabletta feloldása 100 ml vízben

2. Vegye fel: Dermatol 10.0
Cink-oxid 20,0
Talkum 3.0
Keverjük össze a legkisebb por elkészítéséhez
Adja ki.
Címke: Por


3. Vegye: A legtisztább vazelinolaj belső használatra 200,0
Keverjük össze. Adja ki.
Címke: 1 evőkanál naponta kétszer


A használt irodalomjegyzék


Ellenőrzési munkák a "gyógyszertár"


1. Formázza az egyszemélyes és többes számmal kapcsolatos feltétlen hangulatot, először meghatározva az ige konjugációját:
folytatódik # 275, újra # 257; re, adhib # 275; újra, hűtő # 257; re, mentés # 275; újra, írja alá 257;


2. Fordítás latinról:
1. Primum praepara, deinde da. 2.Note jól! 3. Divide et impera. 4. Noli noc # 275; 5.Sume medicamentum önmagában. 6. Vale et ama me.

1. Primum praepara, deinde da. - Először # 40; Először is # 41; készítsen, majd adja # 40, adja meg a # 41;

3. Fordítás oroszul:
1.Vegye vissza! 2. Oldjuk fel, majd szűrjük. 3. Vigyázzon a vízre. 4. Keverje össze a tinktúrát. 5. Hűtsük le a vizet.

1.Vegye vissza! - Verte.
4. Fordítsa latinul, jelezze a közvetlen függeléket és a következetlen kiegészítést és témát:
1. Óvatos ampullaokat kell tárolni. 2. Conspergite pills. 3. Monstra plantam "Althaea". 4.Destilla aquam. 5. Exsicca herbam Convallariae. 6. Conc # 299, de, contunde et tere herbam Eph # 277, drae. 7.Vadem # 275; cum # 40; vade mecum # 41;


5. Fordítsa le a következő kifejezéseket, megkülönböztetve a megállapodott és a nem koordinált definíciókat:
és tiszta karbamid, keményítő kapszulák, keményítőhígító
b # 41, fehér streptocid tabletta, éteres tinktúra, keserű mandula # 40; gyümölcs # 41;
a # 41-ben; Ricinusolaj, gramicidin paszta, szürke kenőcs, ánizsolaj
g # 41, vízmentes lanolin, szemészeti kenőcs, alkohol tinktúrák, fekete fehérítő,


7. Formálja az alkaloidokat a következő növénynevekből:
Lobel # 40; ia # 41;, Theobr # 333; m # 40; a # 41;, Ephedr # 40; a # 41;, Coca


8. Írja át az alábbi latin triviális neveket orosz betűkkel:
Thiospasmus # 299, num, Benzohexonium, Quater # 333, num, Cycloserinum


9. Fordítsd meg, magyarázd el, hogy a beszéd mely része a definíciók:
unguentum kén # 257; tum, Magnesia usta, ópium Pulver # 257; tum, Pir # 277; thri insectic # 299; di, tabulettae Alo # 235; s obductae

Fordítsd és azonosítsd azokat a szegmenseket, amelyek a kábítószer kémiai tartalmának fogalmát adják:
1. Tabulettae Thioacetaz # 333; ni. 2. Carbonei dioxidum. 3.Acidum acetilsalicylicum seu Aspir # 299; 4.Acidum carbonicum anhydricum. 5.Phen # 333, lum purum liquefactum. 6. Cink-inzul # 299, szám kristályos # 257; tum et Cink-insul # 299; num amorphum. 7.Tabulettae Acidi glutaminici. 8. Kalcium-oxid-oxid A kalcium-oxid (257; tum seu Calcaria usta. 9.Methothyrin praepar # 257; tum thyreostaticum, Neogynefort uterotonicum, Neocarbolax laxav # 299; tum est. 10. E gallis turcicis Tann # 299; a szarvasmarha savanyú gallotannicum seu acidum tannicum conficitur.


11. Formálja a következő kémiai vegyületek latin nevét két módon:
acetil-kolin-klorid, homatropin-hidrobromid, nátrium-hydrocitrate, higany-monoklorid, bázisos ólom-acetát, hidroklorid salsolidina, oksiprogesterona kapronát, kanamicin monoszulfát.


12. Az alábbi listából vigye el a szavakat a következő szavak között: egybehangzó típus, magánhangzó, vegyes típus; meghatározza az egyes szavak alapját:
Nitras, # 257; tis m; Nitris, # 299; tis m; mare, isn; dens, dentis m; példakép, # 257; ris n; stipes, ez m; pubes, f; mucil # 257; go, inis f; Sec # 257; le, n; os, oris n; radix, # 299; cisz f; Ribes, isn; rhiz # 333; ma, atis n; Naphar, # 257; ris n.


13. Írjon egy szótári szót a szótárból, határozza meg a szavak alapjait, és határozza meg, hogy melyik deklináció tartozik minden főnévhez:
Rák, gasztronómia, gemma, venter, stigma, homo, has, Adonis, caput, rhizome, Digitalis, Nuphar.

15. Írja be a szót a genitív esetbe, és határozza meg az alapot:
Rumex, paries, index, záróizom, Stimul # 257; tor, a # 235; R, summitas, varietas, Berberis, Ad # 333; nis, lux, magnitudo, longitudo, vagy # 299; menjen


16.A következő kifejezésekben válassza ki az ismereteket, és magyarázza meg értékeiket:
Citolízis, Haemostasis, pylorosten # 333; sis, cardioscler # 333; sis, autolízis, hypocorticismus, lipolízist, ízületi fájdalmak.


18. Határozza meg a melléknév mértékét, fordítsa le:
Pulveres grossissimi, dosis parva, Linum usitatissimum, lókusz resistentae min # 333; ris, dosis minimumok, herba Thalictri minoris, Ammi majus, fructus Ammi maj # 333; ris.


19.Perevedite:
1. Vegyük: A leveles levelek levelei nagyok a 10.0-200.0-tól
Adja ki.
Címke: 1 evőkanál naponta 3 alkalommal

2. Vegyük: A legkisebb sztreptotikus 2,0
Sárga vazelin 10.0
Keverjük össze a kenőcsöt
Adja ki.
Címke: Eye Kenőcs

3. Vegyük: A homokos 40mm-es halványvirág
Yarrow gyógynövények
A borsmenta levelei 20,0-zal
Koriander 25,0
Keverjük össze, hagyjuk ki a gyűjteményt. Kiadni.
Mark: Csésze, mint a tea


4. Vegyük: Diprofilin solution 2.5 # 37; 10 ml
Adjon ilyen adagot 5 ampullában
Címke: 10 ml vénánként naponta 1-2 alkalommal

5. Vegye: Fly
Zöld szappan 15,0-ig
Etil-alkohol 95 # 37; 15 ml
Keverjük össze. A határérték elérése. Kiadni.
Címke: Kültéri


6. Vegye: A Theodybeverin tabletta száma 12
Adja ki.
kijelölni:


7. Vegyük: Norsulfazol-nátrium 10 # 37 oldatát;
Izotóniás nátrium-klorid-oldat 10 ml-ét
Adja ki.
Kattintson a doboz


8. Vegyük: A belladonna kivonata 0.02
Xeroform 0,1
Cink-szulfát 0,05
Glicerin 0.12
Kakaóolajok 2.0
Keverjük össze, legyen gyertya.
Adjon ilyen 10-es adagot
kijelölni:

9. Vegye: Theophylline 0.1
Efedrin-hidroklorid 0,025
Keverjük össze, hagyjuk, hogy kiderüljön por
Adjunk ilyen 20-as dózist
kijelölni:
Recept: Theopiiini 0,1

10. Vegyük: St. John's sörök gyógynövényeit 20,0
A saláta levelek 30,0
Borsmenta levelei 10,0
Keverd össze, gyűjtsön össze
Adja ki.
kijelölni:

A használt irodalomjegyzék




Kapcsolódó cikkek